Fransızca içindeki vois ne anlama geliyor?

Fransızca'deki vois kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte vois'ün Fransızca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Fransızca içindeki vois kelimesi görmek, görmek, seçmek, izlemek, seyretmek, görmek, görmeye gitmek, ziyaret etmek, ile görüşmek, anlamak, görmek, kavramak, anlamak, görmek, bakmak, kabul etmek, olarak görmek, gözü ile bakmak, nazarıyla bakmak, çıkmak, flört etmek, görüşmek, görmek, farketmek, anlamak, gözünde canlandırmak, bakmak, ilgilenmek, icabına bakmak, sanrılamak, düşünmek, görmek, inceleme, söylemek, değerlendirmek, seyretmek, izlemek, bakmak, araştırmak, detaylı olarak incelemek, gözlemlemek, haber almak, ziyaret etmek, ziyaret etmek, ziyarete gelmek, görmek, ilişkisi olmak, beraber olmak, birlikte olmak, ortaya çıkarmak, dolaylı söz, demek istenilen şey, pek çok yeri gezmek, gaflet, körlük, uygun bulmak, uğramak, görebilen, gören, ilgili, ilişkili, alâkalı, açık, apaçık, gün gibi ortada, görülmesi gereken, çok farklı olmak, cehenneme gitmek, bir dakika, (konuyu, vb.) genel hatlarıyla anlamak, anlamak, idrak etmek, kavramak, çok ilgisi/alâkası olmak, ilgisi/ilişkisi olmamak, ilgisi/alâkası olmak, tam üstüne basmak, geleceğe bakmak, (olaylara, vb.) iyi tarafından bakmak, saatin kaç olduğunu unutmak, ziyaret etmek, ziyarette bulunmak, ziyaret yapmak, hiç ilgisi/alâkası olmamak, duruma göre hareket etmek, madalyonun her iki yüzünü de görmek, sonuna yaklaşıldığını görmek, çift görmek, biri iki görmek, çok öfkelenmek, öfkeden kudurmak/deliye dönmek, başka bir gözle bakmak, gerçekleşmek, meydana gelmek, çözüm bulmaya çalışmak, kendi gözleriyle görmek, doğmak, iyi başlamak, başkalarıyla iletişim kurmak, sohbet etmek/kaynaşmak, onaylamamak, tasvip etmemek, aklında tutamamak, içini görmek, uğramak, ziyaret etmek, uğramak, geçerken uğramak, toplanmak, yalakalık yapmak, nüfuzu artmak, karşı karşıya getirmek, ziyaret etmek, uğramak, ötesine bakmak, kontrol etmek, kontrol etmek, irtibat kurmak, iletişim kurmak, ilgili olmak, alakalı olmak, -e geçmek, geçiş yapmak, onaylamamak, tamamen farklı, ilgili, defol git anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

vois kelimesinin anlamı

görmek

verbe transitif

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Je ne vois rien. Allume, s'il te plaît !

görmek

verbe transitif

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Avez-vous jamais vu un livre aussi épais ?
Sen hiç bu kadar büyük bir kitap gördün mü?

seçmek

verbe transitif (apercevoir)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Peux-tu voir cette colline dans le lointain ?

izlemek, seyretmek, görmek

verbe transitif

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Avez-vous vu son dernier film ?
Bu aktörün en son filmini izledin mi (or: gördün mü)?

görmeye gitmek, ziyaret etmek

verbe transitif (rendre visite)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
J'aimerais aller voir Tante June ce week-end.
Bu hafta sonu teyzemi görmeye gitmek istiyorum.

ile görüşmek

verbe transitif (consulter)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Je dois voir un médecin.
Bir doktorla görüşmek istiyorum.

anlamak, görmek, kavramak

verbe transitif (percevoir)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Je vois la situation différemment.
Ben durumu farklı bir şekilde görüyorum.

anlamak

verbe transitif (comprendre)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Je vois. Et c'est pour cela que tu n'étais pas chez toi.
Anlıyorum. Demek bu yüzden evde yoktunuz.

görmek

verbe transitif

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Ceux qui l'ont vu ont dit que c'était horrible.

bakmak

verbe intransitif (duruma, vb.)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Voyons, que faisons-nous maintenant ?

kabul etmek

verbe transitif (approuver)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Oui, je vois tout à fait. C'est un plan génial.

olarak görmek, gözü ile bakmak, nazarıyla bakmak

verbe pronominal

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Je la vois comme un premier ministre potentiel.

