pâturage ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า pâturage ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ pâturage ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า pâturage ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การกินหญ้า, การแทะเล็ม, ทุ่งหญ้าเลี้ยงสัตว์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า pâturage

การกินหญ้า

noun

se sont développés avec un très grand nombre d'animaux de pâturage,
ที่มีการเปลี่ยนแปลงไปพร้อมๆ กับสัตว์กินหญ้าจํานวนมาก

การแทะเล็ม

noun

Pâturage de feuilles ou de tiges d'arbres ou d'arbustes
การแทะเล็มใบหรือส่วนปลายยอดของไม้ยืนต้นหรือไม้พุ่ม

ทุ่งหญ้าเลี้ยงสัตว์

noun

Dans les Écritures, terrain utilisé pour la culture ou le pâturage.
ในพระคัมภีร์, พื้นที่โล่งของที่ดินซึ่งใช้เพื่อการเพาะปลูกหรือปลูกทุ่งหญ้าเลี้ยงสัตว์.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Jéhovah, le Berger Parfait, rassemblera les brebis éparpillées et les amènera dans un gras pâturage sur les montagnes d’Israël.
พระ ยะโฮวา ผู้ เลี้ยง องค์ ดี พร้อม จะ ทรง รวบ รวม แกะ ที่ แตกฉาน ซ่านเซ็น และ นํา พวก เขา มา ยัง ทุ่ง หญ้า เลี้ยง สัตว์ อัน อุดม บน ภูเขา ต่าง ๆ ใน ยิศราเอล.
25 Prises sur le territoire de la demi-tribu de Manassé : Taanak+ avec ses pâturages et Gath-Rimôn avec ses pâturages : deux villes.
25 เมือง ที่ พวก เขา ยก ให้ จาก ครึ่ง ตระกูล มนัสเสห์ ได้ แก่ เมือง ทาอานาค+และ ทุ่ง หญ้า และ เมือง กัทริมโมน และ ทุ่ง หญ้า รวม 2 เมือง
Toute surface utilisable comme pâturage
บริเวณใดๆ ที่สามารถใช้เป็นทุ่งหญ้าเลี้ยงสัตว์
Le pays n’offrait pas assez d’eau et de pâturages pour les troupeaux d’Abram et ceux de Lot.
ด้วย เหตุ นั้น เกิด ความ ตึงเครียด และ ความ ขุ่นเคือง ขึ้น ระหว่าง คน เลี้ยง สัตว์ ของ ทั้ง สอง.
« Si l’un de vous a 100 brebis et qu’il en perde une, ne laissera- t- il pas les 99 autres dans le pâturage pour chercher celle qui est perdue jusqu’à ce qu’il la trouve ?
“ถ้า คน หนึ่ง มี แกะ อยู่ 100 ตัว แล้ว ตัว หนึ่ง หลง หาย ไป เขา จะ ไม่ ทิ้ง แกะ 99 ตัว ไว้ ใน ที่ กันดาร ก่อน แล้ว ไป ตาม หา แกะ ตัว ที่ หลง หาย ไป จน กว่า จะ เจอ หรือ?
13 La vache et l’ourse auront un même pâturage, leurs petits un même gîte ; et le lion, comme le bœuf, mangera de la paille.
๑๓ และโคเพศเมียและหมีจะกินด้วยกัน; ลูกของมันจะนอนด้วยกัน; และสิงห์จะกินฟางเหมือนโคเพศผู้.
Certains se seraient peut-être attendus à ce que le psalmiste parle des “brebis de son pâturage” et du “peuple de sa main”.
บาง คน อาจ คาด ว่า ผู้ ประ พัน บทเพลง สรรเสริญ กล่าว ถึง “แกะ ที่ พระองค์ ทรง เลี้ยง ไว้” และ “พลไพร่ อยู่ ใน เงื้อม พระ หัตถ์ ของ พระองค์.”
