Co znamená go on v Angličtina?

Jaký je význam slova go on v Angličtina? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat go on v Angličtina.

Slovo go on v Angličtina znamená přetrvat, dál, pokračovat s, vydat se na, jít na, žvatlat o, brebentit o, jít, jet, jet, jít, sahat, proběhnout, vést, -, -, -, připravený, hotový, do toho, energie, síla, pokus, řada, pohnout se, fungovat, pracovat, jít, ubíhat, bývat, prodat se, projít, odskočit si, udělat, platit, říkat se, odejít, povolit, uvolnit se, přestat fungovat, jít, přejít, vejít se, vyhrát, uchýlit se, jít za, vyprávět o, nedodržet slib, vzít zpátky, změnit téma, jít na rande, jet na výlet, cestovat, trvat navždy, ne a ne skončit, jít na dovolenou, vstoupit do stávky, pustit se na tenký led, jít dál rovně, dál dělat, v pohybu. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova go on

přetrvat

phrasal verb, intransitive (endure, continue)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
After she twisted her ankle, the runner found it impossible to go on.

dál

phrasal verb, intransitive (continue to do or say [sth])

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
ⓘTato věta není překladem anglické ukázkové věty. Mluvil dál o svém podniku, i když to nikoho nezajímalo.

pokračovat s

verbal expression (do subsequently)

Having acted in movies for thirty years, he went on to direct them.

vydat se na

phrasal verb, transitive, inseparable (embark on, begin: a journey)

I can't wait to go on this road trip.
Nemohu se dočkat, až se vydáme na náš roadtrip.

jít na

phrasal verb, transitive, inseparable (visit: website) (internetovou stránku)

I went on the WordReference website to check the meaning of a word.

žvatlat o, brebentit o

(UK, informal (talk unintelligibly about) (nesrozumitelně mluvit)

When my sister goes on about programming, I can't understand a word she is saying.

jít

intransitive verb (leave, depart) (pryč)

You'd better go. It's getting late.
Už bys měl jít, je pozdě.

jet

(proceed to, head for) (dopravním prostředkem)

I'm going to London this summer. // Anne went to Italy for her holiday last year. // Robert goes to the market every Saturday morning.
ⓘTato věta není překladem anglické ukázkové věty. Jdu do kina, jdeš se mnou?

jet, jít

intransitive verb (move along, advance)

The train was going at top speed. Electricity goes along wires.
Vlak jel nejvyšší rychlostí.

sahat

intransitive verb (extend)

Our property goes all the way down to the river.
Naše pozemky sahají až k řece.

proběhnout

intransitive verb (with adverb: turn out, pass)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The wedding went very well, thank you.
Svatba proběhla velmi dobře, děkuji.

vést

intransitive verb (lead to) (někam)

These stairs go to the attic.
Tyto schody vedou do podkroví.

-

intransitive verb (with adjective: become)

I think I'm going crazy.
Myslím, že se zblázním.

-

intransitive verb (with adjective: act in a given way)

They went crazy when they heard the news.
Málem se zbláznili, když to slyšeli.

-

auxiliary verb (future)

Jake is going to clean the bathroom later.
Jake vyčistí koupelnu později.

připravený, hotový

adjective (informal (ready)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
All systems are go.

do toho

interjection (cheering on a team, participant) (při fandění)

The fans were shouting "Go Steelers!"

energie, síla

noun (colloquial (energy)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
She's sure got a lot of go.

pokus

noun (informal (try)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Can I have a go?

řada

noun (informal (turn) (být na řadě)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
It's your go. Here are the dice.

pohnout se

verbal expression (make a move to do) (za nějakým účelem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jake went to brush a stray hair from Leah's cheek, but at that moment she turned away.
Jake se pohnul, aby jí odhrnul pramínek vlasů z očí, ale v ten moment se od něj odvrátila.

fungovat, pracovat, jít

intransitive verb (function, perform)

This fan won't go.

ubíhat

intransitive verb (time: pass) (čas)

Weekends go really fast.
Víkendy ubíhají opravdu rychle.

bývat

intransitive verb (tend to be)

As exams go, that wasn't too bad.

prodat se

intransitive verb (be sold)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The rare book will go quickly at auction.

projít

intransitive verb (pass, fit, enter)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The couch just won't go through the door.

odskočit si

intransitive verb (informal, euphemism (relieve yourself) (hovorový výraz)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Excuse me. I've got to go. Is there a bathroom near here?

udělat

intransitive verb (perform an action)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Go like this with your hands.

platit

intransitive verb (be valid) (mít platnost)

Whatever Mike says, goes.

