tort ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า tort ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ tort ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า tort ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ผิด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า tort
ผิดadjective On a tort de croire qu'une guerre prolongée affaiblit un ennemi occupé. ผิดอย่างมหันต์ที่ว่าสงครามยืดเยื้อ จะทําให้พวกนั้นอ่อนแอลง |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
J'avais tort à ce sujet. ฉันคิดผิดเกี่ยวกับเรื่องนั้น |
12 Ceux qui passent outre aux mises en garde de l’esclave fidèle causent inévitablement du tort à eux- mêmes ainsi qu’à leurs proches. 12 คน ที่ ไม่ ใส่ ใจ คํา เตือน ของ ทาส สัตย์ ซื่อ ย่อม จะ ทํา ให้ ตัว เขา เอง และ คน ที่ เขา รัก ได้ รับ ความ เสียหาย อย่าง ไม่ อาจ เลี่ยง ได้. |
C'est la preuve vivante qu'il avait tort. เป็นหลักฐานมีชีวิต เขาพูดผิด! |
Citons aussi les effets désastreux de l’abus d’alcool : des maladies comme la cirrhose du foie, des accidents tragiques, des difficultés financières, la maltraitance domestique et le tort causé au fœtus. นอก จาก นั้น ยัง มี ผล เสียหาย ร้ายแรง จาก การ ดื่ม มาก เกิน ไป เช่น โรค ตับแข็ง, อุบัติเหตุ ที่ น่า เศร้า, ความ หายนะ ทาง การ เงิน, การ ทํา ร้าย คน ใน ครอบครัว, และ อันตราย ต่อ ทารก ใน ครรภ์. |
14 Nous aurions tort de conclure que le baptême est en soi une garantie de salut. 14 คง ไม่ ถูก ต้อง หาก จะ ลง ความ เห็น ว่า การ รับ บัพติสมา นั้น เอง เป็น การ รับประกัน ความ รอด. |
Ils savent garder une confidence (Proverbes 20:19). Conscients du tort qu’on peut causer en ne tenant pas sa langue, ceux qui ont du discernement ont ‘ l’esprit fidèle ’. (สุภาษิต 20:19) โดย รู้ ว่า คํา พูด ที่ ขาด ความ ระมัดระวัง อาจ ก่อ ความ เสียหาย คน ที่ มี การ สังเกต เข้าใจ “ไว้ วางใจ ได้.” |
Peut- elle vous faire du tort? ดนตรี ก่อ ความ เสียหาย ต่อ คุณ ได้ ไหม? |
Si quelqu’un nous cause du tort, il est tout à fait normal de nous sentir plus ou moins courroucés. เมื่อ มี คน ทํา ผิด ต่อ เรา ก็ เป็น ธรรมดา ที่ จะ รู้สึก โกรธ อยู่ บ้าง. |
8 Au lieu de cela, c’est vous qui faites du tort et qui dépouillez, et en plus il s’agit de vos frères ! 8 แต่ ตอน นี้ พวก คุณ กลับ เอา เปรียบ กัน และ โกง กัน ทั้ง ๆ ที่ เป็น พี่ น้อง กัน |
Contrairement aux gens qui croient en l’immortalité de l’âme, les Témoins de Jéhovah ne célèbrent pas les funérailles en croyant à tort envoyer le défunt dans un autre monde. พยาน พระ ยะโฮวา ไม่ เป็น เหมือน ผู้ คน ทั่ว ไป ซึ่ง เชื่อ ความ เป็น อมตะ ของ จิตวิญญาณ ฉะนั้น จึง ไม่ จัด งาน ศพ ด้วย แนว คิด ผิด ๆ ใน ทํานอง ว่า มี การ ส่ง ดวง วิญญาณ ไป สู่ อีก โลก หนึ่ง. |
Ont- ils eu tort ? ความ อด ทน ของ พวก เขา ไร้ ประโยชน์ ไหม? |
Le pape Jean-Paul II a reconnu que l’Église catholique avait condamné Galilée à tort. สันตะปาปา จอห์น ปอล ที่ 2 ยอม รับ ว่า คริสตจักร คาทอลิก ได้ ทํา ผิด พลาด ไป แล้ว ใน การ ตัดสิน กาลิเลโอ |
