travessia ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า travessia ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ travessia ใน โปรตุเกส

คำว่า travessia ใน โปรตุเกส หมายถึง การเดินทาง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า travessia

การเดินทาง

noun

Então, brevemente, vou iniciar a travessia e tentar chegar à Austrália.
อีกไม่นานฉันจะออกเดินทาง โดยจะพยายามไปให้ถึงออสเตรเลีย

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Ele acabava de fazer sua travessia inaugural do sul para o norte do continente: uma viagem de 2.979 quilômetros que levou dois dias. — Veja o quadro “A lenda por trás do nome”, na página 25.
รถไฟ ที่ เรียก กัน ว่า กัน เพิ่ง เสร็จ สิ้น การ เดิน ทาง เที่ยว ปฐม ฤกษ์ เป็น ระยะ ทาง 2,979 กิโลเมตร โดย แล่น ข้าม ทวีป จาก ทาง ใต้ ขึ้น ไป ทาง เหนือ เป็น เวลา 2 วัน.—ดู กรอบ “ตํานาน เบื้อง หลัง ชื่อ นี้” หน้า 25.
Depois de uma apreensiva travessia do Atlântico em tempo de guerra, ele voltou para Brooklyn em setembro.
หลัง จาก เดิน ทาง ข้าม มหาสมุทร แอตแลนติก ด้วย ความ อก สั่น ขวัญ แขวน ท่าน ก็ กลับ มา ถึง บรุกลิน ใน เดือน กันยายน.
* As orientações recebidas do Senhor durante a travessia do oceano (ver 1 Néfi 18:21–23).
* การนําทางของพระเจ้าขณะครอบครัวของนีไฟข้ามมหาสมุทร (ดู 1 นีไฟ 18:21–13)
Preparativos para a travessia do Jordão (10-18)
เตรียม ข้าม แม่น้ํา จอร์แดน (10-18)
Nessa ocasião, porém, Jeová decidiu que Josué, e não Moisés, conduziria a nação na travessia do rio Jordão para entrar na Terra Prometida. — Deuteronômio 31:3.
อย่าง ไร ก็ ตาม ตอน นี้ พระ ยะโฮวา ทรง ตัดสิน พระทัย แล้ว ว่า ผู้ ที่ จะ นํา ชาติ อิสราเอล ข้าม แม่น้ํา จอร์แดน เข้า สู่ แผ่นดิน ที่ ทรง สัญญา คือ ยะโฮซูอะ ไม่ ใช่ โมเซ.—พระ บัญญัติ 31:3.
Mas o que aguardava Moisés e o povo de Deus depois da travessia do mar Vermelho?
แต่ เมื่อ โมเซ กับ ประชาชน ของ พระเจ้า ข้าม ทะเล แดง แล้ว อะไร คอย ท่า พวก เขา อยู่?
33 Travessia do Mar Vermelho
33 ข้าม ทะเล แดง
6:33) Todo este vale central proporcionava fácil travessia do vale de Abatimento Tectônico, a quem viajasse do Jordão para a costa do Mediterrâneo, e tornou-se importante rota comercial.
6:33) หุบเขา ภาค กลาง ทั้ง หมด นี้ เป็น ทาง ข้าม ประเทศ ที่ สะดวก จาก หุบเขา ทรุด จอร์แดน ไป ยัง ชายฝั่ง เมดิเตอร์เรเนียน ส่วน นี้ จึง กลาย เป็น เส้น ทาง การ ค้า ที่ สําคัญ.
O barulho de nosso barco era a única evidência de qualquer presença humana na região, durante a travessia do lago, em 75 minutos.
เสียง เรือ ของ เรา เป็น หลักฐาน อย่าง เดียว แห่ง การ กล้ํากราย ของ มนุษย์ ยัง ดินแดน แถบ นี้ ซึ่ง ใช้ เวลา เดิน ทาง 75 นาที ข้าม ทะเลสาบ.
E os israelitas fazem a travessia em solo seco, como no mar Vermelho!
และ ชน ยิศราเอล พา กัน เดิน ข้าม ไป บน ดิน แห้ง เช่น เดียว กับ ที่ ทะเล แดง!
Quando o explorador Edward John Eyre fez a difícil travessia da planície desértica de Nullarbor, os aborígines locais lhe ensinaram a obter água das dunas e dos eucaliptos.
เมื่อ นัก สํารวจ เอดเวิร์ด จอห์น แอร์ เดิน ทาง บุก ป่า ฝ่า ดง ข้าม ที่ ราบ นัลลาบอร์ อัน แห้ง แล้ง ชาว อะบอริจินี ใน ท้องถิ่น ได้ สอน ให้ เขา รู้ จัก วิธี หา น้ํา จาก เนิน ทราย และ ต้น ยูคาลิปตัส.
Fazem a travessia até Trôade, e ali, enquanto Paulo discursa noite adentro, um rapaz adormece e cai duma janela do terceiro pavimento.
ทั้ง สอง ข้าม ไป ยัง เมือง โตรอา และ ที่ นี่ เอง ขณะ ที่ เปาโล กําลัง บรรยาย จน ดึก ชาย หนุ่ม คน หนึ่ง เคลิ้ม หลับ ไป และ พลัด ตก จาก หน้าต่าง ชั้น ที่ สาม.
