Fransızca içindeki envie ne anlama geliyor?

Fransızca'deki envie kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte envie'ün Fransızca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Fransızca içindeki envie kelimesi şeytan tırnağı, arzu, istek, özlem, hasret, arzu, istek, heves, kıskançlık, haset, çekememezlik, gıpta, kapris, hayal gücü, düşgücü, kıskanmak, imrenmek, kıskanmak, haset etmek, çekememek, -e kızmak, abazan, yorgun, bitkin, arzu, güçlü istek, idrar, işeme, çiş yapma, özlem duymak, arzulamak, istemek, arzu etmek, istemek, niyetinde olmak, uykulu, uyuşuk, midesi bulanan, istekli, seni istiyorum, seni arzuluyorum, şiddetli istek/arzu, dürtü, yolculuk tutkusu, seyahat etme arzusu, uyku hali, uykulu olma, mahmurluk, kincilik, kindarlık, öğürme refleksi, penise (erkekliğe) imrenme, penis hasedi, aşerme, çekici bulmak, isteği olmamak, istemek, arzu etmek, canı istemek, aklına koymak, hasta hissettirmek, hasta etmek, midesi bulanmak, arzulamak, istemek, istek duymak, arzu etmek, şiddetle arzulamak, çok istemek, çocuk sahibi olmak isteyen, çocuk isteyen (kadın), arzulayan, çok isteyen, çok arzulayan, şiddetli arzu/istek, midesini bulandırmak, çok isteyen, çok arzulayan, istemek, teşvik etmek, midesi bulanmak, istemek, arzulamak, istemek, arzu etmek, arzulamak, sinir etmek, hasta etmek, istekli, can atmak, istekli, istekli, hevesli, arzulamak, istemek, arzulamak, arzu etmek, istemek, arzu etmek, istemek, arzu etmek, özlemle, güç, kuvvet, istemek, hevesli olmak, özlemini çekmek, arzu etmek, arzulamak, arzulamak, arzu duymak, canı çekmek, arzulamak, arzu etmek, hemen istemek, arzulamak, arzu etmek anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

envie kelimesinin anlamı

şeytan tırnağı

nom féminin (petite peau)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

arzu, istek

nom féminin (volonté)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Il n'avait aucune envie de visiter le Mexique.
Kötü emellerinize beni de alet etmeyin.

özlem, hasret

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Il avait soudain très envie de rentrer chez lui.

arzu, istek

nom féminin

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Peter ressentait l'envie de voyager.

heves

nom masculin

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Il fut pris d'une soudaine envie d'aller nager et posa un jour de congé.

kıskançlık, haset, çekememezlik, gıpta

nom féminin

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
La jalousie de John était due à la promotion que son collège avait obtenue et qu'il voulait pour lui-même.

kapris

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
L'idée lui a pris de se teindre les cheveux en rouge.

hayal gücü, düşgücü

nom féminin (selon une idée)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Il peignait au gré de son imagination.

kıskanmak

verbe transitif

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Peter envie ses voisins : ils ont toujours l'air de partir en vacances quatre étoiles et de s'acheter des voitures de sport.

imrenmek

verbe transitif

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
J'envie ton indépendance.

kıskanmak, haset etmek, çekememek

verbe transitif

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Je ne leur envie pas leur réussite : ils ont travaillé dur pour l'obtenir.

-e kızmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

abazan

(sexuellement) (argo)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Il était excité par les photos suggestives.
Çıplak resimlere bakmak genç adamı iyice azgın hale getirdi.

yorgun, bitkin

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Le bébé était fatigué, alors Harry lui a fait faire une sieste.

arzu, güçlü istek

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Le désir de vacances que Jane avait grandissait chaque jour.

idrar

(familier, enfantin)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Le médecin a pris un échantillon de pipi pour le dépistage.

işeme, çiş yapma

(un peu vulgaire)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
John est allé derrière un arbre pour pisser.

özlem duymak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

arzulamak, istemek

(éprouver du désir sexuel) (birisini)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Il dit qu'il l'aime, mais en réalité il ne fait que la désirer.

arzu etmek, istemek

(sexuellement) (cinsel olarak)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)

niyetinde olmak

locution verbale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
J'ai bien envie de te donner une fessée !

uykulu, uyuşuk

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Il était tard et Helen se sentait endormie.

midesi bulanan

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Je me suis senti nauséeux après avoir bu du lait périmé sans faire exprès.

istekli

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

seni istiyorum, seni arzuluyorum

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
J'ai envie de toi. On se tire d'ici et on va chez moi.

şiddetli istek/arzu, dürtü

(soutenu)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Lorsque Robert lit des reportages sur des gens qui souffrent, il ressent l'envie irrépressible de leur venir en aide.

yolculuk tutkusu, seyahat etme arzusu

nom féminin

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Beth a fait une croisière autour du monde pour satisfaire son envie de voyager.

uyku hali, uykulu olma, mahmurluk

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

kincilik, kindarlık

nom féminin

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

öğürme refleksi

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

penise (erkekliğe) imrenme, penis hasedi

nom féminin (Psychanalyse)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

aşerme

(de nourriture) (yiyecek)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Enceinte, j'avais des envies de pastèque.

çekici bulmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Chris est attiré par Vanessa.

isteği olmamak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
John était peu enclin à se mettre à la tâche qui l'attendait.

istemek, arzu etmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
La petite fille était assise en silence à son pupitre, mais elle avait très envie d'aller jouer dehors au soleil.

canı istemek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
J'ai envie d'une tasse de thé.

aklına koymak

locution verbale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
J'ai bien envie de dire à tes parents ce que tu as fait.

hasta hissettirmek, hasta etmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Je n'ai pas pu rester à l'hôpital avec lui parce que la vue du sang me donne envie de vomir (or: me donne la nausée).

midesi bulanmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
J'ai commencé à avoir la nausée (or: à avoir mal au cœur), donc j'ai bu beaucoup de jus d'orange pour sa vitamine C.

arzulamak, istemek, istek duymak, arzu etmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Micah a eu envie d'un bagel à la myrtille toute la journée.

şiddetle arzulamak, çok istemek

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)

çocuk sahibi olmak isteyen, çocuk isteyen (kadın)

(resmi olmayan dil)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

arzulayan

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

çok isteyen, çok arzulayan

locution verbale (familier)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Susan crevait d'envie de fumer une clope mais, elle n'avait pas envie de sortir.

şiddetli arzu/istek

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Le saint homme nous exhorte à maîtriser nos envies irrésistibles de pouvoir et d'argent.

midesini bulandırmak

(figuré)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Entendre parler de ce carnage me donne envie de vomir (or: me donne la nausée).

çok isteyen, çok arzulayan

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Je meurs d'envie de revoir ma famille, après avoir passé un an à l'étranger.

istemek

locution verbale (bir şey yapmayı)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
J'ai envie de sortir dîner ce soir.

teşvik etmek

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Les histoires des voyages de Wendy à travers l'Inde donnèrent envie à Karen d'y aller elle aussi.

midesi bulanmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
J'ai eu envie de vomir après avoir mangé autant de bonbons.

istemek, arzulamak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Tania veut un nouveau smartphone.

istemek, arzu etmek, arzulamak

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Si tu en as vraiment envie, tu peux apprendre une nouvelle langue.
Yeterince isterseniz yeni bir dil öğrenebilirsiniz.

sinir etmek, hasta etmek

(figuré) (mecazlı)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Ce type me rend malade ! Quel grossier personnage !

istekli

locution verbale (bir şeyi yapmaya)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

can atmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Gerald veut à tout prix trouver un emploi.

istekli

locution verbale

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
J'essaie de voir si j'ai envie de me lever aujourd'hui.

istekli, hevesli

locution verbale

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Il a vraiment envie de venir te voir. J'ai vraiment envie de travailler sur ce projet.

arzulamak, istemek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Quand il fait froid, je meurs d'envie d'aller aux Bahamas.

arzulamak, arzu etmek

(soutenu)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)

istemek, arzu etmek

(inversion sujet/objet)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Ça te plairait (or: te dirait) une partie de golf cet après-midi ?

istemek, arzu etmek

locution verbale (yapmayı)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
J'ai envie de manger au restaurant ce soir.

özlemle

locution adverbiale

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Chris regarda le gâteau avec envie, mais il savait qu'il ne devait pas en manger.

güç, kuvvet

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Il n'avait plus l'envie de se battre.

istemek, hevesli olmak

locution verbale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Je n'ai pas vraiment envie de jouer au golf aujourd'hui.
Bugün golf oynamak istemiyorum.

özlemini çekmek

(soutenu)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Il lui tardait de rentrer chez lui auprès de sa famille.

arzu etmek, arzulamak

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Miriam avait hâte que Jake la prenne dans ses bras et lui dise qu'il l'aimait.

arzulamak, arzu duymak

(de nourriture surtout)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
J'ai très envie d'un petit plat maison.

canı çekmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Après cette longue soirée, Peter a commencé à avoir envie de pizza.

arzulamak, arzu etmek

(de nourriture surtout)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)

hemen istemek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Je meurs d'envie de boire une bonne tasse de thé.

arzulamak, arzu etmek

locution verbale (figuré)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Après que Glenn l'a doublé, Adam mourait d'envie de se venger.

Fransızca öğrenelim

Artık envie'ün Fransızca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Fransızca içinde arayabilirsiniz.

envie ile ilgili kelimeler

Fransızca hakkında bilginiz var mı

Fransızca (le français) bir Roman dilidir. İtalyanca, Portekizce ve İspanyolca gibi, bir zamanlar Roma İmparatorluğu'nda kullanılan popüler Latince'den gelir. Fransızca konuşan bir kişi veya ülke "Francophone" olarak adlandırılabilir. Fransızca 29 ülkede resmi dildir. Fransızca, Avrupa Birliği'nde en çok konuşulan dördüncü ana dildir. Fransızca, İngilizce ve Almanca'dan sonra AB'de üçüncü sırada yer alır ve İngilizce'den sonra en yaygın olarak öğretilen ikinci dildir. Dünyanın Fransızca konuşan nüfusunun çoğunluğu, birinci veya ikinci dil olarak Fransızca konuşabilen 34 ülke ve bölgeden yaklaşık 141 milyon Afrikalı ile Afrika'da yaşıyor. Fransızca, Kanada'da İngilizce'den sonra en çok konuşulan ikinci dildir ve her ikisi de federal düzeyde resmi dildir. 9,5 milyon kişinin veya %29'unun birinci dili ve 2,07 milyon kişinin veya tüm Kanada nüfusunun %6'sının ikinci dilidir. Diğer kıtaların aksine, Fransızcanın Asya'da popülaritesi yoktur. Şu anda, Asya'daki hiçbir ülke Fransızca'yı resmi dil olarak tanımıyor.