riposare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า riposare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ riposare ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า riposare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง พักผ่อน, นอน, นอนหลับ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า riposare

พักผ่อน

verb

Spesso si parte con l'idea di riposare, ma poi si finisce per tornare ancora più stanchi.
ออกเดินทางไปเพื่อพักผ่อน แต่มีหลายครั้งที่คุณกลับมาด้วยความเหน็ดเหนื่อย

นอน

verb

Una tale violenza prima del riposo, ti portera'solo incubi.
การใช้ความรุนแรงก่อนเข้านอน, มันจะทําให้เจ้าฝันร้ายได้นะ

นอนหลับ

verb

Se possibile, andate a letto presto tutti i giorni dell’assemblea in modo da essere riposati.
ถ้าเป็นได้ ให้นอนหลับอย่างเพียงพอในแต่ละคืนช่วงการประชุมภาค.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Ora andate a riposare perché siete logori dal dolore e dalla fatica.
พวกเจ้าเหน็ดเหนื่อยกับความเศร้าโศก และตรากตรํามามากแล้ว
Ho bisogno di riposare.
ฉันต้องพักผ่อน
❖ Concedetevi un po’ di relax: Anche Gesù, un uomo perfetto pieno di energia, invitò i suoi discepoli ad andare ‘in privato in un luogo solitario a riposare un po’’.
พักผ่อน ให้ เพียง พอ: แม้ แต่ พระ เยซู ผู้ เป็น มนุษย์ สมบูรณ์ ที่ มี พละกําลัง มาก มาย ก็ ยัง ชวน สาวก ของ พระองค์ ให้ ไป “หา ที่ สงัด หยุด พัก หาย เหนื่อย สัก หน่อย หนึ่ง.”
Avevano già percorso un po’ di strada, e Gesù mandò avanti alcuni discepoli in un villaggio samaritano per trovare un posto in cui riposare.
เมื่อ เดิน ทาง ไป ได้ ระยะ หนึ่ง พระ เยซู ได้ ใช้ สาวก สอง สาม คน ให้ ล่วง หน้า ไป ยัง หมู่ บ้าน ของ ชาว ซะมาเรีย เพื่อ หา ที่ พัก ไว้ สําหรับ พวก เขา.
Capisco che nessuno di voi abbia potuto riposare molto.
ผมเข้าใจว่า พวกคุณ ทํางานหนัก แทบไม่ได้พัก
Prenditi il tempo per riposare e pensare un po'.
พักผ่อนซะ แล้วคิดทบทวนสิ่งต่างๆ ดู
La Bibbia afferma: “[Gesù] disse loro: ‘Lazzaro, il nostro amico, è andato a riposare, ma io vado a svegliarlo dal sonno’.
คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ว่า “[พระ เยซู] จึง ตรัส แก่ เขา [เหล่า สาวก] ว่า, ‘ลาซะโร สหาย ของ เรา ทั้ง หลาย หลับ อยู่, แต่ เรา ไป เพื่อ จะ ปลุก เขา.’
Non potremmo... riposare un secondo?
หยุดพักแป็ปนึงได้ไหม
Passano la giornata a riposare e a socializzare nella sicurezza delle acque poco profonde, ma la notte, escono da quei confini e vanno a caccia in profondità.
ช่วงกลางวันพวกมันพักผ่อน อยู่รวมกันในน้ําตื้น แต่ช่วงกลางคืน โลมาจะออกไปหาอาหารตามแหล่งน้ําลึก
Vorrebbe smettere e andare a riposare; invece continua a prepararsi cercando esempi scritturali e illustrazioni che tocchino il cuore e incoraggino il gregge.
เขา คง อยาก หยุด และ พักผ่อน; แต่ แทน ที่ จะ ทํา ดัง นั้น เขา เตรียม คํา บรรยาย ต่อ ไป หา ตัว อย่าง และ อุทาหรณ์ ใน พระ คัมภีร์ ที่ จะ เข้า ถึง หัวใจ และ หนุน กําลัง ใจ ฝูง แกะ.
Mentre Gesù rimane qui a riposare, i discepoli vanno in città a comprare da mangiare.
ขณะ ที่ พระ เยซู ทรง หยุด พัก อยู่ ที่ นี่ พวก สาวก ก็ เข้า ไป ใน เมือง เพื่อ ซื้อ อาหาร.
Più tardi la giornata volge al termine e ogni uomo cerca un posto comodo dove riposare.
ต่อ มา วัน แห่ง การ เก็บ เกี่ยว ก็ สิ้น สุด ลง และ แต่ ละ คน ก็ แยก ย้าย กัน ไป หา ที่ สบาย ๆ เพื่อ พักผ่อน.
