rasgo ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า rasgo ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ rasgo ใน สเปน

คำว่า rasgo ใน สเปน หมายถึง คุณลักษณะ, คุณลักษณ์, บุคลิกลักษณะ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า rasgo

คุณลักษณะ

noun

Las Escrituras revelan que este es un rasgo divino.
การตั้งชื่อนี้เป็นคุณลักษณะของพระเจ้าซึ่งเห็นได้จากพระคัมภีร์.

คุณลักษณ์

noun

บุคลิกลักษณะ

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Gracias a sus experimentos con guisantes, descubrió lo que denominó “rasgos hereditarios discretos” ocultos en las células sexuales, y afirmó que estos transmitían los caracteres a la descendencia.
จาก การ ทดลอง กับ ถั่ว ลันเตา เมนเดล ได้ ค้น พบ สิ่ง ที่ เขา เรียก ว่า “ส่วน ประกอบ ทาง พันธุกรรม ที่ มี ลักษณะ เฉพาะ” ฝัง อยู่ ใน เซลล์ เพศ และ เขา ยืน ยัน ว่า ส่วน ประกอบ เหล่า นี้ เป็น ตัว ถ่ายทอด ลักษณาการ.
El atuendo apropiado logra disimular algunas imperfecciones físicas y destacar los rasgos atractivos que tengamos.
เสื้อ ผ้า ที่ เหมาะ กับ คุณ จะ ช่วย อําพราง ลักษณะ ด้อย และ แม้ กระทั่ง เสริม ลักษณะ ที่ น่า ดึงดูด ใจ ของ คุณ ได้.
Bier decía que él y su estudiante Valentino Gantz se habían topado con una técnica que podía, no sólo garantizar que un rasgo genético particular sería heredado, sino que se esparciría increíblemente rápido.
ไบเออร์ กล่าวว่าเขาและ วาเลนติโน แกนทซ์ นักเรียนของเขา ได้พบเข้ากับอุปกรณ์ ที่ไม่เพียงแต่จะรับรอง ว่าลักษณะยีนจําเพาะจะถูกส่งต่อไป แต่ว่ามันยังจะถูกแพร่กระจายออกไป อย่างรวดเร็วมาก
“Los líderes deben comportarse como les gustaría que se comportaran sus seguidores”, señaló un artículo titulado “El liderazgo: ¿importan los rasgos de la personalidad?”.
บทความ ที่ มี ชื่อ ว่า “ความ เป็น ผู้ นํา: อุปนิสัย เป็น เรื่อง สําคัญ ไหม?” ได้ ให้ ข้อ สังเกต ไว้ ว่า “ผู้ นํา ต้อง ประพฤติ แบบ ที่ เขา ประสงค์ จะ ให้ ผู้ ติด ตาม เขา ประพฤติ.”
El cumplimiento de los rasgos de la señal muestra que la tribulación tiene que estar cerca.
ความ สําเร็จ เป็น จริง ของ สัญญาณ แต่ ละ อย่าง บ่ง ชี้ อย่าง ชัดเจน ว่า ความ ทุกข์ ลําบาก ใหญ่ คง ต้อง เกิด ขึ้น ใน อีก ไม่ ช้า.
11 Y hasta llegar al mismo Príncipe del ejército se dio grandes ínfulas, y de él el rasgo constante fue quitado, y el lugar establecido de su santuario fue echado abajo.
11 และ มัน วาง ท่า ใหญ่ โต แม้ กระทั่ง ต่อ เจ้า แห่ง กองทัพ และ เครื่อง บูชา เนือง นิจ ถูก เอา ไป จาก ท่าน และ ที่ ตั้ง แห่ง สถาน ศักดิ์สิทธิ์ ของ ท่าน ก็ ถูก เหวี่ยง ลง.
18 Ciertos rasgos del sistema circulatorio de los árboles y las plantas son tan asombrosos que muchos científicos los consideran casi milagrosos.
