rever ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า rever ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ rever ใน โปรตุเกส

คำว่า rever ใน โปรตุเกส หมายถึง แก้ไข, การแก้ไข, เปลี่ยนแปลง, เปลี่ยน, ตรวจสอบ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า rever

แก้ไข

(redact)

การแก้ไข

(edit)

เปลี่ยนแปลง

(revise)

เปลี่ยน

(revise)

ตรวจสอบ

(review)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Também aguardo ansiosamente rever minha avó na ressurreição.
นอก จาก นั้น ฉัน ยัง จดจ่อ คอย วัน ที่ จะ ได้ พบ คุณ ย่า อีก เมื่อ มี การ กลับ เป็น ขึ้น จาก ตาย.
Contudo, se pudermos voltar atrás e alterar a nossa relação, rever a nossa relação com pessoas e acontecimentos do passado, os caminhos neurais podem mudar.
อย่างไรก็ตาม ถ้าเราย้อนกลับไปและเปลี่ยนแปลงความสัมพันธ์ของเรา โดยมองความสัมพันธ์ของเราในมุมใหม่ เกี่ยวกับเหตุการณ์และบุคคลในอดีต เส้นทางเดินของประสาทสามารถที่จะเปลี่ยนแปลงได้
Depois ele ficou ansioso para voltar para casa e rever Donovan, seu filho, de dois anos, e Phyllis, sua esposa, grávida do segundo filho, que se chamaria Frank e viria a ser meu pai.
หลัง จาก นั้น คุณ ปู่ อยาก กลับ บ้าน ไป หา โดโนวาน ลูก ชาย วัย สอง ขวบ กับ ฟิลลิส ภรรยา ของ ท่าน ซึ่ง ตั้ง ครรภ์ ลูก คน ที่ สอง คือ แฟรงก์ คุณ พ่อ ของ เรา.
Acabo de rever sua tese sobre o CNT em neurotecnologia de hibridismo... e achei impressionante.
ฉันเพิ่งอ่านบทความของคุณ เรื่องการใช้ซีเอ็นทีในเส้นประสาทผสม เขียนได้เยี่ยมมาก
Nora. É um prazer rever-te.
นอร่า, ดีใจจริงๆที่เจอกันอีก
E eu o encorajo a rever isso porquê isso é realmente importante ter um senso intuitivo disso.
และผมแนะนําให้คุณทบทวน เพราะนี่มันสําคัญ ในการเข้าใจสัญชาตญาณเรื่องนี้
Revere, um dentista e também ferreiro, estava a visitar a sobrinha de Betsy em casa.
รีเวียร์ ทันตแพทย์และช่างเงิน เดินทางมาเยี่ยมบ้านหลานของเบ็ตซี่
(Romanos 1:12) Os presentes puderam rever velhos conhecidos e fazer novas amizades.
(โรม 1:12, ล. ม.) คน ที่ รู้ จัก มัก คุ้น กัน มา ก่อน ก็ ได้ พบ ปะ กัน อีก และ คน ใหม่ ๆ ก็ ทํา ความ รู้ จัก กัน.
E, por fim, o Anton Briggs vem cá hoje para rever o seu depoimento.
และสุดท้าย, แอนทอน บริกส์ จะเข้ามาวันนี้ ตรวจทานคําให้การ
No último trimestre de 1949, uma comissão de magistrados, procedente de Moscou, chegou para rever nossos depoimentos e determinar o que seria feito conosco.
ใน ฤดู ใบ ไม้ ร่วง ปี 1949 คณะ กรรมาธิการ พิพากษา คณะ หนึ่ง มา จาก มอสโก เพื่อ ทบทวน ข้อ กล่าวหา แรก เดิม ของ เรา และ พิจารณา ว่า จะ ทํา อะไร กับ เรา.
Queria rever consigo as últimas análises sorológicas.
ผมต้องการเช็คอาการหลังการให้ เซรุ่มครั้งล่าสุดของคุณ
E você pode querer rever a os vídeos da diferenciação implícita se isso lhe parece um pouco estranho.
และคุณอยากอยากทบทวนวิดีโอเรื่องการหาอนุพันธ์ โดยนัย ถ้าคุณรู้สึกไม่คุ้นเคย
Não foi possível rever as marcas de orientação EXIF do ficheiro %
ล้มเหลวในการปรับแก้ข้อมูลการหมุนภาพสําหรับแฟ้ม %