Je parle d'un pâturage libre pour tous genre de démons.
ฉันพูดถึงพื้นที่เสรี สําหรับพวกสมุนปิศาจทุกตัวของนาย
3 Secourir les brebis perdues du pâturage de Dieu réclame des efforts sérieux (Ps.
3 เพื่อ จะ ช่วย แกะ ที่ หลง ไป จาก ทุ่ง หญ้า ของ พระเจ้า จําเป็น ต้อง พยายาม อย่าง จริงจัง.
Alors pourquoi piétinez- vous l’herbe qui reste dans vos pâturages ?
พวก เจ้า ต้อง มา เหยียบ ย่ํา ทุ่ง หญ้า ที่ เหลือ ด้วย หรือ?
Abraham, plein de délicatesse, signale à Lot qu’il est difficile d’attribuer des pâturages à leurs grands troupeaux : “ S’il te plaît, que nulle querelle ne se prolonge entre moi et toi, entre mes gardiens de troupeaux et tes gardiens de troupeaux, car nous sommes frères.
โดย ผ่อน สั้น ผ่อน ยาว อับราฮาม แนะ ให้ โลต เอา ใจ ใส่ ความ ยุ่งยาก ใน การ แบ่ง สรร บริเวณ ที่ มี หญ้า เลี้ยง ปศุสัตว์ ฝูง ใหญ่ ของ เขา ทั้ง สอง ว่า “ขอ อย่า ให้ เรา ทุ่มเถียง กัน เลย; อย่า ให้ คน เลี้ยง สัตว์ ของ เรา กับ คน เลี้ยง สัตว์ ของ เจ้า ทะเลาะ วุ่นวาย กัน เลย: เพราะ เรา เป็น ญาติ สนิท กัน.
Dans les Écritures, terrain utilisé pour la culture ou le pâturage.
ในพระคัมภีร์, พื้นที่โล่งของที่ดินซึ่งใช้เพื่อการเพาะปลูกหรือปลูกทุ่งหญ้าเลี้ยงสัตว์.
Nombre d’entre elles ont été transformées en pâturages pour le bétail.
ป่า ไม้ เหล่า นี้ หลาย แห่ง ถูก เปลี่ยน เป็น ทุ่ง หญ้า เลี้ยง ปศุสัตว์.
Le sud des pâturages du village sera utilisé comme centre.
ทางใต้ของหมุ่บ้านจะมีชายฝั่งตรงกลางครับ
39 Et lorsqu’il les eut chassés au loin, il retourna et ils abreuvèrent leurs troupeaux et les ramenèrent au pâturage du roi, et entrèrent alors auprès du roi, portant les bras qui avaient été tranchés par l’épée d’Ammon, de ceux qui avaient cherché à le tuer ; et ils furent apportés au roi en témoignage des choses qu’ils avaient faites.
๓๙ และเมื่อท่านขับไล่คนพวกนั้นออกไปไกลแล้ว, ท่านจึงกลับมาและพวกเขาให้น้ําฝูงสัตว์ของตนและพามันกลับไปทุ่งหญ้าของกษัตริย์, และแล้วเข้าไปหากษัตริย์, โดยนําเอาแขนของคนที่พยายามจะสังหารท่าน, และถูกบั่นด้วยดาบของแอมันมาด้วย; และนํามันไปให้กษัตริย์เพื่อเป็นประจักษ์พยานถึงสิ่งที่พวกเขาทํา.
Pendant les nuits de veille dans ces pâturages isolés, combien de fois il a dû lever les yeux pour contempler l’immensité des cieux étoilés !
คง บ่อย ครั้ง สัก เพียง ไร ที่ ท่าน จ้อง มอง ท้องฟ้า อัน กว้าง ใหญ่ ที่ ดารดาษ ไป ด้วย ดวง ดาว ใน คืน สงัด ขณะ ที่ เฝ้า ดู แล ฝูง แกะ ของ บิดา ใน ทุ่ง หญ้า เลี้ยง แกะ ที่ ห่าง ไกล ผู้ คน!
Les gras pâturages de la région y étaient pour beaucoup.
