retrouvailles ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า retrouvailles ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ retrouvailles ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า retrouvailles ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การกลับมารวมกัน, การชุมนุมกัน, กลุ่มที่กลับมารวมตัว, การปรองดองกัน, พบ กัน ใหม่ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า retrouvailles
การกลับมารวมกัน(reunion) |
การชุมนุมกัน(reunion) |
กลุ่มที่กลับมารวมตัว(reunion) |
การปรองดองกัน(reconciliation) |
พบ กัน ใหม่
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Notre arrivée a été l’occasion de joyeuses retrouvailles familiales; mes cinq enfants ont fait connaissance et se sont tout de suite appréciés. เมื่อ ไป ถึง เรา ได้ พบ กัน ทั้ง ครอบครัว ซึ่ง ยัง ความ ชื่นชม ยินดี มา สู่ เรา ลูก ๆ ทั้ง ห้า คน ของ ผม ทํา ความ รู้ จัก กัน และ รัก กัน ทันที. |
Son frère ayant accepté sa démarche, ils sont tombés dans les bras l’un de l’autre avec des larmes de joie : retrouvailles familiales grâce à l’application des principes bibliques. น้อง ชาย ของ เธอ ตอบ สนอง และ การ ที่ ทั้ง สอง ปรองดอง กัน อีก ปรากฏ ให้ เห็น ด้วย การ โอบ กอด และ น้ําตา ที่ หลั่ง ด้วย ความ ยินดี—ครอบครัว ปรองดอง กัน ใหม่ เนื่อง จาก การ ปฏิบัติ ตาม หลักการ ใน คัมภีร์ ไบเบิล. |
La peine de ceux qui ont perdu des êtres chers peut s’adoucir à la perspective heureuse de retrouvailles dans le monde nouveau de Dieu. ความ โศก เศร้า ของ ผู้ ที่ สูญ เสีย ผู้ เป็น ที่ รัก เนื่อง จาก ความ ตาย ย่อม จะ ลด น้อย ลง โดย ความ คาด หวัง ด้วย ความ ยินดี ที่ จะ ได้ อยู่ ร่วม กัน อีก ใน โลก ใหม่ ของ พระเจ้า. |
Je rêve déjà à nos retrouvailles dans le monde nouveau ! ความ หวัง ที่ ฉัน จะ ได้ อยู่ ร่วม กับ แม่ อีก ใน โลก ใหม่ ช่าง วิเศษ เสีย จริง ๆ! |
Frère et sœur Hinckley connurent un mariage heureux et aimant renforcé par « la certitude tranquille et sûre de [leurs] retrouvailles et de l’éternité ensemble ». ประธานและซิสเตอร์ฮิงค์ลีย์มีชีวิตแต่งงานที่เป็นสุขและรักกัน เข้มแข็งขึ้นเพราะ “ความเชื่อมั่นแน่นอนในใจว่าจะได้พบกันอีกครั้งและครองคู่กันชั่วนิรันดร์” |
Imaginez alors la joie des retrouvailles dans le Paradis ! ต่อ จาก นั้น ขอ ให้ นึก ภาพ ความ ยินดี ของ การ มา อยู่ ร่วม กัน อีก ใน อุทยาน. |
La joie qui sera la vôtre sera semblable à celle que Cézar et des milliers de Coréens ont ressentie au moment de leurs retrouvailles. คุณ อาจ พบ ความ ยินดี ที่ ยิ่ง ใหญ่ พอ ๆ กับ ความ ยินดี ของ เซซาร์ และ อีก หลาย พัน คน ใน เกาหลี ที่ ได้ กลับ มา อยู่ ร่วม กับ ครอบครัว ของ พวก เขา. |
Ces retrouvailles inoubliables ont été fortes en émotion et nous ont donné l’occasion de nous encourager à attendre avec espoir le jour où nos chers disparus revivront. การ มา อยู่ ด้วย กัน เป็น ประสบการณ์ ที่ ไม่ อาจ ลืม เลือน ได้ และ น่า ประทับใจ อย่าง ยิ่ง และ ยัง เป็น โอกาส ดี ที่ ได้ หนุน ใจ กัน ให้ คอย ท่า วัน ที่ เรา จะ ได้ พบ กับ คน ที่ เรา รัก อีก ครั้ง หนึ่ง. |
Elle est synonyme de repas plantureux, de traditions ancestrales et de retrouvailles en famille. นั่น เป็น โอกาส สําหรับ การ รับประทาน อาหาร ดี ๆ อย่าง เหลือ เฟือ, การ ฉลอง ประเพณี ที่ มี ประวัติ อัน ยาว นาน, และ การ ที่ ครอบครัว อยู่ พร้อม หน้า กัน. |
Les retrouvailles qui suivent une longue période de séparation se font dans un tohu-bohu où l’on se rue l’un vers l’autre tête haute, oreilles plaquées ou battant la mesure. เมื่อ กลับ มา อยู่ ด้วย กัน อีก หลัง จาก แยก กัน มา นาน การ ทักทาย ของ พวก มัน จะ กลาย เป็น เหตุ การณ์ โกลาหล ขณะ ที่ พวก มัน วิ่ง เข้า หา กัน พร้อม กับ ชู หัว ขึ้น และ โบก หู พับ ไป พับ มา. |
4 Les Écritures ne disent rien de l’arrivée de Jésus dans les cieux, de l’accueil qu’il y a reçu et de ses joyeuses retrouvailles avec son Père. 4 พระ คัมภีร์ มิ ได้ เปิด เผย ราย ละเอียด ตอน ที่ พระ เยซู เสด็จ สู่ สวรรค์, การ ต้อนรับ พระองค์, และ ความ ยินดี ของ พระองค์ ที่ ได้ มา อยู่ ร่วม กับ พระ บิดา อีก. |
Je voulais qu'ils filment nos retrouvailles. ฉันอยากให้พวกเขาเก็บภาพการพบกันของเราเอาไว้ |
Les détails de ces retrouvailles émouvantes appartiennent à Jésus et à Pierre. คัมภีร์ ไบเบิล ไม่ ได้ บอก ราย ละเอียด ของ เหตุ การณ์ ที่ น่า ประทับใจ ตอน ที่ พระ เยซู กับ เปโตร ได้ พบ กัน อีก. |
Au cours de la parade amoureuse, chaque oiseau a mémorisé si précisément le chant de son conjoint que les retrouvailles se font sans peine, même après plusieurs mois de séparation ! ใน ช่วง ที่ มัน เกี้ยวพาราสี กัน นก แต่ ละ ตัว จะ จํา เสียง ร้อง ของ คู่ มัน เอง ได้ แม่นยํา ถึง ขนาด ที่ แม้ จะ จาก กัน หลาย เดือน มัน ก็ หา กัน พบ! |
Ce soir, je veux seulement savourer nos retrouvailles. ทุกสิ่งที่ผมต้องการในคืนนี้เพียงกับคุณ |
Nos premières retrouvailles, c'est fait. แหม งานเลี้ยงรุ่นครั้งแรกของเราลงหนังสือด้วยนะ |
Les retrouvailles sont toujours joyeuses. เมื่อเธอปรากฏตัว มันเป็นเป็นการรวมญาติครั้งใหญ่อันแสนสุข |
Quoi qu’il en soit, on imagine que lorsque David leur a raconté comment Jéhovah l’avait une nouvelle fois délivré, les retrouvailles ont été joyeuses ! ไม่ ว่า จริง ๆ แล้ว เป็น อย่าง ไร คง ต้อง มี การ กลับ มา รวม ตัว กัน อย่าง มี ความ สุข เมื่อ ดาวิด รายงาน ให้ พวก เขา ทราบ ถึง วิธี ที่ พระ ยะโฮวา ได้ ช่วย ท่าน ให้ รอด อีก ครั้ง หนึ่ง. |
Après tout, nos retrouvailles après tant d'années ne tiennent-elles pas du miracle? มันจะไม่ใช่ปฏิหารย์ได้อย่างไร ที่เราทั้งสองได้มีพบกันอีกครั้งในเวลาเช่นนี้ |
N'attendons pas les autres retrouvailles. เราไม่น่าต้องรอจนงานเลี้ยงรุ่นคราวหน้านะ |
Il n’est pas rare que de telles retrouvailles soient gâchées par le comportement d’un ou de plusieurs convives qui, après avoir mangé et bu plus que de raison, déclenchent des disputes où, bien trop souvent, on en vient aux mains. หลาย ครั้ง การ ชุมนุม กัน ดัง กล่าว ได้ รับ ความ เสียหาย เนื่อง จาก สมาชิก ใน ครอบครัว คน หนึ่ง หรือ มาก กว่า นั้น ปล่อย ตัว มาก เกิน ไป ใน เรื่อง อาหาร การ กิน และ เครื่อง ดื่ม ประเภท แอลกอฮอล์ ทํา ให้ เกิด การ โต้ เถียง กัน ซึ่ง บ่อย ครั้ง มาก ที่ ยั่ว ยุ ให้ เกิด ความ รุนแรง ใน ครอบครัว. |
Quelles retrouvailles ce seront !” นั่น จะ เป็น การ มา อยู่ ร่วม กัน อีก ที่ วิเศษ เสีย จริง ๆ!” |
Ils ont pleuré, sont tombés dans les bras l’un de l’autre et ont fêté leurs retrouvailles. — Romains 12:17, 18. หลัง จาก ที่ กอด กัน และ ร้องไห้ ทั้ง สอง ก็ ฉลอง โอกาส พิเศษ นี้ ที่ ได้ กลับ มา คืน ดี กัน อีก!—โรม 12:17, 18. |
Comme on l’imagine, après plus de quatre années de séparation, les retrouvailles ont été très émouvantes. คุณ คง นึก ภาพ ออก ภาย หลัง ที่ พรัด พราก จาก กัน มา มาก กว่า สี่ ปี การ ได้ พบ กัน อีก ใน ครั้ง นี้ จึง กระทบ อารมณ์ ของ เรา มาก. |
’ Découvrez dans ce récit les circonstances des retrouvailles de Dana et de sa mère, et la formidable surprise qui l’attendait. เชิญ อ่าน เรื่อง ราว ของ เดนา ว่า ใน ที่ สุด เขา พบ แม่ ผู้ ให้ กําเนิด ได้ อย่าง ไร และ เรื่อง ไม่ คาด คิด ที่ น่า ทึ่ง ซึ่ง ตาม มา. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ retrouvailles ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ retrouvailles
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