法语 中的 abandonné 是什么意思?

法语 中的单词 abandonné 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 abandonné 的说明。

法语 中的abandonné 表示抛弃 , 遗弃, 停止, 弃置, 丢弃,丢下, 半途而废, 抛弃, 停止(做某事),叫停,就此打住, 投降,放弃, 渐渐消失, 退出,离开, 放弃, 从…中摆脱, 放弃, 投降, 放弃, 放弃(活动等), 交出, 使搁浅, 退赛,退出比赛, 放弃, 承认...优于, 使…孤立无援, 放弃, 抛弃,离开, 退出, 投降, 抛弃, 搁置, 抛弃,离弃, 剥夺..., 投降, 退出…, 弃(权),放弃, 声明放弃, 退出, 放弃(权利等), 离开,退场(以示抗议), 放弃做某事, 放弃, 交出,放弃, 抛弃, 丢弃, 抛弃, 放弃, 抛弃, 抛弃某人, 放弃, 疏于照顾, 丢下, 取消, 停止, 背离, 取消, 被抛弃的 , 被遗弃的, 被遗弃的,被抛弃的, 孤立无援的, 无处安身的,无家可归的, 被遗弃的, 废弃的,荒废的,被弃置的, 被抛下的, 被丢掉的, 过时的,不再使用的,无效的, 孤寂的, 被抛弃的, 悲惨的,凄凉的, 废弃的, 被抛弃的孩子, 孤独的, 放弃的, 把...的控制权让给..., 委顿,消沉, 擅离职守的, 不请假外出, 屈从于, 忘掉过去, 尽情享受, 擅离职守地, 放弃对…的希望, 对...不抱希望, 不再奢望..., 放弃做…的希望, 放弃, 屈服于, 向…屈服, 把…放逐到孤岛, 沉溺于, 衰弱,减弱。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 abandonné 的含义

抛弃 , 遗弃

verbe transitif (常指人、宠物等)

Jack abandonna sa petite amie et ne reprit jamais contact.
杰克抛弃了自己的女朋友,在也没有和她说过话。

停止

Je n'abandonnerai pas ce projet : j'ai bien l'intention d'en voir le bout.
我是不会放弃这个项目的,我打算坚持到底。

弃置

verbe transitif

La famille a quitté sa maison et est partie à la campagne.
这一家人抛下了自己的房子,逃离了这个国家。

丢弃,丢下

verbe transitif (物品)

Susan a laissé son livre dans le train.
苏珊把书丢在火车上了。

半途而废

(personne)

抛弃

verbe transitif

Il laissa (or: abandonna) sa femme à la maison et sortit avec ses amis vendredi soir.
礼拜五晚上,他把妻子扔在家里,自己和朋友出去了。

停止(做某事),叫停,就此打住

(非正式用语)

Je suis trop fatigué pour continuer, j'abandonne.

投降,放弃

verbe intransitif

J'abandonne, tu as gagné.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 他终于屈服于强大的政治压力。

渐渐消失

La vie l'abandonne un peu plus chaque jour.

退出,离开

verbe transitif (非正式用语)

Le conducteur de la voiture en tête a abandonné la course car il rencontrait des problèmes de moteur.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 那辆领先的车的车手因为发动机故障退赛了。凯伦上了大学,不过因为功课太难,她在大一的时候就辍学了。

放弃

从…中摆脱

verbe transitif

Eric a abandonné le projet quand l'entreprise ne l'a pas payé.

放弃

我不再尝试让他们来相信我。

投降

J'abandonne, tu es bien meilleur que moi à ce jeu.

