rigide ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า rigide ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ rigide ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า rigide ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง อย่างแรง, เมาปลิ้น, เมาหนัก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า rigide

อย่างแรง

adverb

เมาปลิ้น

adjective

เมาหนัก

adjective

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

La croûte résiste car elle est froide et rigide.
เปลือกต่อต้าน เพราะมันเย็นและแข็ง
Tu trouves pas ça un brin rigide sachant qu'on se connaît depuis plus de 10 ans?
คุณไม่คิดว่ามันดูเย็นชาไปหน่อยเหรอในเมื่อ เรารู้จักกันอย่างน้อยก็สิบปีแล้ว
Comment les monastères ont- ils favorisé un autoritarisme rigide ?
อาราม ต่าง ๆ ของ คริสตจักร ส่ง เสริม ลัทธิ นิยม ใช้ อํานาจ อัน แข็ง กร้าว อย่าง ไร?
Une fois que les corps sont complètement rigides, il a dix heures pour les mettre en place et qu'ils soient découverts.
ทันทีที่ศพแข็งตัว เขาก็มีเวลาประมาณสิบชั่วโมงที่จะจัดวางศพ และให้มีคนมาพบ
Mais ne pensez pas qu’il manifeste ces qualités de façon rigide, mécanique, comme indépendamment les unes des autres. Au contraire.
กระนั้น เรา ไม่ ควร ทึกทัก เอา ว่า คุณลักษณะ ของ พระ ยะโฮวา ที่ สําแดง ออก มา นั้น เป็น แบบ ที่ เข้มงวด แข็ง กระด้าง ประหนึ่ง ว่า พระองค์ แสดง คุณลักษณะ เพียง อย่าง เดียว ใน คราว หนึ่ง.
L’almanach 1983 de L’année scientifique (angl.) explique: “L’ouïe très développée de la chouette effraie est due en grande partie à la propriété qu’a sa collerette faciale de capter les sons. Cette collerette est constituée d’une lisière de plumes rigides et serrées qui dessine un cœur autour de sa face. (...)
เวิลด์ บุคส์ ไซเยนส์ เยียร์ 1983 อธิบาย ว่า “ความ ไว ต่อ เสียง ของ นก แสก ที่ มี มาก ยิ่ง นี้ ส่วน ใหญ่ เกี่ยว เนื่อง กับ สมรรถนะ ใน การ เก็บ รวบ รวม เสียง ของ ขน บริเวณ ใบ หน้า—ขน นก หนา ทึบ เบียด กัน แน่น ดุจ กําแพง ซึ่ง เรียง ตัว เป็น รูป หัวใจ อยู่ รอบ ๆ ใบ หน้า. . . .
Il est clair qu’une mentalité rigide et portée au traditionalisme ne favorise pas le culte pur de Jéhovah.
เห็น ได้ ชัด ว่า ความ คิด แบบ ที่ เคร่งครัด และ เอียง ไป ทาง จารีต ประเพณี ไม่ ได้ ส่ง เสริม การ นมัสการ ที่ บริสุทธิ์ แด่ พระ ยะโฮวา!
Prenant le contre-pied d’une culture rigide dans laquelle les chefs religieux méprisaient les gens du peuple, Jésus a dépeint son Père comme un Dieu abordable qui préférait les supplications d’un collecteur d’impôts pétri d’humilité à la prière ostentatoire d’un Pharisien vantard (Luc 18:9-14).
(ลูกา 18:9-14) พระ เยซู ทรง พรรณนา ถึง พระ ยะโฮวา ใน ฐานะ พระเจ้า ที่ ใฝ่ พระทัย ผู้ ทรง ทราบ เมื่อ นก กระจอก ตัว เล็ก ๆ ตก ถึง ดิน.
Le pénis a un espace central fait de tissus érectiles spongieux qui se remplit de liquide, en l’occurrence de sang, entouré d'une paroi tissulaire riche en protéine structurelle rigide appelée collagène.
มันมีพื้นที่ว่างส่วนกลาง ของเนื้อเยื่อคล้ายกับฟองน้ํา ที่เต็มไปด้วยของเหลว ซึ่งในที่นี้คือเลือด ล้อมรอบ ด้วยกําแพงเนื้อเยื่อ ที่มีโครงสร้างจากโปรตีนเรียกว่าคอลลาเจน
Elle se plaisait dans une routine rigide ; le moindre changement l’angoissait.
เธอ ชอบ ทํา อะไร เป็น กิจวัตร และ จะ วิตก กังวล หาก มี การ เปลี่ยน ให้ เธอ ไป ทํา อะไร อย่าง อื่น.
Imaginez un instant: si cela était vrai, rien de ce que vous pourriez faire, quelle que soit la peine que vous vous donneriez, ne pourrait modifier le plan invariable et rigide établi par Dieu quant à votre personne et à votre avenir.
นึก ภาพ ดู ซิ ว่า หาก เป็น จริง อย่าง นั้น คุณ จะ ประกอบ การ ใด ก็ ตาม ไม่ ว่า คุณ จะ พยายาม มาก แค่ ไหน ก็ จะ ไม่ เปลี่ยน แผนการ ระยะ ยาว ของ พระเจ้า ที่ กําหนด ไว้ อย่าง เข้มงวด สําหรับ คุณ และ อนาคต ของ คุณ.
