Co znamená cuándo v Španělština?

Jaký je význam slova cuándo v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat cuándo v Španělština.

Slovo cuándo v Španělština znamená kdy, kdy, kdy, kdy, když, když, když, jakmile, když, termín a čas, jaké datum, kdy, hned při, hodina, jako, než, až, jakmile, jak, až, až, příležitostně, občas, příležitostně, kdykoli, kdykoliv, nanejvýš, kdykoli, kdykoliv, tu a tam, kdykoliv, kdykoli, jak je libo, jednou za uherský rok, čas od času, časem, příležitostně, mírně řečeno, jako dítě, v pravý čas, tu a tam, příležitostně, pod podmínkou, že, právě když, za předpokladu, že, až, za předpokladu, že, na horší časy, jak se vám to hodí, co se týče, nezáleží na tom kdy, přítel na baterky. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova cuándo

kdy

adverbio

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
¿Cuándo salió del trabajo? ¿A las tres?
Kdy odešla z práce? Ve tři?

kdy

adverbio (výběr ze dvou)

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
¿Cuándo salió del trabajo? ¿Fue a las cuatro o a las cinco de la tarde?
Kdy odešla? Ve čtyři nebo v pět?

kdy

adverbio (za jak dlouho)

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
¿Cuándo puedes partir?
Kdy budeš moci odejít?

kdy

adverbio

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
¿Cuándo se fue ella? ¿Hace veinte minutos?
Kdy odešla? Před dvaceti minutami?

když

adverbio

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
Cuando llueve todo el tránsito se detiene.
Když prší, veškerý dopravní provoz se zastaví.

když

adverbio (kontrast)

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
¿Qué estás haciendo en Madrid cuando se supone que debes estar en París?
Co děláš v Madridu, když máš být v Paříži?

když, jakmile

adverbio

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
Todo esto pasaba cuando él llegó de repente a la casa.
To všechno se stalo, když náhle přijel domů.

když

adverbio (v minulosti)

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
Empecé a jugar al tenis cuando tenía nueve años.

termín a čas

nombre masculino (událost, akce)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Hemos decidido dónde será la reunión, pero necesitamos saber cuándo.

jaké datum

adverbio

¿Desde cuándo se permite la desnudez en el juzgado?

kdy

conjunción (v otázce)

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
¿Cuándo te dio eso? Nunca antes lo había visto.

hned při

(časově)

Se empezaron a perder cuando entraron en la ciudad.

hodina

(cuando) (část dne)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
¿A qué hora lo esperas?
V jakou hodinu myslíš, že dorazíš?

jako

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
Como profesora en una zona deprimida, Jenna trabajó con muchos jóvenes problemáticos.
Jako učitel v sociálně slabé oblasti jsem pracoval s mnoha problémovými dětmi.

než

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
Más te vale que hayas terminado los quehaceres para cuando llegue a casa o estarás en problemas.
Koukej mít udělané úkoly, než přijdu domů, jinak máš průšvih.

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
Una vez que pruebes la comida tailandesa, vas a querer más.
Až ochutnáš thajské jídlo, budeš si chtít přidat.

jakmile, jak, až

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
Puede pagarlo una vez que llegues allí.
Můžeš to zaplatit, jakmile (or: až) se sem dostaneš.

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
Una vez que la evidencia se haga pública habrá una gran protesta.

příležitostně

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Alison ve a Stephen ocasionalmente, pero no tanto como ella querría.

občas, příležitostně

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Visitamos la ciudad regularmente para conseguir suministros.

kdykoli, kdykoliv

(vždy)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Pasa cuando quieras; siempre estamos aquí.
Zastav se kdykoli (or: kdykoliv), jsme pořád tady.

nanejvýš

(hovorový výraz)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Estaré ahí en 10 minutos, máximo.
Bude mi to trvat nanejvýš deset minut.

kdykoli, kdykoliv

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Él me puede llamar cuando sea. No me molesta.
Může mi zavolat kdykoli. Je mi to jedno.

tu a tam

locución adverbial

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Mi abuelo se toma una cerveza de vez en cuando.

kdykoliv, kdykoli

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Si necesitas ayuda, llámame en cualquier momento.

jak je libo

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Va y viene cuando quiere.

jednou za uherský rok

(MX) (hovorový výraz: málokdy)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Sólo llama muy de vez en nunca.

čas od času

locución adverbial

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
De vez en cuando salgo a caminar por el campo.

časem

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
A su debido tiempo, podremos olvidarnos de esto.

příležitostně

locución adverbial

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
De vez en cuando me entero de cosas de mis amigos del colegio.

mírně řečeno

locución adverbial

Estaba un poco desconcertado, cuando menos.
Vypadal udiveně, mírně řečeno.

jako dítě

adverbio

Cuando niño, Enrique tenía terror a los perros, pero más tarde se hizo veterinario.

v pravý čas

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Tu ascenso llegará a su debido tiempo; antes debes demostrar tu valía.

tu a tam

locución adverbial

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Me gusta pedir un curry para llevar de vez en cuando.

příležitostně

locución adverbial

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
De vez en cuando disfruto de una copa de vino, pero nunca en exceso.

pod podmínkou, že

locución conjuntiva

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Te presto 500 libras siempre y cuando me las devuelvas antes del lunes.

právě když

locución conjuntiva

Justo cuando entraba a bañarme, sonó el teléfono.

za předpokladu, že

locución conjuntiva

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Le reembolsaremos su dinero siempre y cuando nos regrese el producto.

locución conjuntiva

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
Recién cuando termines la tarea y los quehaceres podrás ver televisión.

za předpokladu, že

locución conjuntiva

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Puedes asistir al baile, Cenicienta, siempre y cuando estés de vuelta a la medianoche.

na horší časy

(coloquial) (přeneseně)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Pongo el dinero que sobra en un fondo de emergencia para cuando no haya. Es importante guardar algo de dinero para cuando no haya.

jak se vám to hodí

(formal)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Devuélvame los libros cuando pueda.

co se týče

expresión

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Me encanta leer, pero tengo problemas cuando se trata de estudiar ciencia.

nezáleží na tom kdy

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Sin importar cuándo vaya, siempre hay una cola larguísima.

přítel na baterky

(přen.: na koho se nedá spolehnout)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu cuándo v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova cuándo

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.