18 ลักษณะ เฉพาะ ของ ระบบ ไหล เวียน ใน ต้น ไม้ และ พืช เป็น สิ่ง น่า ทึ่ง มาก จน นัก วิทยาศาสตร์ หลาย คน ถือ ว่า เป็น สิ่ง มหัศจรรย์.
Y, ¿no son dichos rasgos los factores que potencian las injusticias del mundo?
และ ลักษณะ นิสัย เหล่า นี้ มี ส่วน ส่ง เสริม ความ อยุติธรรม ใน โลก มิ ใช่ หรือ?
Se ha diseminado ante nuestros ojos a través de la Web, y todos somos ahora visualizadores; todos exigimos un rasgo visual a la información.
มันถูกถ่ายทอดสู่สายตาของเราผ่านเว็บไซต์ ตอนนี้ เราทุกคนเป็นนักแปลงข้อมูลเป็นภาพ เราทุกคน ต่างร้องหามุมมองด้านภาพ ประกอบข้อมูลของเรา
Analice sus rasgos faciales.
แล้ว สํารวจ ลวด ลาย บน ใบ หน้า ของ มัน.
The World Book Encyclopedia comenta: “Un rasgo singular del ser humano es plantearse preguntas respecto a lo que debe o no debe hacer”.
สารานุกรม เดอะ เวิลด์ บุ๊ก (ภาษา อังกฤษ) กล่าว ว่า “ลักษณะ พิเศษ อย่าง หนึ่ง ของ มนุษย์ คือ ความ สามารถ ที่ จะ ถาม อย่าง ใช้ ความ คิด ว่า เรา ควร ทํา อะไร หรือ ไม่ ควร ทํา อะไร.”
En otras páginas hay cinco ilustraciones de diferentes rasgos del ministerio de Cristo... sus milagros, su transfiguración, su muerte en sacrificio y el momento en que dio a sus discípulos la comisión de predicar por todo el mundo.
อีก แห่ง หนึ่ง มี ห้า ภาพ ซึ่ง ก็ เช่น กัน แสดง ถึง แง่ มุม ต่าง ๆ กัน แห่ง งาน รับใช้ ของ พระ เยซู—การ อัศจรรย์ ของ พระองค์, การ แปลง พระ กาย ของ พระองค์, การ สละ พระ ชนม์ ชีพ ของ พระองค์ เป็น เครื่อง บูชา, และ การ ที่ พระองค์ ทรง มอบหมาย การ งาน แก่ เหล่า สาวก ให้ ประกาศ สั่ง สอน ไป ทั่ว โลก.
Segundo, porque podrían restarle importancia al cumplimiento de ciertos rasgos de la señal si el lugar donde estuvieran viviendo no resultaba afectado.
ประการ ที่ สอง คริสเตียน อาจ มอง สัญญาณ บาง อย่าง ออก แต่ เพราะ สภาพ แวด ล้อม ที่ อยู่ ใกล้ ตัว ทํา ให้ เขา ไม่ รู้สึก ว่า ได้ รับ ผล กระทบ โดย ตรง.
Para determinar si alguien es “capaz” de efectuar el trabajo necesario, deben considerarse factores tales como los rasgos de la personalidad, la experiencia, la preparación y los talentos.
เพื่อ ตัดสิน ว่า คน เรา “สามารถ” ใน การ ทํา งาน ที่ ได้ รับ มอบหมาย หรือ ไม่ จํา ต้อง พิจารณา ปัจจัย อย่าง เช่น ลักษณะ ของ บุคลิกภาพ, ประสบการณ์, การ ฝึก อบรม, และ ความ สามารถ.
Por ejemplo, no es raro que se catalogue a la gente en función de algún rasgo físico.
ปกติ ผู้ คน จะ แบ่ง แยก ชน ชั้น โดย อาศัย ลักษณะ ทาง ร่าง กาย บาง อย่าง.
21 A Daniel se le dijo: “Desde el tiempo en que el rasgo constante haya sido removido, y haya habido una colocación de la cosa repugnante que está causando desolación, habrá mil doscientos noventa días”.