J'avais tort! ข้าผิดไปแล้ว! |
(Rires) En fait, la plupart d'entre nous faisons tout notre possible pour éviter de réfléchir au fait de se tromper, ou du moins pour éviter de réfléchir la possibilité que nous avons tort. (หัวเราะ) ในความเป็นจริงแล้ว พวกเราทําทุกวิถีทาง ที่จะเลี่ยงการทําพลาด หรืออย่างน้อยก็พยายามคิดหาทางหลีกเลี่ยง ว่าเราผิด |
* Qu’est-ce qui vous frappe dans la réaction de ces personnes quand elles apprennent qu’elles ont tort ? * ท่านประทับใจอะไรเกี่ยวกับการตอบสนองของคนเหล่านี้เมื่อพวกเขารู้ว่าตนผิด |
Selon l’article du Toronto Star il consiste à “ reconnaître que l’on vous a fait du tort, à abandonner tout ressentiment, et à finalement répondre à l’offenseur avec compassion et amour ”. รายงาน ของ หนังสือ พิมพ์ เดอะ โทรอนโต สตาร์ ให้ คํา จํากัดความ การ ให้ อภัย ว่า เป็น “การ รู้ ว่า คุณ ได้ รับ การ ปฏิบัติ อย่าง ไม่ เป็น ธรรม, เลิก ความ โกรธ เคือง ทั้ง มวล อัน เนื่อง มา จาก เหตุ ดัง กล่าว, และ ใน ที่ สุด ก็ ปฏิบัติ ต่อ ผู้ ทํา ผิด ด้วย ความ กรุณา หรือ แม้ กระทั่ง ด้วย ความ รัก.” |
Il s'avère que vous avez raison et que j'ai tort. ปรากฎว่า พวกคุณถูกต้อง ผมผิดเอง |
Ça veut dire que ce Vennett a pas tort. นั่นหมายความว่าผู้ชายคนนี้ เฟเนท ไม่ผิด |
La terre sur laquelle Gotham est construite est empoisonnée par les torts faits à mes ancêtres. ถูกปองร้ายโดยคนผิด ที่กระทําต่อบรรพบุรุษของฉัน |
Joseph Fielding Smith a expliqué que de nombreuses personnes croient à tort qu’elles se sentiront bien en la présence de Dieu, même si elles ne se sont pas repenties de leurs péchés : ประธานโจเซฟ ฟิลดิงก์ สมิธอธิบายว่าคนมากมายเชื่ออย่างผิดๆ ว่าพวกเขาจะรู้สึกสบายใจในที่ประทับของพระผู้เป็นเจ้าถึงแม้พวกเขาไม่ ได้กลับใจจากบาป |
Non, tu as tort. ไม่หรอก คุณคิดผิด |
Si vous constatez que certains e-mails ont été marqués à tort comme spam, contactez votre administrateur. หากเห็นว่าระบบทําเครื่องหมายว่าอีเมลเป็นจดหมายขยะด้วยความผิดพลาด โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบ |
Le même ouvrage poursuit : “ Le mot ‘ haine ’ peut aussi désigner une forte aversion, mais sans intention de causer du tort à l’objet de ce sentiment. ” แต่ หนังสือ เล่ม นี้ กล่าว อีก ว่า “ ‘ชัง’ ยัง อาจ หมาย ถึง ความ รู้สึก ไม่ ชอบ อย่าง มาก แต่ ก็ ไม่ ได้ คิด ร้าย กับ ผู้ นั้น.” |
Celui qui tient ses promesses même quand cela lui cause du tort (4) คน ที่ ไม่ ผิด สัญญา แม้ ต้อง เสีย ประโยชน์ (4) |
Mais quand les idées préconçues sont vite dissipées, elles ne font généralement que peu de tort, sinon aucun. อย่าง ไร ก็ ตาม เมื่อ ความ คิด ที่ มี อคติ ถูก ขจัด ออก ไป โดย เร็ว พลัน แล้ว ก็ ดู เหมือน ว่า จะ ก่อ ความ เสียหาย เล็ก น้อย หรือ ไม่ มี เลย. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ tort ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ tort
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