Co znamená femmes v Francouzština?

Jaký je význam slova femmes v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat femmes v Francouzština.

Slovo femmes v Francouzština znamená žena, manželka, žena, ženská, ženský, baba, ženská, žena, , dospělá žena, baba, domovník, dívka, manželka na ozdobu, porodní bába, kurtizána, padesátiletý člověk, živé děvče, manželský, amazonka, uklízeč, uklízečka, žena v domácnosti, služebná, služka, muž činu, politik, politička, žena v domácnosti, děvče, pokojská, spisovatelka, autorka, podnikatelka, objevitel, vojákyně, vojačka, cizoložník, cizoložnice, služka, levičák, levičačka, pravičák, pravičačka, politik, politička, prostitutka, uklízečka, vysněná dívka, jméno po sňatku, povídačky, ženské hnutí, nastávající nevěsta, stará paní, starší dáma, stará žena, oženit se, uklízeč, uklízečka, politik, politička, neprovdaná žena, svobodná žena, transvestitka, , vynálezce, sušinka, promiskuitní žena, pravá láska, , špinavý blondýn, důvtipný člověk, hybná síla, promiskuitní žena, uklízeč, uklízečka, -letý, uklízečka, člověk v domácnosti, mrcha, rošťanda, nezbednice, baba, bába, mrcha, , femme fatale, rodička. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova femmes

žena

nom féminin

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
C'est une belle femme.
Je to krásná žena.

manželka

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il est marié à sa femme depuis trois ans.
Se svou manželkou se oženil před třemi roky.

žena

nom féminin (personne)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Elle a été la première femme à devenir présidente.
Byla první ženou, která se stala prezidentkou.

ženská

nom féminin (épouse) (hovorový výraz)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Je dois aller à la maison retrouver ma petite femme.

ženský

(femme, animal)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Les chattes tombent souvent enceinte si on ne les fait pas stériliser.

baba

(neutre) (hovorově: atraktivní žena)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Qui est cette femme sexy qui vient d'entrer ?

ženská

(pejorativní výraz)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

žena

(conjointe) (manželka)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Laisse-moi juste demander à ma femme si nous avons déjà prévu quelque chose vendredi soir.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Dovol, abych se zeptal svojí paní, jestli jdeme večer ven.

nom féminin

dospělá žena

baba

(familier, jeune, verlan) (hovorově: přítelkyně)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Sa meuf pique des crises de jalousie s'il parle à d'autres filles.

domovník

(vieilli)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Jane a laissé la vaisselle sale à la gouvernante et est allée travailler.

dívka

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Qui est cette nouvelle fille à la réception?

manželka na ozdobu

(familier, péjoratif) (mladá, krásná žena např. podnikatele)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Les hommes à la conférence semblaient tous être accompagnés de potiches.

porodní bába

nom féminin

Elle a choisi d'accoucher à la maison, avec l'aide d'une sage-femme.

kurtizána

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

padesátiletý člověk

živé děvče

manželský

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Comment se passe ta vie conjugale ?
Jaký je manželský život?

amazonka

(péjoratif) (přeneseně: bojovná žena)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

uklízeč, uklízečka

Un homme de ménage se rend au manoir deux fois par semaine pour nettoyer.
Uklízečka chodí dvakrát týdně uklízet dům.

žena v domácnosti

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Zoe préférerait poursuivre une carrière plutôt que de devenir femme au foyer.

služebná, služka

(dans un hôtel)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

muž činu

J'aime que mon chef soit un homme d'action, plutôt qu'un beau parleur.

politik, politička

Les hommes politiques (or: politiciens) prétendent avoir des solutions à tous les problèmes.

žena v domácnosti

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Ellen est femme au foyer et fait parfois du bénévolat au refuge pour animaux.

děvče

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Jane a joué le rôle d'une jeune femme dans une comédie élisabéthaine.

pokojská

nom féminin

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Betsy était employée au manoir en tant que femme de chambre.

spisovatelka, autorka

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

podnikatelka

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Le premier intervenant de la conférence était une éminente femme d'affaire.

objevitel

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

vojákyně, vojačka

nom féminin

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

cizoložník, cizoložnice

služka

(vieilli)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

levičák, levičačka

(neform.: stoupenec levice)

pravičák, pravičačka

politik, politička

prostitutka

(vieilli : prostituée)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

uklízečka

nom féminin

Combien payes-tu ta femme de ménage chaque mois ?

vysněná dívka

nom féminin

Parfois, la femme de ses rêves n'est qu'un rêve.

jméno po sňatku

nom masculin

Les femmes peuvent se faire appeler par leur nom marital (or: de femme mariée) ou par leur nom de jeune fille (or: Les femmes peuvent prendre le nom de leur mari ou garder leur nom (de jeune fille)).

povídačky

nom masculin

On n'attrape pas de rhume en ayant les cheveux mouillés, c'est un conte de bonne femme.

ženské hnutí

nom féminin

nastávající nevěsta

Je suis tombé amoureux de celle qui allait devenir ma femme dès que je l'ai vue sourire.

stará paní, starší dáma

Jim aida la vieille dame (or: vieille femme) à porter ses sacs lourds de courses chez elle.

stará žena

nom féminin

En semaine, l'église près de chez moi est surtout fréquentée par des vieilles femmes.

oženit se

verbe intransitif (vieilli)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il a pris femme en 1847.

uklízeč, uklízečka

nom féminin (hôtellerie) (v hotelu)

Kyle a travaillé comme femme de chambre dans un hôtel avant d'obtenir son poste actuel.

politik, politička

Le maire n'a pas été un homme politique adroit en s'opposant au conseil.

neprovdaná žena, svobodná žena

nom féminin (právnicky)

transvestitka

nom féminin

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

Elle est si petite, c'est étonnant que tous ses fils fassent plus d'1,80 m !

vynálezce

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

sušinka

(hovor.: velmi hubený člověk)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

promiskuitní žena

(vieilli)

pravá láska

(o někom)

Quand Laura a découvert que son mari était volage, elle a décidé de le quitter.

špinavý blondýn

(hovorový výraz)

důvtipný člověk

Televizní moderátor dostal práci, protože to byl pohotový člověk.

hybná síla

(přeneseně: aktivní člověk)

Si tu veux promouvoir ton commerce, parle aux hommes et femmes d'action du quartier.

promiskuitní žena

nom féminin (péjoratif)

uklízeč, uklízečka

Maria travaille comme femme de ménage au manoir.

-letý

(pětiletý, šestiletý apod.)

(přípona: Část slova stojící za kořenem, u slov ohebných mezi kořenem a koncovkou (např. lesík, jar).)

uklízečka

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La femme de ménage vient nettoyer tous les jeudis,.

člověk v domácnosti

nom féminin

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Helen est la femme au foyer tandis que Joe part travailler.

mrcha

nom féminin (péjoratif) (urážlivý výraz)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

rošťanda, nezbednice

nom féminin (péjoratif) (hovorový výraz: mladá hravá žena)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

baba, bába

nom féminin (péjoratif) (neformální: mrzutá stará žena)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

mrcha

nom féminin

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La mère de Gary était une vieille femme au sale caractère avec qui personne ne voulait passer du temps.

(familier)

Christine croyait que Richard était le bon (or: l'homme de sa vie), mais il a fini par la larguer.

femme fatale

nom féminin

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Les films noirs des années 40 présentent souvent des femmes fatales.

rodička

nom féminin (při porodu)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu femmes v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.