vegetal ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า vegetal ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ vegetal ใน โปรตุเกส

คำว่า vegetal ใน โปรตุเกส หมายถึง เป็นผัก, พืช, ผัก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า vegetal

เป็นผัก

noun

Você finalmente arranjou um vegetal, e eu não sei se consigo comê-lo.
ในที่สุดพ่อก็หันมากินผัก และหนูก็ไม่รู้ว่าจะกินมันได้หรือเปล่า?

พืช

noun

Os frutos e vegetais orgânicos valem mesmo o que custam?
พืชผักออร์กานิกมีคุณค่า สมกับราคาที่แพงลิ่วจริงมั้ย

ผัก

noun

Você finalmente arranjou um vegetal, e eu não sei se consigo comê-lo.
ในที่สุดพ่อก็หันมากินผัก และหนูก็ไม่รู้ว่าจะกินมันได้หรือเปล่า?

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Formação vegetal caracterizada pela predominância de plantas herbáceas, especialmente gramíneas
ลักษณะเฉพาะของการปลูกพืชโดยมีพืชล้มลุกเป็นหลัก ส่วนใหญ่เป็นหญ้า
Não quer dizer que seja por causa dos vegetais ou do azeite.
นั่นไม่ได้หมายความว่าเป็นเพราะผักหรือนํ้ามันมะกอก
Se tu és uma idiota, eu sou um vegetal.
ถ้าเธอปัญญาอ่อน ฉันก็ผักแล้วล่ะ
" Se comer azeite e vegetais, terá menos rugas. "
" ถ้าคุณกินนํ้ามันมะกอกและผัก ผิวของคุณจะมีรอยเหี่ยวย่นน้อยลง "
(Amós 7:1, 2) Na tabuinha, Abias chamou isso de “pastagem da primavera” ou, segundo outra tradução, “plantação tardia”, época para preparar pratos deliciosos à base dos muitos vegetais desse período.
(อาโมศ 7:1, 2) ใน แผ่น จารึก อะบียาห์ เรียก ช่วง เวลา นี้ ว่า “การ เลี้ยง สัตว์ ที่ ทุ่ง หญ้า ใน ฤดู ใบ ไม้ ผลิ” หรือ ตาม ที่ มี การ แปล อีก อย่าง หนึ่ง ว่า “การ หว่าน พืช รุ่น หลัง” เป็น ช่วง เวลา ของ อาหาร จาน อร่อย ที่ ทํา จาก พืช ผัก มาก มาย ที่ มี ใน ช่วง นี้.
Há muitos anos que não comia um vegetal tão exemplar.
หลายปีมาแล้วที่ ผมไม่ได้เห็นผักงามๆ อย่างนี้
Bem, foi por isso que te trouxe uma piza de vegetais, espertinha.
เพราะงั้นฉันถึงสั่งพิซซา หน้าผักให้หนูไงจ๊ะ
Como, por exemplo, azeitonas, queijo roquefort, nabo, condimentos fortes ou vegetais amargos.
สิ่ง นี้ อาจ ได้แก่ มะระ, ปลา ร้า, หัว ผักกาด, เครื่องเทศ ที่ เผ็ด ร้อน, และ ของ ขม ๆ.
Use óleo vegetal e margarina cremosa em lugar de gordura animal, banha ou ghee (manteiga comum na Índia).
ใช้ น้ํามัน พืช และ เนย เทียม เหลว แทน ไขมัน สัตว์, เนย ขาว, หรือ เนย ใส ที่ ใช้ กัน ทั่ว ไป ใน อินเดีย.
Estes são alguns dos negócios: cogumelos, caranguejos, vegetais, árvores, frutos, e este é muito interessante — gelado da Nike e biscoitos da Nike. Esta é uma aldeia patrocinada pela Nike.
นี่คือตัวอย่างธุรกิจเหล่านั้น เพาะเห็ด, เลี้ยงปู, ปลูกผัก, ปลูกต้นไม้, ผลไม้, และนี่ ที่น่าสนใจสุดๆ คือ ไอศครีมไนกี้ และ ไนกี้บิสกิตส์ นี่คือหมู่บ้านที่ได้รับการสนับสนุนโดยบริษัทไนกี้
Depois há o terceiro prato, Se passeamos por uma paisagem comestível, aprendemos novas competências, e começamos a interessar-nos pelas culturas sazonais, podemos querer investir mais dinheiro a apoiar os produtores locais, não apenas de vegetais, mas de carne, queijo e cerveja, etc.
