Fransızca içindeki poussée ne anlama geliyor?

Fransızca'deki poussée kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte poussée'ün Fransızca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Fransızca içindeki poussée kelimesi itmek, basmak, baskı uygulamak, yetişmek, itiş, (boyu) uzamak, büyümek, serpilmek, itmek, büyümek, ıkınmak, itmek, hızla itmek, yöneltmek, sevk etmek, ileriye itmek, teşvik etmek/dürtmek, itişip kakışmak, yayılmak, uzamak, uzamak, çıkmak, sertçe itmek, sıkboğaz etmek, sıkıştırmak, sürgün vermek, büyümüş bitki, tırmanmak, olgunlaşmak, atmak, basmak, yavaşça kapatmak, tahrik etmek, itmek, itiş, itme, (sertçe) itmek, itip kakmak, kışkırtmak, tahrik etmek, hareket ettirmek, ulaştırmak, ikna etmek, itmek, itip kakmak, acale ettirmek, yukarı çekmek, çıkarmak, hızla itilmek, harekete geçirmek, (yapmaya) sevketmek, ileriye doğru sürmek/itmek, tahrik etmek, kışkırtmak, bir kenara itmek/başından atmak, kök filizi, fidan, sürgün, filiz, filiz, tomurcuk, bir kenara itme/başından atma, (jet, füze, vb.) tepki kuvveti, yöneliş, hastalık, nüksetme, itme, itiş, ani artış/yükseliş/çıkış, artış, uzatmak, -de yetişmek, zorlamak, mecbur etmek, tezahürat yapmak, iç çekmek, göğüs geçirmek, çığlık atmak, yuh çekmek, yuhalamak, ıslıklamak, söylenmek, ciyak ciyak bağırmak, ciyaklamak, öne getirmek, çıkarmak, çığlık atmak, küçümseyerek söylemek, yetiştirmek, tuzağa düşürmek, kapana kıstırmak, tuzağa düşürme, aldatmak, kandırmak, sağlıklı gelişmek/büyümek, bağırarak alay etmek, kenara çekilmek, (parmakla) dürtmek, itmek, burun ile dürtmek, kandırmak, aldatmak, yol vermek, kışkırtmak, kenara itmek, yer bırakmamak, uzatmak anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

poussée kelimesinin anlamı

itmek

verbe transitif

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Si vous voulez sortir, il faut pousser la porte plutôt que de la tirer. L'homme impoli poussa les gens hors de sa route.

basmak

(une porte, une voiture,...) (birşeyin üzerine)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Il a fallu pousser la voiture jusqu'au garage le plus proche alors qu'il pleuvait.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Karıştırıcıyı çalıştırmak için şu düğmeye bas.

baskı uygulamak

verbe transitif

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

yetişmek

(végétaux)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Rares sont les arbres qui poussent dans le désert.

itiş

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Pousser la voiture l'a finalement aidée à démarrer.

(boyu) uzamak, büyümek, serpilmek

(personne)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Quand elle aura atteint l'âge de la puberté, elle grandira.
Ergenlik döneminde boyu uzayacaktır.

itmek

verbe transitif

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Il a poussé la table pour la changer de place.

büyümek

verbe intransitif

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Les semis poussent au début de la saison de croissance. Papy dit toujours qu'on a poussé depuis la dernière fois qu'il nous a vus.

ıkınmak

verbe intransitif (Accouchement) (doğum sırasında)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)

itmek, hızla itmek

verbe transitif

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Robert a poussé la porte avec son épaule et a finalement réussi à l'ouvrir.

yöneltmek, sevk etmek

verbe transitif

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Maria a parlé avec son cœur, ne sachant pas ce qui la poussait, mais incapable de s'en empêcher.

ileriye itmek

verbe transitif

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Trevor est entré dans le supermarché en poussant le Caddie®.

teşvik etmek/dürtmek

verbe intransitif

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
La perspective d'un bon repas à son arrivée l'a poussé à avancer.

itişip kakışmak

(1 personne)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Linda poussa et poussa jusqu'à ce qu'elle parvînt au devant de la foule.

yayılmak

(arbre)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)

uzamak

verbe intransitif (figuré, familier) (boy)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Il est resté petit jusqu'à l'adolescence, puis il a poussé d'un coup.

uzamak

(cheveux) (saç)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)

çıkmak

verbe intransitif (cheveux, poils,...) (kıl, saç)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
J'essaie d'épiler mes sourcils dès qu'ils poussent.