ที่ เป็น เช่น นี้ ก็ เพราะ ที่ ราบ นี้ มี ความ อุดม สมบูรณ์.
Ses princes sont comme des cerfs qui n’ont pas trouvé de pâturage,
พวก เจ้านาย ของ ศิโยน เป็น เหมือน กวาง ที่ หา ทุ่ง หญ้า ไม่ เจอ
6 Ils se sont rassasiés de leurs pâturages+,
6 เรา พา เขา ไป ที่ ทุ่ง หญ้า เขียว สด เขา ก็ ได้ กิน จน อิ่ม หนํา+
6 Jéhovah est un Berger, et “ nous sommes son peuple et les brebis de son pâturage ”.
6 พระ ยะโฮวา ทรง เป็น ผู้ บํารุง เลี้ยง และ “เรา เป็น ไพร่ พล ของ พระองค์, และ เป็น ฝูง แกะ ที่ พระองค์ ทรง บํารุง เลี้ยง.”
27 Les Guershonites+, qui faisaient partie des familles des Lévites, reçurent des villes prises sur le territoire de la demi-tribu de Manassé : Golan+ dans la région du Bashân, ville de refuge pour celui qui a tué involontairement, avec ses pâturages, ainsi que Béèshtera avec ses pâturages : deux villes.
27 เมือง ที่ ลูก หลาน ของ เกอร์โชน+จาก วงศ์ ตระกูล ต่าง ๆ ใน ตระกูล เลวี ได้ รับ จาก ครึ่ง ตระกูล มนัสเสห์ ได้ แก่ เมือง ลี้ ภัย สําหรับ คน ที่ ทํา ให้ คน อื่น ตาย คือ เมือง โกลาน+ใน เขต บาชาน และ ทุ่ง หญ้า และ เมือง เบเอชเทราห์ และ ทุ่ง หญ้า รวม 2 เมือง
Cette portion de terre comprenait de vastes pâturages.
พื้น ที่ แถบ นี้ รวม เอา ทุ่ง หญ้า เลี้ยง สัตว์ ที่ กว้าง ใหญ่ ไว้ ด้วย.
L’imitons- nous en considérant les personnes de toutes races et de toutes nations comme susceptibles d’être un jour des “ brebis de son pâturage ” (Psaume 100:3 ; Actes 10:34, 35) ?
เช่น เดียว กับ พระองค์ เรา คิด ไหม ว่า เป็น ไป ได้ ที่ ผู้ คน เป็น ราย บุคคล จาก ทุก ชาติ และ ทุก เชื้อชาติ อาจ เข้า มา เป็น “แกะ แห่ง ทุ่ง หญ้า ของ พระองค์”?
Nos femelles connaissent bien les limites de leurs pâturages.
ใน ฟาร์ม ของ เรา แม่ แกะ รู้ อาณา เขต ที่ ดิน.
Montagnes majestueuses, collines ondulant au loin, falaises rocheuses battues par les tempêtes, plages de sable chaud, vignobles s’étendant à perte de vue, pâturages, forêts de conifères et de feuillus, hameaux, villages, petites villes et grandes métropoles modernes: la France, c’est tout cela, et bien plus.
ภูเขา สูง ตระหง่าน เนิน เขา เป็น หลั่น ๆ หน้า ผา ที่ มี ลม แรง หาด ทราย ที่ อบอุ่น ทุ่ง นา โล่ง กว้าง ฟาร์ม เล็ก ๆ ที่ มี รั้ว พู่ ระหง สวน องุ่น อัน กว้าง ใหญ่ ฟาร์ม เลี้ยง สัตว์ ป่า สน และ ป่า ผลัด ใบ หมู่ บ้าน เล็ก ๆ ชน บท เมือง เล็ก เมือง ใหญ่ ที่ ทัน สมัย—ทั้ง หมด นี้ และ ยัง มี อีก มาก คือ ประเทศ ฝรั่งเศส.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ pâturage ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ pâturage

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