říkat se

intransitive verb (informal (say)

Boys will be boys, as the saying goes.

odejít

intransitive verb (euphemism (die) (přeneseně: zemřít)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
He went just after midnight, with his wife at his side.

povolit, uvolnit se

intransitive verb (informal (give way, collapse)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
There was so much snow the roof went.

přestat fungovat

intransitive verb (informal (stop working)

The car engine went, so we had to walk home.

jít

(be allotted) (být vyhrazen na výdaj)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A quarter of their income goes to food.

přejít

(pass to [sb] in a will) (vlastnictví v závěti)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
His house went to the elder son, its contents to the younger.

vejít se

(number: be divisor of) (být dělitelný)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
How many times does six go into eighty-four?

vyhrát

(be awarded to) (ocenění)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
And the Oscar goes to Steve McQueen!

uchýlit se

phrasal verb, intransitive (resort: to [sth])

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
They went to great effort to get here on time.

jít za

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (consult, ask a favor of) (pro radu, laskavost apod.)

When I need advice, I go to my rabbi.

vyprávět o

(UK, informal (talk incessantly about) (dlouze mluvit)

The teacher went on about the topic he had chosen regardless of the fact that many students were asleep.

nedodržet slib

verbal expression (break your word)

I can't believe that you, my own brother, would go back on your promise to loan me the money.

vzít zpátky

verbal expression (not keep a promise) (slib)

Janice went back on her word to help me with the cooking.

změnit téma

verbal expression (figurative (digress, change subject)

jít na rande

verbal expression (go out with [sb] romantically)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Want to go on a date this Friday night? I'll pick you up at eight.

jet na výlet

verbal expression (UK (take a short journey)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
This weekend we're going on a trip to the seaside.

cestovat

verbal expression (US (travel)

Last summer I went on a trip to Rome to see the Coliseum.

trvat navždy

verbal expression (never end)

Everyone thought the couple's relationship would go on forever.

ne a ne skončit

verbal expression (figurative (seem unending)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
It felt like the train journey went on forever.

jít na dovolenou

verbal expression (be absent from job)

The soldier will go on leave next week to visit his family.

vstoupit do stávky

verbal expression (stop work)

The workers went on strike to protest against a decrease in their wages.

pustit se na tenký led

verbal expression (figurative (say [sth] daring) (přeneseně)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
He went out on a limb when he asked his boss for a raise.
Pustil se na tenký led, když požádal šéfa o vyšší plat.

jít dál rovně

verbal expression (continue ahead)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Go straight on till you reach the next lights, then turn left.

dál dělat

verbal expression (informal (continue to do [sth])

Jill decided to go straight on doing what she loved to do.

v pohybu

adverb (informal (moving)

My children never sit still! They're always on the go. I'm so busy all day; I'm on the go from sun up to sun down.

Pojďme se naučit Angličtina

Teď, když víte více o významu go on v Angličtina, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Angličtina vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova go on

Víte o Angličtina

Angličtina pochází z germánských kmenů, které migrovaly do Anglie, a vyvíjela se po dobu více než 1400 let. Angličtina je po čínštině a španělštině třetím nejrozšířenějším jazykem na světě. Je to nejučenější druhý jazyk a úřední jazyk téměř 60 suverénních zemí. Tento jazyk má větší počet mluvčích jako druhý a cizí jazyk než rodilí mluvčí. Angličtina je také spoluoficiálním jazykem Organizace spojených národů, Evropské unie a mnoha dalších mezinárodních a regionálních organizací. V dnešní době mohou anglicky mluvící lidé po celém světě komunikovat relativně snadno.