法语 中的 tant 是什么意思?

法语 中的单词 tant 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 tant 的说明。

法语 中的tant 表示如此多的, 很多, 很, 到如此多程度, 经常地, 大量的, 较少的, 大量的, 渴望的, 等了很久的, 按照你的心意,如你所愿, 只要, 作为…的代表, 以致于, 更好,更加, ...只好作罢, 做得不错, 没关系,没什么, 太糟糕了!太不幸了!, 好吧, 更差的是, 作为, 把握时机,抓住机会, 担当, 混日子, 代笔, 拼凑, 艰难地穿过, 订立契约当学徒, 到如此大的程度, 就这样吧,就此作罢, 代笔,替写,捉刀, 作为…的一份子, 为某人代笔, 艰难驶过, 作为职业, 只要, 这就是命!, 自由职业者, 如此多地, 车辆缓慢行驶, 取代, 让…代理, 担任(某个角色的)预备演员, 不慌不忙地工作, 接管, 代笔, 替…代笔, 在作为…期间, 适于做妻子的, 自夸的, 以某种方式,以某种方法, 确切地说, 趁热打铁, 恶运, …的损失, 自雇, 艰难缓慢地前行, 匆忙离开, 匆忙进入,蜂拥而入, 任…职, 抚养, 旁听, 通过契约收...做学徒, 匆忙地把…推至(某处)。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 tant 的含义

如此多的

adverbe

En montrant la tasse à son fils, Paige a dit : « Tu prends tant de farine et tu le mets dans le saladier ».
佩奇一边向儿子展示着量杯,一边说:“你就加这么多的面粉,然后再倒进搅拌碗里。”

很多

adverbe

J'aimerais bien que ma sœur ne parle pas autant.
我希望妹妹不要说那么多话。

(très)

Elle l'aime tellement.
她十分爱他。

到如此多程度

经常地

大量的

Avec autant d'eau par terre, c'est sûr que je vais mouiller mes chaussures.
地上有很多水,我的鞋子一定会湿。有太多要做的事,我都不知道从哪儿开始。

较少的

adverbe

大量的

Il y a tellement de personnes ici que je n'arrive pas à trouver la sortie.
房间里有很多人,我找不到出口在哪儿。

渴望的

locution adjectivale

等了很久的

locution adjectivale

按照你的心意,如你所愿

locution adverbiale (比喻,非正式用语)

Posez des questions tant qu'il vous plaira, je n'y répondrai pas.

只要

只要太阳还会升起,我就很开心。

作为…的代表

我被授权代表萨蒂阿姨在股东会上投票。

以致于

更好,更加

...只好作罢

(familier)

Pour ma journée à la plage, on repassera : il pleut à verse !

做得不错

interjection (souvent ironique)

Tu as déjà perdu 5 kg ! Tant mieux pour toi

没关系,没什么

– Le repas est raté ! – Ce n'est pas grave. On va prendre à emporter.
“你还需要搭便车么?”“不要担心,我之后去赶公交车。”

太糟糕了!太不幸了!

(非正式用语)

我听说吉姆被开除了,太糟糕了!

好吧

interjection (familier)

更差的是

interjection

作为

把握时机,抓住机会

locution verbale (figuré)

担当

Elle est intervenue en tant que médiatrice mais n'a pas pris part à la décision finale.

混日子

verbe pronominal (非正式用语)

代笔

(potentiellement insultant)

拼凑

Sam a monté à la hâte une équipe pour le match de foot de samedi.

艰难地穿过

En raison du relief accidenté, nous avons été obligés de traverser (tant bien que mal) les lignes ennemies les mieux défendues.

订立契约当学徒

locution verbale

到如此大的程度

locution conjonction

就这样吧,就此作罢

interjection (表示失望、恼火)

J'ai raté mon examen d'entrée. Tant pis !