放弃

(计划、理念等)

Le projet s'est avéré trop coûteux et Karen l'a abandonné.
结果该项目太过昂贵,所以凯伦废弃了它。

放弃(活动等)

Emily a abandonné sa campagne pour obtenir de meilleures conditions de travail, réalisant qu'elle n'avait aucune chance de remporter la victoire.
艾米丽意识到,自己是赢不了的,所以放弃了争取更好工作待遇的活动。

交出

verbe transitif (军队)

Ils abandonnèrent le territoire aux envahisseurs.
他们向敌人让出了自己的领土。

使搁浅

Tom est parti en voiture, abandonnant Ian au milieu de nulle part.

退赛,退出比赛

(Sports : pour blessure...) (运动)

放弃

verbe transitif

Le projet a été abandonné après qu'on l'ait trouvé peu rentable. Elle a décidé d'abandonner le cours de géologie.
在发现该项目不能赚钱后,项目被放弃。她决定放弃地质课。

承认...优于

verbe transitif

Je dois abandonner mon argument. Tu as raison.

使…孤立无援

放弃

verbe transitif (figuré : une idée)

ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 天看起来要下雨,所以我们放弃去公园野餐的想法,在家吃午餐。

抛弃,离开

verbe transitif (伴侣)

退出

verbe intransitif (俚语)

投降

verbe intransitif

J'abandonne : c'est trop difficile.

抛弃

verbe transitif

Le soldat décida de délaisser ses responsabilités envers sa patrie et de déserter.
那位士兵决定抛弃自己的国家的职责,叛逃离开。

搁置

(définitivement)

À contrecœur, l'équipe a décidé d'abandonner le projet car elle n'avait pas assez de fonds pour continuer.
虽然很不情愿,但由于没有足够的资金继续下去,所以团队还是决定搁置这一项目。

抛弃,离弃

(une personne)

Quand il a perdu tout son argent, ses amis l'ont abandonné (or: délaissé).
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 他决定弃船逃跑。

剥夺...

verbe transitif (un bâtiment)

投降

Les troupes affaiblies ont fini par capituler face à l'ennemi.

退出…

(l'école)

Il a arrêté l'école avant d'obtenir son diplôme.

弃(权),放弃

(司法)

Le suspect a renoncé à son droit d'avoir un avocat présent pendant l'interrogatoire de la police.
嫌犯放弃了在被警察询问时要有律师在场的权利。

声明放弃, 退出

(对活动、信仰等)

Le président a renoncé à sa position sur l'anti-avortement.

放弃(权利等)

(à un droit)

Larry a renoncé à son droit à la propriété de ses parents, se rendant compte que son frère en avait davantage besoin que lui.
拉里意识到自己的弟弟更需要房子,所以放弃了对父母房产的所有权。

离开,退场(以示抗议)

(un travail, sa famille) (比喻)

放弃做某事

你永远都不应放弃你的梦想。

放弃

汤姆扭伤了脚踝,决定放弃比赛,以免受到更大的伤害。

交出,放弃

verbe transitif (权力、地位等)

Marion a quitté son poste de directrice des finances parce qu'elle n'aimait plus travailler avec un tel degré de pression.
马里恩放弃了财务主管的位置,因为她不再喜欢这种高压力的工作。

抛弃

verbe transitif (une idée, un projet) (想法、数据等)

La commission avait examiné l'idée de Daisy, mais l'avait finalement rejetée au profit d'une autre.
董事会进行了考虑,但最后还是放弃了黛西的意见,另选了其他。

丢弃, 抛弃, 放弃

你应该扔掉那辆难看的旧车。

抛弃

verbe transitif

Comme John n'a pas obtenu les matériaux dont il avait besoin, il a annulé (or: rejeté) le contrat.

抛弃某人

verbe transitif

Son petit ami l'a quittée quand il s'est aperçu qu'elle était enceinte d'un autre homme. Julie a quitté son mari quand les choses sont devenues difficiles.