sertçe itmek

verbe transitif

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Tina a poussé Bernard hors de son chemin. // Le rugbyman a poussé son adversaire.

sıkboğaz etmek, sıkıştırmak

verbe transitif

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
L'homme étrange au coin de la rue essayait de pousser les passants à acheter de la cocaïne.

sürgün vermek

verbe intransitif (bitki)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Un nouveau bourgeon pousse sur la tige principale de la plante. Un poil poussait sur le nez de la sorcière.

büyümüş bitki

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Des buissons ont poussé près de la rivière.

tırmanmak

verbe intransitif

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
On essaie de faire pousser les roses le long du treillage.

olgunlaşmak

verbe intransitif (fruit) (meyve)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
J'avais beaucoup de fleurs sur mes piments cette année mais les fruits n'ont pas poussé.

atmak, basmak

(un cri, un soupir) (çığlık, vb.)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Il a poussé un cri et s'est mis à courir vers elle.

yavaşça kapatmak

verbe transitif (ouvrir ou fermer)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Elle poussa doucement la porte pour la fermer.

tahrik etmek

verbe transitif

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Le duc avait poussé un de ses servants à commettre le vol.

itmek

verbe transitif (tekerleki sandalye, vb.)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Steve poussait la poussette sur le trottoir.

itiş, itme

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Edward, en poussant (or: bousculant) Larry, lui a fait perdre l'équilibre.

(sertçe) itmek, itip kakmak

verbe transitif

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Helen a poussé la chaise hors de son chemin.

kışkırtmak, tahrik etmek

verbe transitif

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Le juge donna aux émeutiers des peines plus légères qu'aux meneurs qui les y avaient poussés.

hareket ettirmek

verbe transitif

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
On va pousser (or: traîner) cette lourde étagère au lieu de la porter.

ulaştırmak

verbe transitif

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Poussons (or: Développons) cette idée jusqu'à sa conclusion logique.

ikna etmek

verbe transitif (influencer) (bir şey yapmaya)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Une lettre de sa mère le poussa à rentrer chez lui après des années passées à l'étranger.

itmek, itip kakmak

verbe transitif (birisini)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)

acale ettirmek

verbe transitif

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
La sécurité a poussé le politicien hors de la pièce après la tentative d'assassinat.

yukarı çekmek

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Rick a soulevé Amy hors de l'eau.

çıkarmak

(un son) (ses, bağırtı, vb.)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

hızla itilmek

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)

harekete geçirmek, (yapmaya) sevketmek

verbe transitif

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Comment pouvons-nous motiver (or: inciter) les élèves à travailler plus dur ?

ileriye doğru sürmek/itmek

verbe transitif

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Qu'est-ce qui propulse ces minuscules créatures à travers l'eau ?

tahrik etmek, kışkırtmak

verbe transitif

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)

bir kenara itmek/başından atmak

verbe transitif

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Les ouvriers ont poussé la vieille voiture en panne hors de la route.

kök filizi

nom féminin

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Le botaniste a étudié l'effet du produit chimique sur le développement des pousses.

fidan

nom féminin (Botanique)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
À partir des huit graines, nous avons obtenu cinq pousses.

sürgün

(Botanique) (bitki)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Nous avons pris une pousse de la plante pour faire une bouture.

filiz

(Botanique)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

filiz, tomurcuk

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Le jardinier était heureux de voir les nouveaux germes (or: nouvelles pousses) apparaître au printemps.

bir kenara itme/başından atma

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

(jet, füze, vb.) tepki kuvveti

nom féminin (force)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Les ingénieurs travaillaient sur la poussée de la fusée.

yöneliş

(figuré)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Ces dernières années, nous avons assisté à une poussée à droite.

hastalık

(de fièvre,...) (mecazlı)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Se remettre d'un accès de fièvre peut prendre du temps chez les personnes âgées.

nüksetme

(hastalık)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

itme, itiş

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Le coup de Larry a fait tomber Gerry.

ani artış/yükseliş/çıkış

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Le sursaut final de l'athlète lui a permis de prendre les devants tout juste avant de franchir la ligne d'arrivée.

artış

nom féminin (figuré : croissance)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Ce quartier a connu une explosion démographique il y a environ vingt ans, mais petit à petit, les gens sont partis vivre ailleurs.

uzatmak

verbe pronominal (la barbe, la moustache, le bouc) (saç, sakal vb.)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Il se laisse pousser la barbe.

