rareté ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า rareté ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ rareté ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า rareté ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ความขาดแคลน, ความขาดแคลน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า rareté

ความขาดแคลน

noun

ความขาดแคลน

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

19 et à cause de la rareté des provisions parmi les brigands ; car voici, ils n’avaient que de la viande pour leur subsistance, viande qu’ils se procuraient dans le désert ;
๑๙ และเพราะการขาดแคลนเสบียงกรังในบรรดาพวกโจร; เพราะดูเถิด, พวกเขาไม่มีอะไรเลยนอกจากเนื้อสัตว์เพื่อการดํารงอยู่ของตน, ซึ่งเป็นเนื้อสัตว์ที่พวกเขาได้มาจากแดนทุรกันดาร;
Cependant, compte tenu de leur rareté et de leur coût très élevé, les fixateurs d’origine animale tendent à disparaître du marché.
แต่ สาร ตรึง กลิ่น ที่ หา ได้ ยาก และ มี ราคา แพง เหล่า นี้ กําลัง มี แนว โน้ม จะ ขาด ตลาด.
Cet ouvrage est considéré comme le manuel de neuroanatomie le plus exact de son temps et, récemment, un exemplaire d’une grande rareté a été vendu pour l’équivalent de 20 000 euros !
นี่ ถือ ว่า เป็น หนังสือ เกี่ยว กับ กายวิภาค ทาง ระบบ ประสาท ที่ ถูก ต้อง มาก ที่ สุด ใน สมัย นั้น และ ไม่ นาน มา นี้ มี การ ขาย หนังสือ ดัง กล่าว เล่ม หนึ่ง ใน ไม่ กี่ เล่ม ที่ เหลือ อยู่ ด้วย ราคา มาก กว่า 27,000 เหรียญ สหรัฐ!
Et lentement, lentement, à la fin du 20ème siècle, cette rareté a commencé à s'éroder, et je ne dis pas que c'est dû à la technologie numérique ; Je dis que c'est dû à la technologie analogique.
และอย่างช้าๆ ในปลายศตวรรตที่ 20 ความขาดแคลนนั้นเริ่มถูกกัดกร่อน และผมไม่ได้หมายถึงเพราะเทคโนโลยียุคใหม่ ผมหมายถึงโดยเทคโนโลยีเก่านี่แหละ
Mon amour, voici une rareté. Un chardon écossais en fleur. "
ฮานาที่รัก นี่คือ ดอกไม้ ที่สุดยอดหายาก จาก สก๊อต
La rareté de la végétation fait du paysage un véritable livre de géologie illustré.
เนื่อง จาก มี พืช พรรณ น้อย มาก ภูมิทัศน์ ที่ นี่ จึง ดู เหมือน กับ หนังสือ รูป ภาพ อัน งดงาม ทาง ธรณี วิทยา.
Pour pallier l’absence d’électricité et la rareté des piles dans la plus grande partie des régions rurales d’Afrique, une petite usine implantée près du Cap, en Afrique du Sud, fabrique un poste de radio portable avec générateur à manivelle intégré.
เพื่อ รับมือ กับ การ ขาด แคลน พลัง งาน ไฟฟ้า และ การ ไม่ ค่อย มี แบตเตอรี่ ใช้ ใน ส่วน ใหญ่ ของ แอฟริกา ที่ เป็น ชนบท โรง งาน ขนาด เล็ก แห่ง หนึ่ง ใกล้ เมือง เคปทาวน์ แอฟริกา ใต้ กําลัง ผลิต วิทยุ กระเป๋า หิ้ว ที่ มี เครื่อง กําเนิด ไฟฟ้า แบบ มือ หมุน ใน ตัว.