Há alguns anos eu fui convidado a abrir o Festival Israel com uma travessia na corda bamba.
หลายปีมาแล้ว ผมได้รับเชิญให้ไปร่วมเปิดงานเทศกาลอิสราเอล ด้วยการเดินไต่ลวด
Certa vez, eu e minha companheira estávamos atravessando uma ponte em Northam com nossa charrete, quando repentinamente o cavalo saiu em disparada, levando-nos a uma travessia assustadora das águas rodopiantes do rio Avon logo abaixo.
ครั้ง หนึ่ง ดิฉัน กับ เพื่อน ร่วม งาน ได้ นั่ง รถ ม้า สอง ล้อ ของ เรา ข้าม สะพาน ใน เมือง นอร์ธัม ทันใด นั้น ม้า ก็ เตลิด เรา นั่ง ใจ หายใจ คว่ํา ข้าม แม่น้ํา แอวอน ที่ ไหล เชี่ยว วน อยู่ ข้าง ใต้.
O nadador mais forte usa a tina como bóia e lidera o grupo na travessia.
คน ที่ ว่าย น้ํา เก่ง ที่ สุด ใช้ ตีนา เป็น ทุ่น และ พา พี่ น้อง ทั้ง กลุ่ม ข้าม น้ํา.
Vou lá com frequência e observo as pessoas a entrarem neste pequeno barco que faz a travessia entre os subúrbios. E não sei dizer porquê, mas sinto-me muito comovida pelo facto de as pessoas estarem a usá-lo como se ele sempre tivesse estado ali.
ฉันมักมาที่นี่บ่อยๆ มาดูผู้คน ขึ้นเรื่อข้ามฟากลําเล็ก ที่ขณะนี้ให้บริการระหว่างเขตต่าง ๆ ฉันบอกคุณไม่ได้ว่าทําไม แต่ฉันรู้สึกประทับใจอย่างมากที่สุด จากที่เห็นว่าผู้คนใช้เรือข้ามฟาก ราวกับว่ามันอยู่ที่นี่เสมอมา
O cheiro de óleo pode trazer à tona memórias de sua primeira travessia de balsa.
กลิ่นดีเซลทําให้นึกถึงข้ามเรือเฟอรี่หนแรก
(1:7-9) Josué atribui o crédito a Jeová como o verdadeiro Líder e Comandante, e passa imediatamente a fazer os preparativos para a travessia do Jordão, segundo a ordem de Deus.
(1:7-9) ยะโฮซูอะ ยกย่อง พระ ยะโฮวา ใน ฐานะ ผู้ นํา และ ผู้ บัญชา การ ที่ แท้ จริง และ ลง มือ เตรียม การ ทันที เพื่อ จะ ข้าม แม่น้ํา ยาระเดน ตาม ที่ ได้ รับ พระ บัญชา.
Agora há uma ponte nesse local, que ainda é um dos principais pontos de travessia do Jordão.
ปัจจุบัน มี สะพาน ตรง ที่ นี้ ซึ่ง ยัง คง เป็น จุด สําคัญ ที่ จะ ข้าม แม่น้ํา ยาระเดน.
Na travessia da cordilheira dos Andes, os congressistas passaram próximo do Aconcágua, o mais alto pico do hemisfério ocidental, com 6.960 metros.
เมื่อ ข้าม ภูเขา แอนดีส เหล่า ตัว แทน ก็ ผ่าน ใกล้ ๆ ยอด เขา อะคองคากัว ซึ่ง เป็น ยอด เขา สูง ที่ สุด ใน ซีก โลก ตะวัน ตก ความ สูง 6,960 เมตร.
A viagem até agora já levou seis vezes mais tempo do que Colombo levou em sua primeira travessia do Atlântico, e nem sinal do estreito!
ถึง ตอน นี้ การ เดิน เรือ ใช้ เวลา นาน ถึง หก เท่า ของ เวลา ที่ โคลัมบัส ข้าม มหาสมุทร แอตแลนติก ครั้ง แรก—และ ยัง ไม่ เจอ ช่องแคบ ใน ทะเล!
Fizeram a travessia nessa área.
พวกเขาข้ามแดนแถวนี้
A travessia não é muito extensa.
ทะเล ช่วง นั้น ไม่ กว้าง มาก.
Visto que os navegadores ficavam extremamente tensos ao entrar no estreito pelo oeste, essa travessia foi comparada a ‘passar pelo buraco da agulha’.
การ แล่น เรือ เข้า ไป ใน ช่องแคบ นี้ ทาง ทิศ ตะวัน ตก เป็น ประสบการณ์ ที่ น่า หวาด เสียว มาก ซึ่ง มี การ พรรณนา ไว้ อย่าง เหมาะเจาะ ว่า เป็น เหมือน กับ ‘การ ร้อย ด้าย เข้า ไป ใน รู เข็ม.’
E a travessia do grande trecho de água que separa as duas maiores ilhas da Dinamarca, a Zelândia e a Fiônia, também é arriscada.
นี่ เป็น จริง กับ การ ข้าม น่าน น้ํา เปิด อัน กว้าง ใหญ่ ซึ่ง อยู่ ระหว่าง เกาะ ที่ ใหญ่ ที่ สุด สอง เกาะ ของ เดนมาร์ก คือ เกาะ สเยลแลนด์ และ เกาะ ฟีน.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ travessia ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