Co znamená découper v Francouzština?
Jaký je význam slova découper v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat découper v Francouzština.
Slovo découper v Francouzština znamená nařezat, rozřezat, vytrhnout, rozkrájet, nakrájet, nařezat, naporcovat, naporcovat, ustřihnout, rozdělit, přeřezat, přeříznout, odříznout, vyříznout, vykrojit, nakrájet, rozkrájet, nakrájet, nařezat, porazit, kouskovat, dělit, odstřihnout, ustřihnout, , porcovací nůž, prkénko, prkýnko, kuchyňské prkénko, ustřihnout, ušmiknout, nakrájet na kostičky, nakrájet na kostky, otesat, vykostit, vytesat do, rozříznout, odřezávat, tence nakrájet, řezat motorovou pilou. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova découper
nařezat, rozřezat(rozdělit na kousky) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Elle a coupé la ficelle et a ouvert le paquet. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Rozstříhal papír na malé čtverečky. |
vytrhnoutverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Quand je vois une photo intéressante dans le journal, souvent je la découpe. |
rozkrájetverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
nakrájet, nařezat, naporcovatverbe transitif (de la viande) (maso) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Otec vždy na Den díkůvzdání porcuje krocana. |
naporcovatverbe transitif (un poulet,...) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le boucher a utilisé un fendoir pour découper l'agneau. Řezník použil sekáček k naporcování jehněčího. |
ustřihnoutverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La couturière a découpé le tissu pour l'adapter au patron. Le menuisier a découpé les planches à la longueur voulue. |
rozdělitverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Après la guerre, les vainqueurs ont découpé les nations vaincues en nouvelles régions administratives. |
přeřezat, přeříznout
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Kouzelník přeříznul svou asistentku napůl. |
odříznoutverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Pour réparer la table, j'ai dû enlever (or: découper) le placage abimé et le remplacer par un autre morceau assorti. |
vyříznout, vykrojit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Les médecins ont retiré la tumeur, éliminant le cancer. |
nakrájet, rozkrájet
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il faut que tu découpes le poulet en plus petits morceaux si tu veux que tout le monde en ait. |
nakrájet, nařezat(pain, jambon,...) (na plátky) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le boucher a coupé le jambon en tranches. Řezník nakrájel šunku. |
porazit(un animal) (dobytek) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Je ne veux pas vivre à proximité d'un lieu où l'on tue des animaux. Nechci žít poblíž místa, kde se poráží zvířata. |
kouskovat, dělitverbe transitif (na části) Dan divisa les sandwiches en paquets séparés pour que chacun porte son propre déjeuner. |
odstřihnout, ustřihnout
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Jamie s'assit à table et découpa un morceau de papier. |
|
porcovací nůžnom masculin Pete a utilisé un couteau à découper pour couper le rôti. |
prkénko, prkýnkonom féminin Ne découpe pas la viande directement sur le comptoir, utilise la planche à découper. |
kuchyňské prkénkonom féminin (na krájení) Si vous coupez de la viande crue sur une planche à découper, vous devez bien la laver avant de l'utiliser pour des légumes. |
ustřihnout, ušmiknout
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Jasmine découpait sa frange devant le miroir. |
nakrájet na kostičkyverbe transitif (Cuisine) (vaření) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Adam a coupé l'oignon en dés et l'a fait frire dans l'huile. Adam nakrájel cibuli a orestoval ji na oleji. |
nakrájet na kostkyverbe transitif (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Découpez les carottes en dés et plongez-les dans le ragoût. |
otesat(do určitého tvaru) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Peu à peu, l'artisan tailla le rondin en un canoë. |
vykostit(Cuisine : viande) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Paul a coupé le saumon en filets. |
vytesat do
|
rozříznout
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ned a coupé l'emballage sans effort. |
odřezávat(du cuir) |
tence nakrájet
|
řezat motorovou piloulocution verbale (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) |
Pojďme se naučit Francouzština
Teď, když víte více o významu découper v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova découper
Aktualizovaná slova Francouzština
Víte o Francouzština
Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.