çıkmak, flört etmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Nous nous voyons depuis trois semaines.

görüşmek

(fréquenter)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Il me semble que tu vois beaucoup ces garçons en ce moment.

görmek

verbe transitif (jeu d'argent) (iskambil)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Je vois tes 100 et je suis de 100.

farketmek

verbe transitif (remarquer)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Je vois que les mineurs sont encore en grève, selon le journal.

anlamak

verbe transitif (bir şeyi)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Je vois (or: Je comprends) ce que tu dis, mais je ne suis toujours pas d'accord.

gözünde canlandırmak

verbe transitif (visualiser)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Je vois (or: J'imagine) sa tête !

bakmak, ilgilenmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Le docteur va vous recevoir tout de suite.

icabına bakmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

sanrılamak

verbe transitif

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)

düşünmek

verbe transitif

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

görmek

verbe intransitif

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
On se voit ce soir !

inceleme

verbe transitif

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Elle cueillit la fleur pour la voir de plus près.

söylemek

verbe transitif (kim olduğunu, vb.)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Tu vois qui c'est ?

değerlendirmek

(figuré)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Je vois cette idée d'un mauvais œil.

seyretmek, izlemek

verbe transitif (TV, radio) (mecazlı)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Tu as vu les infos hier soir ?

bakmak, araştırmak

verbe transitif

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Laissez-moi voir (or: vérifier) s'il y a une fuite.
Bir su sızıntısı olup olmadığına bakayım.

detaylı olarak incelemek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

gözlemlemek

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Après avoir attendu une heure, les touristes furent enchantés de voir (or: d'apercevoir) des dauphins.

haber almak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
C'était sympa de retrouver tout le monde à la réunion de famille.

ziyaret etmek

(bir yeri)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Nous avons visité un tas de monuments durant ce voyage.

ziyaret etmek, ziyarete gelmek

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Mes parents viennent nous voir (or: rendre visite).
Yarın, teyzemlere uğrayacağım (or: gideceğim).

görmek

verbe transitif

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Je n'arrive pas à distinguer le panneau d'aussi loin.

ilişkisi olmak, beraber olmak, birlikte olmak

verbe transitif

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Je sortirais bien avec toi, mais je fréquente (or: je vois) déjà quelqu'un.
Seninle çıkardım ama başka birisiyle beraberim.

ortaya çıkarmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Je vais voir si mon père est au courant.

dolaylı söz, demek istenilen şey

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

pek çok yeri gezmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

gaflet, körlük

(figuré) (mecazlı)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Son aveuglement face aux difficultés l'a en fait aidé à réussir.

uygun bulmak

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Ses parents n'appréciaient pas son nouveau copain.

uğramak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Pourrais-tu passer à la pharmacie pour moi en rentrant à la maison ?

görebilen, gören

locution adjectivale (personne)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Les étudiants aveugles travaillent au côté des étudiants qui peuvent voir dans certaines classes.

ilgili, ilişkili, alâkalı

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

açık, apaçık, gün gibi ortada

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Après sa chute, les bosses sur sa tête étaient bien visibles.

görülmesi gereken

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

çok farklı olmak

locution verbale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
La vie au Canada n'a rien à voir avec ce qu'elle connaît en Haïti.

cehenneme gitmek

(tutoiement)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Va te faire voir ! Tu me dégoûtes !

bir dakika

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
Attends un peu ! Répète ce que tu viens de dire.

(konuyu, vb.) genel hatlarıyla anlamak

(un peu familier)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

anlamak, idrak etmek, kavramak

locution verbale (figuré)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Tu vois le tableau ? Il n'était pas en « voyages d'affaires » mais avec sa maîtresse.

çok ilgisi/alâkası olmak

locution verbale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Sa réussite a beaucoup à voir avec les relations d'affaire de son père.

ilgisi/ilişkisi olmamak

locution verbale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Le diabète de type 1 n'a rien à faire (or: à voir) avec l'obésité ou d'autres facteurs liés au mode de vie et on ne peut le prévenir.

ilgisi/alâkası olmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
La Commission peut enquêter sur des sujets qui ont à voir avec des policiers.

tam üstüne basmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Russell a vu juste (or: a tapé dans le mille) avec son commentaire.

geleceğe bakmak

locution verbale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
La voyante prétendait qu'elle pouvoir voir l'avenir.

(olaylara, vb.) iyi tarafından bakmak

locution verbale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Si tu vois le bon côté des choses, tu seras une personne beaucoup plus heureuse.

saatin kaç olduğunu unutmak

(temps)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
J'étais en retard parce que j'ai perdu la notion du temps.

ziyaret etmek, ziyarette bulunmak, ziyaret yapmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

hiç ilgisi/alâkası olmamak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Faire un gâteau n'a rien à voir avec la réparation d'une voiture.

duruma göre hareket etmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Je ne sais pas trop ce qu'on fera demain, on verra bien.

madalyonun her iki yüzünü de görmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

sonuna yaklaşıldığını görmek

locution verbale (projenin, vb.)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Après avoir travaillé plus de 15 heures par jour sur ce projet, il commença enfin à voir le bout du tunnel.