Tampouco deve ter por objetivo rever cada pormenor da ofensa real ou imaginária.
อีก ทั้ง เป้าหมาย ไม่ จําเป็น ต้อง เป็น เพื่อ ทบทวน ราย ละเอียด ทุก อย่าง ของ ความ ผิด ที่ เกิด ขึ้น จริง หรือ ที่ คิด ไป เอง.
Quero rever tudo, para ver se deixamos passar alguma coisa.
ผมอยากดูว่ามีรายอื่นอีกไหมที่เราพลาดไป
A atividade a seguir pode ajudar os alunos a rever todas as passagens de domínio doutrinário que aprenderam durante o curso do Seminário do Livro de Mórmon.
กิจกรรมต่อไปนี้สามารถช่วยให้นักเรียนทบทวนข้อผู้เชี่ยวชาญหลักคําสอนทั้งหมดที่พวกเขาเรียนรู้ระหว่างชั้นเรียนเซมินารี หลักสูตรวิชาพระคัมภีร์มอรมอน
“Será que um dia eu voltaria ao Canadá para rever meus pais e amigos antes do Armagedom?
ผม จะ ได้ กลับ ไป แคนาดา เพื่อ พบ พ่อ แม่ และ เพื่อน ฝูง ของ ผม อีก ก่อน อาร์มาเก็ดดอน ไหม?
Quanto eu ansiava rever minha mãe e meu pai!
ดิฉัน อยาก เหลือ เกิน ที่ จะ พบ คุณ พ่อ คุณ แม่ ของ ดิฉัน อีก.
Bom, a conclusão a que cheguei, depois de rever todos estes casos, é que é importante que isto só acontece quando a morte é imediata, de uma forma dramática, e na posição adequada para a cópula.
สิ่งที่ผมสรุปได้ จากกรณีศึกษาทั้งหลายแหล่นี้ นั่นคือ มันจะเกิดสิ่งนี้ขึ้น ก็ต่อเมื่อสัตว์ตายทันที และตายอย่างรวดเร็ว และอยู่ในท่าที่เหมาะแก่การผสมพันธ์
E agora vou rever isso porque se trata de uma álgebra 1 teste, talvez por isso não é óbvio para você.
และตอนนี้ผมจะมองนี่ใหม่เพราะนี่เป็นข้อสอบ พีชคณิต 1, คุณอาจยังไม่คุ้นนี่เท่าไหร่
Irei rever tudo para outro teste.
ฉันต้องทบทวนหนังสือสอบในคืนนี้
Talvez esteja a rever a minha teoria.
ถ้าเราได้รู้จักกันดีแล้วเราจะเลิกกันไง
É tão bom rever-te, Sookie.
ดีจังเลยที่ได้เจอ คุณอีก ซุกกี้
Mas pronto, antes de começarmos com a variância de uma amostra, considero ser importante rever o conceito de VARIÂNCIA de uma população.
แต่, ก่อนที่เราจะพูดถึงความแปรปรวนของตัวอย่างล ผมคิดว่ามันดีต่อการเรียน ถ้าเราจะทบทวนความแปรปรวน ของประชากรกันก่อน
Depois de rever as estatísticas de décadas recentes, o pesquisador Robert Lerman escreveu: “O aumento no número de famílias com filhos criados só pela mãe ou só pelo pai pode ter contribuído para uma maior incidência de outros problemas sociais, como maior índice de jovens que abandonam os estudos, abuso de álcool e drogas, gravidez de adolescentes e delinqüência juvenil.”
หลัง จาก ทบทวน ดู สถิติ ต่าง ๆ ใน ช่วง หลาย สิบ ปี ที่ ผ่าน มา นัก วิจัย โรเบิร์ต เลอร์มัน เขียน ไว้ ว่า “การ เปลี่ยน ไป เป็น ครอบครัว ที่ มี พ่อ หรือ แม่ ฝ่าย เดียว อาจ เป็น ปัจจัย หนึ่ง ที่ ทํา ให้ มี การ เพิ่ม ขึ้น ของ ปัญหา สังคม อื่น ๆ เช่น อัตรา ที่ เพิ่ม ขึ้น ของ การ ออก จาก โรง เรียน กลาง คัน, การ ใช้ แอลกอฮอล์ และ ยา เสพ ติด, การ ตั้ง ครรภ์ และ มี บุตร ของ วัยรุ่น, รวม ถึง การ กระทํา ผิด ทาง อาญา ของ เยาวชน.”

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ rever ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