* Questo è quello che succede a interi stormi che, prima di riprendere il volo, devono riposare uno o due giorni, durante i quali diventano facile preda.
พวก มัน ต้อง พัก อยู่ บน พื้น ดิน ประมาณ หนึ่ง หรือ สอง วัน แล้ว จึง บิน ต่อ ไป ได้ และ ใน ช่วง นี้ พวก มัน จะ ถูก จับ ได้ ง่าย.
Durante le nostre frequenti pause per riposare abbiamo potuto riflettere sulla salita stessa e sull’effetto che ha avuto su tante persone.
ระหว่าง ทาง ซึ่ง เรา หยุด พัก บ่อย ๆ เรา สามารถ ใคร่ครวญ เรื่อง การ ปีน เขา และ ผล กระทบ ที่ มี ต่อ ผู้ คน มาก มาย.
Perché la nostra mente possa riposare e il nostro corpo avere quello svago che è giusto e necessario per mantenere l’equilibrio e perché tutto il nostro organismo sia sano (DBY, 240).
เพื่อว่า ความคิดของเราจะได้พักผ่อน ร่างกายของเราจะได้รับสันทนาการที่เหมาะสมและจําเป็นต่อ การรักษาสมดุลในชีวิต เพื่อจะส่งเสรีมการกระทําที่ก่อให้เกิดสุขภาพที่ดีต่อมนุษย์ทั้งทาง ร่างกายและวิญญาณ (DBY, 240)
Fanny ha un'audizione in mattinata e deve riposare la voce.
หีมีออดิชั่นใน ในตอนเช้าและต้องพักเสียงของเธอ
Volevo lasciarti riposare.
ผมอยากให้แม่พักผ่อน
Quando in questo ambito per circa 30- 45 minuti si deve riposare gli occhi.
เมื่ออยู่ในขอบเขตนี้ ประมาณ 30- 45 นาทีคุณมีส่วนที่เหลือที่ตาของคุณ
Moroni completò la sua opera di preparazione delle tavole con un’anticipazione speranzosa della Risurrezione: “Andrò presto a riposare nel paradiso di Dio, fino a che il mio spirito e il mio corpo si riuniranno di nuovo, e io sarò portato trionfante attraverso l’aria, per incontrarvi dinanzi alla piacevole sbarra del grande Geova, il Giudice Eterno sia dei vivi che dei morti” (Moroni 10:34).
โมโรไนเสร็จสิ้นงานเตรียมแผ่นจารึกด้วยความคาดหวังถึงการฟื้นฟูว่า “ในไม่ช้าข้าพเจ้าจะไปพักผ่อนอยู่ในเมืองบรมสุขเกษมของพระผู้เป็นเจ้า, จนกว่าวิญญาณและร่างกายของข้าพเจ้าจะรวมกันอีก, และพระองค์จะทรงนําข้าพเจ้าออกมาอย่างมีชัยทางนภากาศ, เพื่อพบท่านหน้าบัลลังก์พิพากษาอันน่าพึงใจของพระเยโฮวาห์ผู้ยิ่งใหญ่, พระผู้พิพากษานิรันดร์ทั้งของคนเป็นและคนตาย” (โมโรไน 10:34)
Dobbiamo riposare.
ไม่ เราต้องพัก
La stavo accompagnando nella mia cella per farla riposare.
เราจะพาเธอกลับไปที่ห้องของผม เธอจะได้นอนพัก
“La mattina semina il tuo seme e fino alla sera non far riposare la tua mano; poiché non sai dove questo avrà successo”. — ECCL.
“ใน เวลา เช้า จง หว่าน เมล็ด ของ เจ้า และ อย่า วาง มือ จน กระทั่ง เวลา เย็น; เพราะ เจ้า ไม่ รู้ ว่า การ นี้ จะ สําเร็จ ที่ ไหน.”—ผู้ป.
Parlando della morte di Lazzaro, disse ai suoi discepoli: “Lazzaro, il nostro amico, è andato a riposare, ma io vado a svegliarlo dal sonno”.
เมื่อ ตรัส เกี่ยว กับ ความ ตาย ของ ลาซะโร พระองค์ ทรง แจ้ง แก่ เหล่าสาวก ของ พระองค์ ว่า “ลาซะโร สหาย ของ เรา ทั้ง หลาย หลับ อยู่ แต่ เรา ไป เพื่อ จะ ปลุก เขา.”
Ok, voi due dovreste riposare.
เอาล่ะ คุณสองคน ควรไปพัก
14 Alla fine il re e tutta la gente con lui, esausti, arrivarono a destinazione e si fermarono a riposare.
14 ใน ที่ สุด ดาวิด กับ คน ของ เขา ทั้ง หมด ก็ มา ถึง ที่ หมาย อย่าง เหนื่อย อ่อน แล้ว ก็ พา กัน พักผ่อน เอา แรง

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ riposare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย