inlassablement ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า inlassablement ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ inlassablement ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า inlassablement ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง อย่างไม่เหน็ดเหนื่อย, ไม่จบสิ้น, ตลอดกาล, ครั้งแรก, อย่างไม่รู้จบ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า inlassablement

อย่างไม่เหน็ดเหนื่อย

(tirelessly)

ไม่จบสิ้น

(endlessly)

ตลอดกาล

(endlessly)

ครั้งแรก

อย่างไม่รู้จบ

(endlessly)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

* Selon frère Maxwell, que pouvons-nous faire pour servir inlassablement ?
* จากคําพูดของเอ็ลเดอร์แม็กซ์เวลล์ เราจะทําอะไรได้บ้างเพื่อรับใช้ด้วยความขยันหมั่นเพียรโดยไม่เหน็ดเหนื่อย
Grâce aux efforts inlassables de ma femme, je participe maintenant à une mission salvatrice, au service du Dieu vivant.
เนื่อง จาก ความ พยายาม อย่าง ไม่ ละลด ของ ภรรยา ตอน นี้ ผม กําลัง ลง มือ ปฏิบัติการ ช่วย ชีวิต เพื่อ รับใช้ พระเจ้า ผู้ ทรง พระ ชนม์ อยู่
Le travail commencé par Alphonse X et ses contemporains s’est poursuivi avec l’invention de la presse et les efforts inlassables des traducteurs de la Bible au XVIe siècle, aussi bien en Espagne que dans d’autres pays européens.
การ ประดิษฐ์ เครื่อง พิมพ์ และ การ ทํา งาน อย่าง ไม่ รู้ จัก เหน็ด เหนื่อย ของ เหล่า ผู้ แปล คัมภีร์ ไบเบิล ใน สเปน และ ใน ประเทศ อื่น ๆ ของ ยุโรป ช่วง ศตวรรษ ที่ 16 ได้ สาน ต่อ งาน ที่ อัลฟองโซ และ คน ร่วม สมัย กับ ท่าน ได้ เริ่ม ไว้.
Rappelons- nous que celui qui a créé des oiseaux intrépides est la Source d’un courage inlassable.
จํา ไว้ ว่า พระองค์ ผู้ ทรง สร้าง นก ที่ ไม่ หวั่น กลัว นั้น เป็น แหล่ง แห่ง ความ กล้า หาญ ที่ ไม่ เสื่อม ถอย.
Toutefois, après deux décennies d’efforts inlassables, Samuel adresse ce message au peuple : “ Si c’est de tout votre cœur que vous revenez à Jéhovah, écartez du milieu de vous les dieux étrangers, ainsi que les images d’Ashtoreth, puis dirigez résolument votre cœur vers Jéhovah et servez- le, lui seul, et il vous délivrera de la main des Philistins. ” — 1 Samuel 7:3.
แต่ หลัง จาก ทํา งาน อย่าง ไม่ หยุดหย่อน ตลอด ยี่ สิบ ปี ใน ที่ สุด ซามูเอล ก็ แจ้ง ข่าว แก่ ชาว อิสราเอล ว่า “ถ้า ท่าน ทั้ง หลาย จะ กลับ มา หา พระ ยะโฮวา ด้วย สิ้น สุด ใจ, ก็ ให้ ละ ทิ้ง พระ ต่าง ประเทศ และ รูป อัศธาโรธ จาก ท่ามกลาง ท่าน ทั้ง หลาย, จง ตั้งใจ แสวง หา และ ปฏิบัติ พระ ยะโฮวา องค์ เดียว, พระองค์ จึง จะ ทรง ช่วย ท่าน ทั้ง หลาย ให้ พ้น จาก เงื้อม มือ พวก ฟะลิศตีม.”—1 ซามูเอล 7:3
De nombreux oiseaux se démènent inlassablement afin de pourvoir aux besoins de leurs petits.
นก มาก มาย ทํา งาน หนัก เพื่อ หา อาหาร ให้ ลูก ของ มัน โดย ไม่ รู้ จัก เหน็ด เหนื่อย
Au cours des IXe et Xe siècles de notre ère, les exégètes karaïtes se distinguèrent par leur étude inlassable de la langue hébraïque et cette époque marqua en quelque sorte leur âge d’or.
ใน ช่วง ศตวรรษ ที่ เก้า และ สิบ พวก ผู้ คง แก่ เรียน ของ พวก คาราอิเต ดี เด่น ใน การ ฟื้นฟู การ ศึกษา ภาษา ฮีบรู ขึ้น ใหม่ และ มี ยุค ที่ รุ่งเรือง ถึง ระดับ หนึ่ง.
* D’après vous, pourquoi les dirigeants de l’Église conseillent-ils inlassablement aux jeunes gens de rechercher activement des relations qui peuvent mener au mariage ?
* ท่านคิดว่าเหตุใดผู้นําศาสนจักรจึงแนะนําอยู่เสมอให้ชายหนุ่มหมั่นเสาะหาความสัมพันธ์ที่สามารถนําไปสู่การแต่งงาน
Cet amour inlassable se manifeste par un sourire amical, de la gentillesse et de la douceur, de la joie et de la chaleur.
ความ รัก แบบ นี้ แสดง ออก โดย การ ยิ้ม แย้ม อย่าง เป็น มิตร, โดย ความ กรุณา และ ความ อ่อนโยน, โดย ความ ร่าเริง และ ความ อบอุ่น.
Nous les écoutions inlassablement.
เรา เปิด ฟัง เทป เหล่า นี้ ซ้ํา แล้ว ซ้ํา อีก.
Ne vous attendez pas à un soulagement immédiat (bien que ce puisse être le cas), et ne retournez pas inlassablement la question dans votre tête.
อย่า คาดหมาย ว่า จะ รู้สึก สบายใจ ขึ้น ใน บัดดล หลังจาก ได้ แก้ไข เช่น นี้ แล้ว (แม้ ว่า คุณ อาจ จะ รู้สึก อย่าง นั้น ก็ ได้) และ อย่า มัว ติด ชะงัก อยู่ กับ การ โต้แย้ง ใน จิตใจ เกี่ยว กับ เรื่อง นี้.
Jéhovah montre une grande patience, envoyant inlassablement des prophètes pour avertir la nation que le malheur l’attend si elle continue d’apostasier.
พระ ยะโฮวา ทรง แสดง ความ อด กลั้น อย่าง มาก มาย ทรง ส่ง ผู้ พยากรณ์ ไป ครั้ง แล้ว ครั้ง เล่า เตือน ชาติ นั้น ว่า โศกนาฏกรรม มี อยู่ ข้าง หน้า ถ้า พวก เขา ยัง คง ออก หาก ต่อ ไป.
• Qu’est- ce qui a incité Jésus à s’activer inlassablement tout au long de son ministère ?
• อะไร กระตุ้น พระ เยซู ให้ ทํา งาน รับใช้ อย่าง ไม่ รู้ จัก เหน็ด เหนื่อย ตั้ง แต่ ต้น จน จบ?
(Luc 19:10.) À l’image du berger de l’exemple de Jésus, qui a recherché inlassablement une brebis perdue jusqu’à ce qu’il l’ait retrouvée, les anciens recherchent ceux qui se sont égarés spirituellement pour essayer de les ramener au sein du troupeau. — