Co znamená se perdre v Francouzština?

Jaký je význam slova se perdre v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat se perdre v Francouzština.

Slovo se perdre v Francouzština znamená ztratit, prohrát, přijít o, prodělat, , ztratit, promeškat, promarnit, propást, pozbýt právo, odstranit, odtrhnout se, lehčí, nebýt ve formě, rozházet, shazovat, shodit, línat, ztratit, proflákat, vypotit, vzdát se, promarnit, zahodit, svlékat, vyluhovat, založit, promrhat, marnit, svést, být promarněn, vytratit se, odcizit se, ztratit se, zabloudit, ztratit kontakt, přestat se vídat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova se perdre

ztratit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il a perdu ses clés.
Ztratil klíče.

prohrát

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ils savaient qu'ils allaient perdre le jeu.
Věděli, že ten zápas prohrají.

přijít o

verbe transitif

Ils ont perdu le droit d'utiliser la bibliothèque à cause du bruit qu'ils faisaient.
Přišli o práva používat knihovnu, protože byli příliš hlasití.

prodělat

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nous avons perdu mille dollars à la Bourse.
Na akciových trzích jsme přišli o tisíc dolarů.

Vous m'avez perdu. Vous pourriez répéter plus doucement ?

ztratit

verbe transitif (přeneseně: někoho blízkého)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Elle a perdu son mari d'un cancer il y a deux ans.

promeškat, promarnit, propást

verbe transitif (příležitost apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tu viens de perdre (or: gâcher) toute cette nourriture parce que tu la brûles !

pozbýt právo

verbe transitif (des droits, privilèges...)

En épousant une femme divorcée, le roi perdit ses prétentions au trône.

odstranit

(serpent : la peau durant la mue)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

odtrhnout se

(morceau de glace) (kus ledovce)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

lehčí

verbe transitif (Jeux d'argent) (přeneseně: o utracených penězích)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
J'ai perdu trois cents dollars.
Jsem lehčí o tři sta dolarů.

nebýt ve formě

(baisse des capacités)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Le joueur a un peu perdu par rapport à son extraordinaire performance de l'an dernier.

rozházet

verbe transitif (argent) (přeneseně: peníze)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il a perdu mille euros au casino ce week-end.

shazovat

verbe transitif (ses feuilles) (listí)

Les arbres perdent leurs feuilles à la fin de l'été.

shodit

verbe transitif (du poids) (na váze)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Vous allez perdre plusieurs kilos à l'aide de ce régime.

línat

verbe transitif (animal : ses poils) (shazovat srst, ztrácet srst)

Mes chiens perdent leurs poils parce qu'il fait très chaud.

ztratit

verbe transitif (náskok)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'équipe de rugby a vite perdu son avantage.

proflákat

(son temps)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vypotit

verbe transitif (du poids) (neformální: snížit svou váhu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Après les fêtes de Noël, il va falloir que je perde quelques kilos à la salle de sport.

vzdát se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

promarnit, zahodit

verbe transitif (figuré : rater une opportunité) (příležitost)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il ne faut pas que tu perdes cette occasion de rencontrer le roi.

svlékat

(peau) (kůži)

Le serpent mue.
Had svléká svou kůži.

vyluhovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

založit

verbe transitif (a nemoci najít)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Samantha égare (or: perd) toujours ses lunettes.

promrhat

(čas apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

marnit

verbe transitif (du temps) (čas)

Ne perds pas ton temps précieux, fais quelque chose de productif.

svést

verbe transitif (z cesty)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les panneaux ont égaré les randonneurs et ils se sont perdus dans les montagnes.

být promarněn

Une nouvelle étude a découvert que 50 pour cent de la nourriture à l'échelle mondiale est gaspillée (or: gâchée).

vytratit se

(postupně zmizet, přestat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

odcizit se

(personnes)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Parfois, les amis s'éloignent (or: se perdent de vue) avec le temps.

ztratit se, zabloudit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il est facile de perdre son chemin dans ce dédale de rues.

ztratit kontakt

(personne)

Colin et moi étions super amis, mais nous avons perdu contact après l'université.

přestat se vídat

verbe pronominal (fig)

Ils étaient proches au lycée mais ils se sont perdus de vue au fil des ans.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu se perdre v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.