放弃

疏于照顾

verbe transitif

Larry négligeait ses enfants parce qu'il était alcoolique.
拉里是个酒鬼,对自己的孩子疏于照顾。

丢下

(figuré) (责任、义务等)

Elle déserta (or: abandonna) le projet.
她放弃了那个项目。

取消

Alors, on se dit à mardi. Ah, non, mardi, ça ne va pas en fait alors on annule (or: abandonne l'idée) ; on se voit mercredi plutôt.
那我们周二见。哦,不对,周二不行,取消刚刚的约定,我们还是周三见吧。

停止

verbe transitif (terminer)

On devrait laisser tomber (or: abandonner) cette affaire à présent.
我们应该让这个问题到此为止。

背离

(Religion)

Brian a perdu la foi en sa religion lorsqu'il a quitté la maison de ses parents.

取消

(un peu familier) (计划等)

Cette idée ne marchera jamais ; laissons tomber et recommençons.

被抛弃的 , 被遗弃的

adjectif (endroit)

Il y a plusieurs fermes abandonnées dans le coin.
这个地区有几个荒废的农场。

被遗弃的,被抛弃的

adjectif (指人)

Les services sociaux ont trouvé de nouvelles maisons pour les enfants abandonnés.

孤立无援的

adjectif

Le bateau abandonné a été retrouvé sur une île vingt ans après son accident.

无处安身的,无家可归的

adjectif

Le chat de Kelsey était abandonné avant qu'elle ne lui porte secours.
凯尔西的猫在被自己救出之前无家可归。

被遗弃的

(enfant)

L'enfant abandonné fut accueilli par une famille voisine.
这个被遗弃的孩子被一个附近的家庭收留了。

废弃的,荒废的,被弃置的

(建筑物等)

Le bâtiment abandonné n'a pas eu de locataires depuis une décennie.

被抛下的

adjectif

Melanie s'est rendu compte que Nigel avait pris la voiture et l'avait laissée là ; elle avait été abandonnée.

被丢掉的

过时的,不再使用的,无效的

Autrefois l'une des plus grandes attractions de la ville, le bâtiment est maintenant abandonné (or: désaffecté).

孤寂的

adjectif

被抛弃的

adjectif (endroit)

悲惨的,凄凉的

adjectif (personne)

废弃的

(bâtiment,...)

被抛弃的孩子

nom masculin

孤独的

adjectif

Le chiot abandonné allait vers tous les inconnus et remuait la queue.
那只被抛弃的小狗对每个陌生人都摇尾乞怜。

放弃的

adjectif

把...的控制权让给...

委顿,消沉

(moral, intérêt, vente,...) (精神、勇气)

擅离职守的

(Militaire) (absent without leave缩写)

Quand les soldats ont trouvé le lit de leur camarade vide, ils ont compris qu'il avait abandonné son poste (or: déserté).

不请假外出

(Militaire)

屈从于

忘掉过去

locution verbale

尽情享受

(dans un bain)

擅离职守地

(Militaire)

放弃对…的希望

locution verbale

L'équipe n'a jamais perdu tout espoir de gagner.

对...不抱希望, 不再奢望...

locution verbale

Jim a perdu (or: abandonné) tout espoir de revoir Sarah.

放弃做…的希望

locution verbale

Le couple avait perdu (or: abandonné) tout espoir d'avoir un enfant.

放弃

locution verbale

J'ai abandonné l'idée de trouver un bon exemple.

屈服于, 向…屈服

(à la tentation) (感觉,诱惑)

Les enfants voulaient rester éveillés jusqu'à minuit, mais un par un, ils ont cédé au sommeil.

把…放逐到孤岛

verbe transitif

Le navire a abandonné un matelot sur l'île parce qu'il avait volé des réserves.
这艘船将一名水手放逐到岛上,因为他偷了补给品。

沉溺于

Elle s'abandonna aux joies de la musique.
她沉溺于音乐带来的欢愉中。

衰弱,减弱

(体力、视力等)

Mon grand-père est très vieux et commence à décliner.
跑了十公里后,凯伦渐渐体力不支。我爷爷很老了,身体开始衰弱。

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 abandonné 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。