Co znamená gauche v Francouzština?

Jaký je význam slova gauche v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat gauche v Francouzština.

Slovo gauche v Francouzština znamená levý, levá strana, úder levou, levice, levá strana, neotesaný, neohrabaný, nešikovný, neohrabaný, nemotorný, neobratný, neohrabaný, potrhlý, neohrabaný, levobok, neelegantní, příkrý, nevlídný, neohrabaný, neobratný, na levoboku, doleva, nalevo, vlevo, levice, doleva, levičák, levičačka, dvojitý úder, strana, zemřít, umřít, levicový, nalevo, vlevo, vlevo, nalevo, levá ruka, odbočit doleva, spát s kdekým, liberální, levicový, dvojitý úder, střídat to, být promiskuitní, kurvit se, levý, se zpětným sklonem, levostranný, zatočit doleva, frakce, zatáčet se, držet se. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova gauche

levý

adjectif (strana)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il écrit de la main gauche.
Píše levou rukou.

levá strana

nom féminin

Tes clés sont sur ta gauche.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. V Anglii se jezdí po levé straně silnice.

úder levou

nom féminin (Boxe) (v boxu)

Il a assené une gauche sur le menton de son adversaire.

levice

nom féminin (Politique) (politicky)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La gauche avance toujours cet argument.

levá strana

nom féminin

neotesaný, neohrabaný

(personne) (chování ve společnosti)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

nešikovný, neohrabaný

(mal coordonné)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le garçon était si maladroit qu'il renversait tout sur son passage.
Ten kluk byl tak nešikovný, že pořád něco shazoval.

nemotorný, neobratný, neohrabaný

(osoba)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Jake est d'un maladroit : il ne cesse de se cogner et de faire tomber ce qui l'entoure.
Jake je opravdu nemotorný – vždycky do všeho naráží a všechno mu padá.

potrhlý

(familier)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Mon pote un peu bébête trouve toujours un truc idiot à faire.

neohrabaný

(soutenu)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

levobok

(Nautique) (loď: levá strana)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Le second a mis la barre à bâbord toute.

neelegantní

(aspect)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

příkrý, nevlídný

adjectif (personne, comportement) (osoba)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il est un peu brusque avec les personnes qu'il ne connaît pas bien.
K lidem, které nezná, je trochu příkrý.

neohrabaný, neobratný

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

na levoboku

(Nautique)

doleva, nalevo, vlevo

adverbe (směr)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Dans cette danse, vous sautez à gauche et puis à droite.
Při tomto tanci se skáče doleva a pak doprava.

levice

nom féminin (Politique) (politické křídlo)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Les hommes politiques de gauche se sont opposés au changement.
Proti změně jsou politici na levici.

doleva

adverbe

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Prenez (or: Tournez) à gauche au troisième feu.
Na třetí křižovatce jeď doleva.

levičák, levičačka

nom féminin (Politique) (liberálové v USA)

Vues de la gauche, ces statistiques semblent résulter d'une inégalité plutôt que de n'importe quel penchant naturellement délinquant dans cette tranche d'âge.

dvojitý úder

nom masculin (figuré)

On fait comme ça: droite-gauche, et au tapis !

strana

nom masculin (levá, pravá)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Le bouton marche/arrêt se trouve du côté gauche.

zemřít, umřít

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Des rumeurs couraient comme quoi le parrain du crime était mort depuis quelques temps.

levicový

locution adjectivale (Politique) (politicky)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'opposition s'est scandalisée des politiques de gauche du nouveau Premier ministre.

nalevo, vlevo

locution adverbiale

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

vlevo, nalevo

adverbe

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Il tourna à gauche.

levá ruka

nom féminin

Généralement, on porte l'alliance à la main gauche. Bien qu'elle soit veuve, elle porte toujours son alliance à la main gauche.

odbočit doleva

Déporte-toi sur l'autre file pour te préparer à tourner à gauche quand le feu sera vert. Je ne comprends pas pourquoi je suis perdu : j'ai bien tourné à gauche après la piscine, comme tu m'as dit.

spát s kdekým

locution verbale (familier)

Il couche à droite à gauche.

liberální

locution adjectivale (Politique aux États-Unis) (politika USA, levicový)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Les politiques sociales de gauche sont la raison de la création de la dette.

levicový

locution adjectivale

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

dvojitý úder

nom masculin (Boxe) (box)

Joe a fait tomber John avec un enchaînement droite-gauche à la tête et l'estomac.

střídat to

verbe intransitif (familier) (neformální)

být promiskuitní

locution verbale (très familier)

On a été surpris quand Bill s'est arrêté de coucher à droite et à gauche et s'est casé avec Sally.

kurvit se

locution verbale (familier) (slangový výraz: být promiskuitní)

Stan était effrondré en apprenant que sa copine couchait à droite à gauche.

levý

locution adjectivale (Héraldique) (na levé straně)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

se zpětným sklonem

locution adjectivale (písmo)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

levostranný

locution adjectivale

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ma voiture a un volant à gauche.

zatočit doleva

(technique) (u psích spřežení)

frakce

(Politique) (okrajové skupiny)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
L'homme politique avait flirté avec les extrêmes tout le long de sa carrière et n'avait pas remporté un grand nombre d'élections.

zatáčet se

verbe intransitif (cesta)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La route vire à droite puis à gauche de la colline avant d'arriver à une intersection.

držet se

(Circulation automobile) (vpravo, vlevo apod.)

Le panneau routier indiquait "serrez à gauche".

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu gauche v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.