代笔,替写,捉刀

(potentiellement insultant)

作为…的一份子

En tant que membre d'une équipe, vous devez être capable de travailler avec d'autres personnes.
作为团队的一份子,你必须要能与他人合作共事。

为某人代笔

(potentiellement insultant)

艰难驶过

(véhicule) (指机动车)

作为职业

只要

Tant qu'il y a de la nourriture, le peuple acceptera n'importe quelle autorité.
只要有充足的食物和水,人们就能接纳任何权势和军队。

这就是命!

(表示不同情)

自由职业者

Avant, je travaillais dans un grand groupe, mais je suis désormais travailleur indépendant.

如此多地

车辆缓慢行驶

Le train se traînait dans la gare.

取代

verbe transitif (工作中)

Joyce a remplacé Carl en tant que directrice financière.
乔伊斯取代卡尔成为了财务总监。

让…代理

locution verbale

担任(某个角色的)预备演员

locution verbale

不慌不忙地工作

J'ai une tonne de travail à faire, mais j'avance tant bien que mal (or: péniblement) à une allure constante. Les affaires ont un peu ralenti pour le moment, mais nous continuons à avancer tant bien que mal.

接管

(职位等)

Tom a accédé au poste de directeur (or: a assumé les fonctions de directeur) après le renvoi de Jim.

代笔

(potentiellement insultant)

Je ne sais pas qui lui a écrit son autobiographie, mais cette personne n'a pas fait un très bon travail.
代写她自传的人写得非常棒。

替…代笔

(potentiellement insultant)

那位歌手刚刚出版她的自传,一位专业的作家替她代笔完成的。

在作为…期间

En tant que professeur dans une zone défavorisée, Jenna avait travaillé avec beaucoup de jeunes en difficulté.
在贫困地区当老师的期间,詹娜已经接触过许多问题青年。

适于做妻子的

(rôle)

自夸的

En dépit de sa fameuse sagesse, Bertie pouvait se révéler être un idiot lorsqu'il traitait avec des gens.

以某种方式,以某种方法

((例:他以自己的方式做到了。))

Mark avait besoin de sa voiture pour travailler, donc il devait d'une manière ou d'une autre trouver un moyen de payer les réparations.
马克上班需要用到车子,所以无论什么方式他都得花钱修车。

确切地说

locution adverbiale

Le restaurant n'a pas de menu sans gluten en tant que tel mais ils ont des salades et d'autres plats sans blé.
确切地说,这家餐厅没有不含麸质的料理,不过他们有沙拉和其他材料中不含小麦的菜品。

趁热打铁

(figuré)

恶运

(familier)

…的损失

Ton copain t'as plaquée ? Eh bien tant pis pour lui ; tu étais trop bien pour lui de toute façon. // Vous ne voulez pas venir avec nous ce soir ? Bon bah, tant pis pour vous !

自雇

(法律)

艰难缓慢地前行

Un des moteurs de l'avion est tombé en panne et nous avons volé tant bien que mal jusqu'à la ville la plus proche pour un atterrissage d'urgence.

匆忙离开

Le train s'est arrêté au quai et tous les passagers sont sortis (or: descendus).
火车在月台边停下,所有乘客都匆忙离开。

匆忙进入,蜂拥而入

locution verbale

La pièce était petite et on était un peu à l'étroit, mais tout le monde est entré.
房间很小,还有点拥挤,但是所有人还是蜂拥而入。

任…职

Pour le moment je travaille comme (or: en tant que) serveuse dans un bar à cocktails, mais je veux devenir actrice.
眼下,我在一家鸡尾酒吧做服务员的工作,不过,我的梦想是成为一名演员。

抚养

Ils ont décidé d'accueillir les deux orphelins.

旁听

verbe transitif indirect (Éducation) (课程)

Elsa étudie la biologie, mais elle assiste également à des cours d'art en tant qu'auditrice libre.

通过契约收...做学徒

locution verbale

ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 威廉姆11岁时成为铁匠学徒。

匆忙地把…推至(某处)

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 tant 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。