L’étude biblique portera du fruit si elle n’est pas rigide au point que les enfants ne font que lire les réponses dans le support d’étude utilisé.
การ ศึกษา เช่น นี้ ได้ ผล ดี ถ้า ไม่ เคร่งครัด เสีย จน เด็ก ๆ ทํา ได้ เพียง แค่ อ่าน คํา ตอบ สําหรับ คํา ถาม ที่ อยู่ ใน คู่มือ คัมภีร์ ไบเบิล ที่ เขา ใช้ เท่า นั้น.
Il était couché sur son armure- dure retourna et vit, comme il levait la tête un peu, sa brune, l'abdomen arqué divisés en bow- rigides comme les sections.
เขาวางบนหลังเสื้อเกราะแข็งของเขาและเห็นว่าเขายกศีรษะของเขาขึ้นเพียงเล็กน้อยของเขาสีน้ําตาล ท้องโค้งแบ่งออกเป็นส่วนโค้งเหมือนแข็ง
Le déroulement de cette cérémonie n’étant pas défini par un rituel précis ou des règles rigides, le nombre des pains ou des coupes et la façon dont on les fait circuler sont déterminés en fonction de la situation locale.
แทน ที่ พิธี นี้ จะ เป็น แบบ ยึด ตาม แบบ แผน พิธีกรรม หรือ ขั้น ตอน ที่ เคร่งครัด ตาม ประเพณี จํานวน ขนมปัง หรือ ถ้วย เหล้า องุ่น และ วิธี ผ่าน เครื่องหมาย เหล่า นั้น จะ มี การ จัด เตรียม ตาม สภาพการณ์ ของ ท้องถิ่น.
Beaucoup d'entre eux travaillent dans des systèmes profondément rigides -- l'armée, le congrès, l'éducation, etc.
หลาย ๆ คนทํางานในระบบที่ไม่สามารถติดตามได้ ในกองทหาร ในสภา ในระบบการศึกษา และอีกมากมาย
Dans le même esprit, veillez à ce que l’emploi du temps de votre enfant ne soit pas surchargé, minuté et rigide au point qu’il n’y ait plus de place pour l’amusement.
ใน ทํานอง เดียว กัน อย่า ทํา ให้ ชีวิต ของ ลูก คุณ วุ่นวาย เกิน ไป, มี ตาราง เวลา แน่น เกิน ไป, เข้มงวด มาก เกิน ไป จน ความ สนุก แบบ เด็ก ๆ หาย ไป หมด.
Comment éviterons- nous d’adopter des points de vue rigides ou dogmatiques dans le domaine des divertissements?
เมื่อ มา ถึง เรื่อง การ บันเทิง พวก เรา อาจ หลีก เลี่ยง ทัศนะ ไม่ ยืดหยุ่น ถือ ความ คิด ของ ตน เป็น หลัก ได้ โดย วิธี ใด?
Une fois sèche, la pâte ainsi produite forme un papier fin et rigide, mais résistant.
เมื่อ คาย ออก มา ส่วน ผสม นั้น จะ แห้ง จน กลาย เป็น กระดาษ ที่ มี น้ําหนัก เบา แต่ เหนียวแน่น แข็งแรง.
Comment un point de vue rigide et formaliste a- t- il mené les Pharisiens à l’infidélité ?
ใน กรณี ของ พวก ฟาริซาย ทัศนะ ซึ่ง ถือ ตัว บท กฎหมาย อย่าง เคร่งครัด นํา ไป สู่ ความ ไม่ ภักดี อย่าง ไร?
Les entreprises traditionnelles de mode ont mis en place un modèle logistique délocalisé, généralisé et rigide.
บริษัทผลิตเสื้อผ้าที่มีอยู่เดิม ได้ไปสร้างห่วงโช่อุปทานที่ไม่ยืดหยุ่น ในต่างประเทศทั่วโลก
J'ai donc trempé mes mains dans la peinture et j'ai attaqué la toile. J'ai effectivement frappé si fort que je me suis blessé à l'articulation du petit doigt qui est resté rigide pendant quelques semaines.
และเข้าโจมตีผ้าใบ และผมก็อัดมันแรงจริงๆนะครับ ทําเอาซะข้อนิ้วก้อยผมช้ํา และงอไม่ไปสองสามสัปดาห์เลยครับ
Et ça prouvait tout simplement que la narration a des lignes directrices, pas des règles rigides.
ซึ่งพิสูจน์ให้เห็นว่า การเล่าเรื่องมีแค่แนวทาง ไม่ใช่กฎตายตัว
Comme le papillon, elle doit attendre plusieurs heures que ses ailes deviennent rigides avant d’entamer une nouvelle vie.
เช่น เดียว กับ ผีเสื้อ ตัว เต็ม วัย ที่ เพิ่ง ออก มา ต้อง รอ ให้ ผ่าน ไป สัก สอง สาม ชั่วโมง ก่อน เพื่อ ปีก ของ มัน จะ แข็ง พอ และ เริ่ม ต้น ชีวิต ใหม่ ได้.
Elles sont comme coincées dans des bottes de ski rigides.
มันรู้สึกเหมือนว่าพวกมันติดอยู่ ในร้องเท้าบูทสกีแข็ง ๆ
C'est vraiment rigide.
คุณแข็ง ( ทื่อ ) จริงๆนะเนี่ย

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ rigide ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ rigide

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