-de yetişmek

(plante,...) (bitki)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Selon le folklore, la mousse pousse sur le côté nord des arbres.

zorlamak, mecbur etmek

verbe transitif

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Il l'a poussée à venir au magasin avec lui.

tezahürat yapmak

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Les supporters applaudissaient.

iç çekmek, göğüs geçirmek

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
L'enseignante a soupiré en entendant la toute dernière excuse de Mike pour ses devoirs non faits.

çığlık atmak

(kişi)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
La petite fille a crié lorsqu'elle a vu les jolis agneaux.

yuh çekmek, yuhalamak, ıslıklamak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
La foule hua l'éclat de colère du lanceur.

söylenmek

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
On voit bien qu'Imogen a passé une mauvaise journée : ça fait maintenant une heure et demie qu'elle râle sans arrêt.

ciyak ciyak bağırmak, ciyaklamak

(personne)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Le garçon cria de joie quand il vit son père arriver dans l'allée de la maison.

öne getirmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Pou faire une rotation du stock, avancez les produits moins frais sur l'étagère et rangez les plus récents à l'arrière.

çıkarmak

(familier)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Sa clique l'a virée quand elle a fait un gros faux pas en société.

çığlık atmak

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Le prisonnier hurlait de douleur pendant qu'on le torturait.

küçümseyerek söylemek

(personne)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Lorsque Hannah a demandé une augmentation salariale, son patron a simplement grogné.

yetiştirmek

(sebze)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Vous pouvez cultiver des racines comestibles et de la laitue.

tuzağa düşürmek, kapana kıstırmak

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Pippa essaie de piéger Ben pour qu'il aille à la fête.

tuzağa düşürme

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

aldatmak, kandırmak

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Dans la mythologie grecque, les dieux amenèrent Héraclès à tuer sa propre famille.

sağlıklı gelişmek/büyümek

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)

bağırarak alay etmek

locution verbale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
La foule a poussé des cris hostiles quand il a raconté une blague de mauvais goût.

kenara çekilmek

verbe pronominal

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Veuillez vous écarter pour laisser passer le fauteuil roulant.

(parmakla) dürtmek, itmek

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)

burun ile dürtmek

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Chelsea aime pousser de son nez le cou du chaton.

kandırmak, aldatmak

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)

yol vermek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Faites-nous de la place pour que nous puissions passer.

kışkırtmak

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Fais attention ou tes paroles audacieuses pourraient inciter (or: pousser) les gens à la rébellion (or: à se rebeller).

kenara itmek

verbe transitif

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Les fans se poussaient pour avoir une place près de l'avant de la scène.

yer bırakmamak

verbe transitif

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

uzatmak

locution verbale (ses cheveux) (saç, vb.)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
L'année dernière, je m'étais coupé les cheveux très court, mais maintenant, je les laisse pousser.

Fransızca öğrenelim

Artık poussée'ün Fransızca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Fransızca içinde arayabilirsiniz.

poussée ile ilgili kelimeler

Fransızca hakkında bilginiz var mı

Fransızca (le français) bir Roman dilidir. İtalyanca, Portekizce ve İspanyolca gibi, bir zamanlar Roma İmparatorluğu'nda kullanılan popüler Latince'den gelir. Fransızca konuşan bir kişi veya ülke "Francophone" olarak adlandırılabilir. Fransızca 29 ülkede resmi dildir. Fransızca, Avrupa Birliği'nde en çok konuşulan dördüncü ana dildir. Fransızca, İngilizce ve Almanca'dan sonra AB'de üçüncü sırada yer alır ve İngilizce'den sonra en yaygın olarak öğretilen ikinci dildir. Dünyanın Fransızca konuşan nüfusunun çoğunluğu, birinci veya ikinci dil olarak Fransızca konuşabilen 34 ülke ve bölgeden yaklaşık 141 milyon Afrikalı ile Afrika'da yaşıyor. Fransızca, Kanada'da İngilizce'den sonra en çok konuşulan ikinci dildir ve her ikisi de federal düzeyde resmi dildir. 9,5 milyon kişinin veya %29'unun birinci dili ve 2,07 milyon kişinin veya tüm Kanada nüfusunun %6'sının ikinci dilidir. Diğer kıtaların aksine, Fransızcanın Asya'da popülaritesi yoktur. Şu anda, Asya'daki hiçbir ülke Fransızca'yı resmi dil olarak tanımıyor.