çift görmek, biri iki görmek

locution verbale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

çok öfkelenmek, öfkeden kudurmak/deliye dönmek

locution verbale (figuré)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Quand il a parlé de mon amie de façon irrespectueuse, j'ai vu rouge.

başka bir gözle bakmak

locution verbale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Depuis qu'ils ont repeint la mairie, je la vois sous un nouveau jour.

gerçekleşmek, meydana gelmek

locution verbale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Ton projet est si nul qu'il ne verra jamais le jour.

çözüm bulmaya çalışmak

locution verbale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Ils n'arrêtent pas de me dire qu'ils vont voir ce qu'ils peuvent faire mais pour l'instant, je ne vois aucun résultat.

kendi gözleriyle görmek

verbe transitif

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Je ne l'aurais jamais cru si je ne l'avais pas vu de mes propres yeux.

doğmak

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Internet n'a pas vu le jour spontanément. Il est le résultat de dizaines d'années de recherche et développement.

iyi başlamak

(iş, proje, vb.)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Sans financement, le projet ne va jamais voir le jour.

başkalarıyla iletişim kurmak, sohbet etmek/kaynaşmak

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Nous n'avons le temps de fréquenter des gens que le week-end.

onaylamamak, tasvip etmemek

verbe transitif

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Je ne pense pas que ta mère désapprouvera, mais ne lui demande pas si elle est de mauvaise humeur.

aklında tutamamak

locution verbale (temps)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Elle n'a pas vu le temps passer et a donc été en retard pour son rendez-vous.

içini görmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

uğramak, ziyaret etmek

verbe intransitif

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Il ne passe pas souvent nous voir.

uğramak, geçerken uğramak

locution verbale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Je me suis dit que j'allais passer te voir pour te dire bonjour ! Si tu es dans le quartier et que tu veux passer nous voir, tu es le bienvenu.

toplanmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
J'aimerais bien voir mes amis plus souvent mais c'est difficile de se retrouver à un moment qui convienne à tous.

yalakalık yapmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

nüfuzu artmak

locution verbale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Les grandes compagnies ont vu leur influence grandir au fil des décennies.

karşı karşıya getirmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Ce match oppose le champion en titre à un parfait inconnu.

ziyaret etmek, uğramak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Matilda adore passer chez ses amis à l'improviste.

ötesine bakmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Vois plus loin que son physique, considère sa personnalité.

kontrol etmek

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)

kontrol etmek

(iyi olup olmadığını)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Quand il fait très chaud, n'oubliez pas de passer voir vos voisins âgés pour vérifier (or: de vous assurer) que tout se passe bien.

irtibat kurmak, iletişim kurmak

(soutenu) (birisiyle)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Laissez-moi me rapprocher de mon avocat pour voir ce qu'il dira.

ilgili olmak, alakalı olmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

-e geçmek, geçiş yapmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
J'ai changé d'opérateur téléphonique parce que je n'aimais pas celui que j'avais.

onaylamamak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Les professeurs voient d'un mauvais œil les élèves qui arrivent en retard en cours. La direction voit d'un mauvais œil les employés qui discutent à la fontaine à eau.

tamamen farklı

locution verbale

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Cette proposition n'a rien à voir avec celle-là : il faudra trouver un compromis.

ilgili

locution verbale

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Cette affirmation n'a rien à voir (or: n'a aucun rapport) avec le problème.

defol git

(un peu familier) (argo)

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
Il commençait à m'énerver, alors je lui ai dit de ficher le camp.

Fransızca öğrenelim

Artık vois'ün Fransızca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Fransızca içinde arayabilirsiniz.

Fransızca hakkında bilginiz var mı

Fransızca (le français) bir Roman dilidir. İtalyanca, Portekizce ve İspanyolca gibi, bir zamanlar Roma İmparatorluğu'nda kullanılan popüler Latince'den gelir. Fransızca konuşan bir kişi veya ülke "Francophone" olarak adlandırılabilir. Fransızca 29 ülkede resmi dildir. Fransızca, Avrupa Birliği'nde en çok konuşulan dördüncü ana dildir. Fransızca, İngilizce ve Almanca'dan sonra AB'de üçüncü sırada yer alır ve İngilizce'den sonra en yaygın olarak öğretilen ikinci dildir. Dünyanın Fransızca konuşan nüfusunun çoğunluğu, birinci veya ikinci dil olarak Fransızca konuşabilen 34 ülke ve bölgeden yaklaşık 141 milyon Afrikalı ile Afrika'da yaşıyor. Fransızca, Kanada'da İngilizce'den sonra en çok konuşulan ikinci dildir ve her ikisi de federal düzeyde resmi dildir. 9,5 milyon kişinin veya %29'unun birinci dili ve 2,07 milyon kişinin veya tüm Kanada nüfusunun %6'sının ikinci dilidir. Diğer kıtaların aksine, Fransızcanın Asya'da popülaritesi yoktur. Şu anda, Asya'daki hiçbir ülke Fransızca'yı resmi dil olarak tanımıyor.