“ L’axe de l’inclinaison de notre planète semble être ‘ juste celui qu’il faut ’ ”, lit- on dans un livre qui traite de la rareté de la vie complexe dans l’Univers3.
หนังสือ โลก ที่ หา ได้ ยาก—เหตุ ผล ที่ ชีวิต อัน ซับซ้อน ไม่ ได้ มี อยู่ ทั่ว ไป ใน เอกภพ3 (ภาษา อังกฤษ) กล่าว ว่า “แกน ของ โลก ดู เหมือน จะ เอียง ทํา มุม ได้ อย่าง ‘เหมาะเจาะ.’”
Et l'économie s'intéresse beaucoup à la rareté.
วิชาเศรษฐศาสตร์สนใจเรื่องความหายาก
À cause de la rareté des contraceptifs et de la précarité des conditions économiques, les femmes se font avorter en moyenne six à neuf fois dans leur vie.
จาก การ ที่ เครื่อง มือ คุม กําเนิด หา ยาก และ ภาวะ เศรษฐกิจ ย่ําแย่ ผู้ หญิง โดย เฉลี่ย ใน ภูมิภาค นั้น อาจ ทํา แท้ง ประมาณ หก ถึง เก้า ครั้ง ใน ช่วง ชีวิต ของ ตน.
En ce temps- là, en raison de la rareté et du coût des matériaux d’écriture, on ne pouvait pas se permettre de gaspiller les vieux papyrus.
ใน สมัย นั้น ความ ขาด แคลน และ ค่า ใช้ จ่าย เกี่ยว กับ วัสดุ ใน การ เขียน ทํา ให้ แผ่น พาไพรัส เก่า ก็ ไม่ อาจ ทิ้ง ให้ เสีย เปล่า.
Le 20ème siècle était un grand moment pour être une compagnie de médias, parce que l'atout que vous aviez c'était la rareté.
ศตวรรษที่ 20 เป็นช่วงเวลาที่รุ่งเรืองของบริษัทสื่อ เพราะสิ่งที่คุณมีในมือของคุณคือความขาดแคลน
AU ROYAUME de la gent ailée, les vautours se distinguent par leur taille et leur rareté.
แร้ง ถูก นับ อยู่ ใน จําพวก นก ที่ หา ยาก ที่ สุด และ มี ขนาด ใหญ่ ที่ สุด ของ โลก.
Et la rareté des ressources pour faire face à ces problèmes ne fait que croître, ce qui est indéniable dans le monde avancé d'aujourd'hui, avec tous les problèmes budgétaires auxquels nous sommes confrontés.
และความขาดแคลนทรัพยากร ที่จะเข้าไปจัดการกับปัญหาเหล่านี้ ก็เพิ่มขึ้นเรื่อยๆ เห็นได้ชัดในโลกที่ก้าวหน้าในปัจจุบัน กับปัญหาด้านงบประมาณทั้งมวลที่เราเผชิญอยู่
Les Coréens l’ont classée “ monument naturel ” pour sa rareté et sa beauté.
ชาว เกาหลี จัด ให้ นก กระเรียน หัว แดง เป็น หนึ่ง ใน “อนุสรณ์ ธรรมชาติ” เนื่อง จาก เป็น นก ที่ หา ยาก และ มี ความ งาม.
Compte tenu de la rareté de l’eau, l’oryx ne peut se permettre de gaspiller ses précieux liquides organiques.
เนื่อง จาก น้ํา เป็น สิ่ง หา ยาก ตัว ละมั่ง จึง ไม่ อาจ ปล่อย ของ เหลว อัน มี ค่า ใน ตัว ให้ สูญ ไป.
Bien que les habitants des zones rurales n’aient généralement pas à acheter leur bois, ils doivent, en raison de sa rareté, passer beaucoup plus de temps à le chercher.
แม้ ว่า ผู้ ที่ อาศัย อยู่ ใน ชนบท มัก จะ ไม่ ต้อง เสีย เงิน ซื้อ ฟืน แต่ การ หา ยาก ทํา ให้ ต้อง เสีย เวลา มาก ใน การ เก็บ รวบรวม.
Leur queue presque symétrique, remarquable de puissance, est une autre rareté dans le monde des requins : chez la plupart des espèces, elle est en effet nettement asymétrique.