แล้วก็มาถึงรางวัลอย่างที่สาม เพราะว่าถ้าเราเดินไปตลอดพื้นที่ที่รับประทานได้ และถ้าเรากําลังเรียนรู้ทักษะใหม่ๆ และถ้าเราเริ่ม สนใจในเรื่องการปลูกพืชตามฤดูกาล เราอาจแค่ต้องการเพียงใช้เงินของตนเพิ่มขึ้น ในการสนับสนุนผู้ผลิตท้องถิ่น ไม่เพียงแค่ผัก แต่รวมทั้งเนื้อ เนยแข็ง เบียร์ และไม่ว่าจะเป็นอะไรอื่นก็ตาม
Estes alimentos incluem nozes, chocolate, pimenta-do-reino e vegetais folhosos, como espinafre.
อาหาร เหล่า นี้ รวม ทั้ง ถั่ว, ช็อกโกแลต, พริก ไทย ดํา, และ ผัก ใบ เขียว เช่น ผัก ขม.
"Come os vegetais".
ทานผักซะ
Um vegetal humanoide que viaja... como planta de estimação e guarda-costas pessoal do 89P13.
เป็นมนุษย์พืช ล่าสุดร่วมเดินทาง... กับ 89P13 ในฐานะแรงหนุน
O vegetal lobotomizado?
เล่นเป็นผักโดนจิ้มเนี่ยนะ
Além disso, o Filho de Deus cooperou com o Pai quando Jeová projetou e criou a enorme variedade de vida animal e vegetal terrestre. Ajudou também a preparar o Paraíso onde viveriam criaturas feitas à imagem e à semelhança de Jeová.
พระ บุตร ของ พระเจ้า ทรง ร่วม มือ กับ พระ บิดา ด้วย เมื่อ พระ ยะโฮวา ทรง ออก แบบ และ สร้าง สัตว์ และ พืช มาก มาย หลาก หลาย บน แผ่นดิน โลก และ เมื่อ พระองค์ ทรง เตรียม อุทยาน ที่ จะ เป็น บ้าน ของ มนุษย์ ซึ่ง พระ ยะโฮวา ทรง สร้าง ตาม แบบ พระองค์ และ ให้ มี ลักษณะ คล้าย กับ พระองค์.
A dieta ideal inclui frutas e vegetais, cereais e legumes, carne e derivados do leite.
อาหาร ที่ ดี ที่ สุด รวม ไป ถึง ผลไม้ และ ผัก, ธัญพืช และ พืช จําพวก ถั่ว, เนื้อ สัตว์ และ ผล ผลิต จาก นม.
Essa fermentação produz aminoácidos e ácido lático, dando ao kimchi um sabor único, muito diferente do sabor original dos vegetais.
การ หมัก จะ ทํา ให้ เกิด กรด อะมิโน และ กรด แล็กติก ซึ่ง ทํา ให้ รสชาติ ของ กิมจิ ต่าง ไป จาก รสชาติ จริง ๆ ของ ผัก ชนิด นั้น.
Os bróculos, por exemplo, não têm qualquer efeito, o que provavelmente explica a razão de ser tão difícil convencer as crianças a comer os seus vegetais.
ยกตัวอย่างเช่น บล๊อคโคลี ซึ่งไม่ส่งผลอะไร นั่นอาจอธิบาย ว่าทําไมมันถึงยากนักที่จะให้เด็กๆ กินผัก
Estufas fornecem vegetais durante o ano inteiro.
เรือน ปลูก ผัก ที่ มี การ รักษา อุณหภูมิ ภาย ใน ให้ อบอุ่น อยู่ เสมอ ช่วย ให้ ปลูก ผัก ได้ ตลอด ทั้ง ปี.
Aos poucos, dê-lhe papas de frutas e vegetais.
ควร ค่อย ๆ ให้ ลูก เริ่ม กิน ผลไม้ และ ผัก บด.
Os vegetais não ficaram duas décadas enlatados... Pode sentir o gosto deles.
มันไม่ใช่ผักกระป๋องค้างปี คุณอาจเพิ่งได้ลิ้มรสของจริง
Risoto de vegetais.
ริซอสโต้ ผัก
A fim de reduzir sua dependência de combustíveis fósseis, alguns países estão investindo bastante em biocombustível, como o etanol, de origem vegetal.
เพื่อ จะ ลด การ พึ่ง อาศัย เชื้อเพลิง ฟอสซิล บาง ประเทศ จึง ทุ่ม ทุน มาก มาย เพื่อ ผลิต เชื้อเพลิง ชีวภาพ อย่าง เช่น เอทานอล ซึ่ง สกัด ได้ จาก พืช.
Utilizamos vegetais em volta dos terrenos da escola, para eles cultivarem os seus vegetais.
เราได้ใช้ผักรอบๆโรงเรียน ดังนั้นพวกเขาจึงปลูกผักสวนครัวเอง

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ vegetal ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