Co znamená appuyer v Francouzština?
Jaký je význam slova appuyer v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat appuyer v Francouzština.
Slovo appuyer v Francouzština znamená podpořit, dokládat, potrvzovat, stisknout, tlačit, podpořit, schválit, podpořit, podpořit, podpořit, podpořit, podpořit, podnítit, zmáčknout, stlačit, stisknout, zmáčknout, stlačit, stisknout, stlačit, založit na, otočit, převrátit, přepínat, zmáčknout, stisknout, stisknout, zmáčknout, zazvonit, zaútočit na Achillovu patu, přidat rychlost, opřít se o, opírat se o, tlačit na, tlačit na, zapřít o, opřít o, stavět na, využívání kontaktů, zatlačit dolů, být založený na, nést na zádech, strkat, cpát, vrážet, nést na zádech, dupnout na plyn, zmáčknout Shift, zmáčknout, stisknout, mačkat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova appuyer
podpořit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le sénateur n’appuiera jamais ce projet de loi : il va à l'encontre de ses principes. Senátor by tento návrh nikdy nepodpořil. To by odporovalo jeho zásadám! |
dokládat, potrvzovatverbe transitif (des arguments,...) Son témoignage appuyait (or: étayait) ses déclarations. |
stisknout
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Pour arrêter une voiture, mettez votre pied sur le frein et appuyez. |
tlačitverbe intransitif Appuyez sur le rabat de la table pour le replier. |
podpořitverbe transitif (zákon apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Un des parlementaires doit soutenir la motion. Jeden z peerů musí ten návrh podpořit (or: podporovat). |
schválit(něčí názor apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le chef a soutenu le projet de Karen visant à faire gagner le bureau en efficacité. Šéf schválil Karenin návrh zefektivnit chod kanceláře. |
podpořit(kandidáta) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le parti a décidé de soutenir ce candidat. |
podpořit(argument, názor) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le juge a corroboré le jugement du tribunal inférieur. |
podpořitverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Elle a calé son livre pour avoir les mains libres pour tricoter. |
podpořitverbe transitif (někoho) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'Église a soutenu Ben lorsqu'il s'est présenté au poste de maire. Církev podpořila Ben, když kandidoval na starostu. |
podpořit, podnítitverbe transitif (figuré) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La lumière du soleil nourrit toute forme de vie terrestre. |
zmáčknout, stlačit, stisknout(touche) (klávesa) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il a appuyé sur la touche "effacer". ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Nesmíš mačkat Delete, nebo si všechno vymažeš. |
zmáčknout, stlačit, stisknout(bouton) (tlačítko) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il a appuyé sur le bouton pour faire sonner la sonnette. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Mačkal zvonek, dokud mu neotevřeli. |
stlačit(silou) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Pouvez-vous m'aider à appuyer sur ma valise pour que j'arrive à la fermer ? Můžeš stlačit můj kufr tak, abych ho mohl zavřít? |
založit na(fakta) Mon opinion est basée sur des faits, pas des commérages. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Svě závěry založila na podrobném přezkoumání důkazů. |
otočit, převrátit(stránku) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Tim retourna la carte pour en regarder le verso. Tim otočil kartu, aby se podíval na rub. |
přepínat(un interrupteur, commutateur) (mezi dvěma pozicemi) Ian a basculé le commutateur et la lumière s'est allumée. |
zmáčknout, stisknout(une porte, une voiture,...) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il a fallu pousser la voiture jusqu'au garage le plus proche alors qu'il pleuvait. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Mixér se zapne, když zmáčkneš ten knoflík. |
stisknout(une manette,...) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
zmáčknout(la détente) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Pressez la détente fermement. Zmáčkněte pevně spoušť. |
zazvonit(na domovní zvonek, na bzučák) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
zaútočit na Achillovu patu(figuré) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Son divorce a frappé là où ça fait mal, c'est-à-dire son portefeuille. |
přidat rychlostlocution verbale (figuré, familier) (v autě) Mais si, tu peux passer avant que le feu passe au rouge : appuie sur le champignon ! |
opřít se o(tělem) |
opírat se o(fyzicky) Ne t'appuie pas sur la rambarde de ce balcon : elle n'est pas sûre ! Si tu t'appuies sur mon épaule quand on marche, ça réduira un peu le poids sur ta cheville douloureuse. |
tlačit na
Appuyez avec force sur le stylo pour faire des copies carbones claires. |
tlačit na(fyzicky) Appuyez sur la coupure pour arrêter l'hémorragie. |
zapřít o, opřít o
|
stavět na(dále rozvíjet) Ce cours pour débutants vous donnera une bonne base sur laquelle vous appuyer. |
využívání kontaktů(création) Il se constitue un réseau de connaissances pour trouver un nouvel emploi. |
zatlačit dolů
Appuyez sur le levier pour actionner la pompe. |
být založený na
(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) Sa réflexion est fondée sur de nombreuses années d'expérience. Jeho politické názory jsou založeny na jeho konzervativních názorech. |
nést na zádech
(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
strkat, cpát, vrážet
Maw appuya plusieurs fois sur la poignée, tentant désespérément d'ouvrir la porte. |
nést na zádech
(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Si je peux me servir de ton idée, j'aimerais y ajouter quelque chose. |
dupnout na plyn(familier) (neformální) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Au vert, il appuya sur le champignon et la voiture démarra à toute vitesse. |
zmáčknout Shiftlocution verbale (Informatique) (stisknout klávesu Shift) Appuie sur la touche majuscule quand tu veux taper en lettres capitales. |
zmáčknout, stisknout(un bouton, une touche) (tlačítko) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Leah a appuyé sur un bouton et la porte s'est ouverte. |
mačkat
Nancy appuyait à fond sur les boutons dans l'espoir de faire fonctionner quelque chose. Nancy mačkala na tlačítka ve snaze něco zapnout. |
Pojďme se naučit Francouzština
Teď, když víte více o významu appuyer v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova appuyer
Aktualizovaná slova Francouzština
Víte o Francouzština
Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.