หาง ของ มัน ที่ เกือบ จะ สมมาตร กัน ซึ่ง ได้ รับ การ ออก แบบ เพื่อ ให้ มี พละกําลัง เป็น อีก สิ่ง หนึ่ง ที่ พบ เห็น น้อย มาก ใน อาณาจักร ฉลาม เพราะ ฉลาม ชนิด อื่น ส่วน ใหญ่ จะ มี หาง ที่ เห็น ได้ ชัด ว่า ไม่ สมมาตร กัน.
Leurs nuances vont d’un bordeaux profond à un rose vif qui, du fait de sa rareté, vaut trois fois plus cher que les autres couleurs.
สี ที่ หลาก หลาย มาก ของ พวก มัน มี ตั้ง แต่ สี แดง ก่ํา เหมือน ไวน์ ไป จน ถึง สี บาน เย็น ที่ หา ยาก ที่ สุด ซึ่ง ราคา ที่ จําหน่าย จะ แพง กว่า สี อื่น ๆ ถึง สาม เท่า.
Cette situation ne tient pas tant à la rareté de l’eau ou à l’insuffisance des moyens techniques qu’à l’absence d’engagement politique et social visant à combler les besoins fondamentaux des pauvres.
เหตุ ผล ไม่ ใช่ เพราะ ขาด แคลน น้ํา หรือ ขาด เทคโนโลยี แต่ เพราะ สังคม และ การ เมือง ขาด พันธะ รับผิดชอบ ที่ จะ ตอบ สนอง ความ จําเป็น พื้น ฐาน ของ คน จน.
De longues caravanes de chameaux assuraient le transport du sel à travers le désert, afin de l’acheminer aux endroits où, du fait de sa rareté, il était très demandé.
ขบวน อูฐ เป็น แถว ยาว ขน เกลือ ข้าม ทะเล ทราย ไป ยัง ดินแดน ที่ ขาด แคลน ของ ใช้ ประจํา วัน ชนิด นี้ ซึ่ง ทํา ให้ มี ความ ต้องการ สูง มาก.
Vous haïssez le Prince de Ning, pourquoi vouloir entrer dans la Tour des Raretés?
เจ้าเกลียดเค้าจะตาย ไงจะให้ข้าพาไปหอเลิศล้ําขององค์ชายหมิง
L’automne est une période particulièrement passionnante pour les pêcheurs à la mouche car c’est le moment où les truites sont poussées par une faim quasi insatiable à se gaver afin de fortifier leur corps contre la rareté de la nourriture pendant l’hiver.
ฤดูใบไม้ร่วงเป็นช่วงเวลาน่าตื่นเต้นเป็นพิเศษสําหรับนักตกปลา เพราะเป็นช่วงที่ปลาเทราท์จะหิวมากและกินเหยื่อไม่รู้จักพอเพื่อให้ร่างกายต้านความขาดแคลนอาหารในฤดูหนาวได้
Une meilleure distribution des moyens de production, une chaîne logistique respectueuse de l'environnement, et une nouvelle culture du "faites-le vous-même" pourrait espérer venir à bout d'une rareté artificielle.
ช่องทางการผลิตจะแพร่กระจายออกไปกว้างกว่านี้ ระบบห่วงโซ่อาหารที่เป็นมิตรต่อสิ่งแวดล้อม และการก่อตัวของวัฒนธรรมนักสร้างแบบ DIY อาจเอาชนะ ความขาดแคลนเทียมๆที่มนุษย์เราสร้างขึ้นมา
▪ Principales menaces : destruction de la forêt amazonienne et rareté des groupes, qui pourraient facilement devenir isolés.
▪ ภัย คุกคาม หลัก: การ ทําลาย ป่า ดิบ แอมะซอน และ การ อยู่ กระจัด กระจาย ซึ่ง อาจ ทํา ให้ โดด เดี่ยว ได้ ง่าย

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ rareté ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ rareté

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