21 ดานิเอล ได้ รับ แจ้ง ว่า “ตั้ง แต่ เวลา ที่ เครื่อง บูชา เนือง นิตย์ ถูก ถอน และ มี การ ตั้ง สิ่ง น่า สะอิดสะเอียน ซึ่ง ทํา ให้ ร้าง เปล่า ไว้ จะ มี เวลา หนึ่ง พัน สอง ร้อย เก้า สิบ วัน.”
Lamentablemente, para cuando se manifiesten ciertos rasgos dañinos, pudiera ser demasiado tarde.
(มาระโก 7:21, 22; ยาโกโบ 1:14, 15) น่า เสียดาย กว่า จะ เห็น นิสัย ไม่ ดี บาง อย่าง ที่ ปรากฏ ชัด ใน พฤติกรรม ของ คน เรา ก็ อาจ สาย เกิน ไป.
Podemos crear el Ultrón perfecto sin los fallos homicidas que cree que son su rasgo ganador.
โดยไม่มีความผิดพลาด เรื่องภาพที่มันหลงเชื่อว่าตนเองเป็นผู้ชนะ
Uno de los rasgos agradables del programa fue una canción de cuatro estrofas que se cantó precisamente antes del discurso de dedicación.
ลักษณะ เด่น ที่ ทํา ให้ เบิกบาน ใจ ประการ หนึ่ง ของ ระเบียบ วาระ ก็ คือ การ ร้อง เพลง สี่ ท่อน ก่อน คํา บรรยาย อุทิศ นั่น เอง.
20 Los tazones de la cólera de Jehová revelan rasgos del escenario mundial como Jehová los ve, y advierten de los juicios que Jehová ejecutará.
20 ขัน แห่ง พระ พิโรธ ของ พระ ยะโฮวา เปิด เผย ลักษณะ ต่าง ๆ แห่ง ฉาก ของ โลก อย่าง ที่ พระ ยะโฮวา ทรง ทอด พระ เนตร ลักษณะ เหล่า นั้น และ เตือน ใน เรื่อง การ พิพากษา ที่ พระ ยะโฮวา จะ ทรง ดําเนิน การ.
1 ¿Vacila usted a veces en participar en cierto rasgo del servicio del campo porque no sabe qué decir?
1 คุณ รู้สึก ลังเล เป็น บาง ครั้ง ไหม ที่ จะ เข้า ส่วน ใน การ ประกาศ ใน บาง ลักษณะ เนื่อง จาก ไม่ ทราบ ว่า จะ พูด อย่าง ไร?
Destaque las alegrías y las bendiciones de este rasgo del servicio.
เน้น ความ ชื่นชม ยินดี และ พระ พร จาก การ เป็น ไพโอเนียร์ สมทบ.
Otro rasgo distintivo son las aletas pectorales, que utilizan para impulsarse por el barro de manera similar a como una persona anda con muletas.
ลักษณะ อีก อย่าง หนึ่ง ได้ แก่ ครีบ อก ซึ่ง ช่วย ให้ ปลา ตีน ขยับ ตัว เคลื่อน ไหว บน เลน ได้—คล้าย กับ คน ที่ สามารถ เดิน ไป ไหน มา ไหน ด้วย ไม้เท้า ยัน รักแร้.
Fíjese en la riqueza de lenguaje figurado, que es un rasgo destacado de la versificación hebrea:
ขอ ให้ สังเกต สํานวน ภาษา ที่ ช่วย ให้ เห็น ภาพ และ เต็ม ไป ด้วย ความ หมาย ซึ่ง เป็น ลักษณะ ที่ โดด เด่น ของ โคลง กลอน ฮีบรู.
Esto también es cierto, aunque quizás sea menos conocido, en el caso de ciertos rasgos del mundo de los negocios y el comercio. (Génesis 10:8-12.)
ทั้ง นี้ เป็น จริง เช่น กัน กับ องค์ ประกอบ ทาง โลก ธุรกิจ และ การ พาณิชย์ แม้ อาจ จะ เป็น ที่ รู้ กัน น้อย กว่า องค์ ประกอบ ทั้ง สอง ข้าง ต้น.—เยเนซิศ 10:8-12.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ rasgo ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา