Fransızca içindeki décision ne anlama geliyor?

Fransızca'deki décision kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte décision'ün Fransızca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Fransızca içindeki décision kelimesi karar, seçim, anlaşma, (hâkim tarafından verilen) karar, mahkeme kararı, mahkeme emri, karar, karar, irade, sebat, tazminat, hakem kararı, karar, mahkeme kararı, içtihat, fikir, karar vermiş, dönüm noktası kararı, karar vermek, kararını vermek, karar vermek, satma, bir kimse aleyhine karar vermek, hüküm vermek, karara varmak, ani anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

décision kelimesinin anlamı

karar, seçim

nom féminin

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
A-t-il pris une décision quant à l'achat de cette voiture ?
Arabayı satın almak konusunda bir karar verdi mi?

anlaşma

nom féminin (Droit) (hukuk)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
D'après la décision du tribunal, la société devra changer ses pratiques commerciales.

(hâkim tarafından verilen) karar, mahkeme kararı

nom féminin

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Le défendeur n'était pas d'accord avec la décision du juge.

mahkeme emri

nom féminin

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Par décision de justice, le gouvernement doit révéler l'information.

karar

nom féminin

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
La décision a été prise en faveur du rival.

karar, irade, sebat

nom féminin

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Il est compliqué de prendre la moindre décision dans cette affaire.

tazminat

(Droit) (hakim kararıyla verilen)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
La décision du juge au sujet des trois mille dollars a été accueillie avec joie par le plaignant.

hakem kararı

nom féminin (spor)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Le joueur a contesté la décision de l'arbitre.

karar

nom féminin

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
C'était une bonne décision d'annuler l'événement, vu le temps.

mahkeme kararı

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

içtihat, fikir

(Droit) (hukukta)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Les membres du jury ont rendu leur jugement, en faveur du plaignant.
Hakim kurulu, davacı lehinde içtihatta bulundu.

karar vermiş

(idée)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Une réunion a eu lieu pour parler des projets, mais la plupart des gens sont venus avec des idées arrêtées.

dönüm noktası kararı

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Roe contre Wade a été une décision de la Cour suprême historique dans les annales judiciaires sur le sujet de l'avortement.

karar vermek, kararını vermek

locution verbale (plus soutenu)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Il est temps de prendre une décision maintenant.

karar vermek

locution verbale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Comme personne ne se mettait d'accord sur le restaurant où on irait, j'ai dû prendre une décision.

satma

nom féminin (mahkeme kararıyla)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

bir kimse aleyhine karar vermek

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Le juge n'a pas tenu compte de l'avis de l'avocat.

hüküm vermek, karara varmak

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Le tribunal est sur le point de prononcer son jugement.
Mahkeme karara varmak üzere.

ani

(décision)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Peter a pris la décision hâtive de déménager en ville mais ça s'est bien passé.

Fransızca öğrenelim

Artık décision'ün Fransızca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Fransızca içinde arayabilirsiniz.

décision ile ilgili kelimeler

Fransızca hakkında bilginiz var mı

Fransızca (le français) bir Roman dilidir. İtalyanca, Portekizce ve İspanyolca gibi, bir zamanlar Roma İmparatorluğu'nda kullanılan popüler Latince'den gelir. Fransızca konuşan bir kişi veya ülke "Francophone" olarak adlandırılabilir. Fransızca 29 ülkede resmi dildir. Fransızca, Avrupa Birliği'nde en çok konuşulan dördüncü ana dildir. Fransızca, İngilizce ve Almanca'dan sonra AB'de üçüncü sırada yer alır ve İngilizce'den sonra en yaygın olarak öğretilen ikinci dildir. Dünyanın Fransızca konuşan nüfusunun çoğunluğu, birinci veya ikinci dil olarak Fransızca konuşabilen 34 ülke ve bölgeden yaklaşık 141 milyon Afrikalı ile Afrika'da yaşıyor. Fransızca, Kanada'da İngilizce'den sonra en çok konuşulan ikinci dildir ve her ikisi de federal düzeyde resmi dildir. 9,5 milyon kişinin veya %29'unun birinci dili ve 2,07 milyon kişinin veya tüm Kanada nüfusunun %6'sının ikinci dilidir. Diğer kıtaların aksine, Fransızcanın Asya'da popülaritesi yoktur. Şu anda, Asya'daki hiçbir ülke Fransızca'yı resmi dil olarak tanımıyor.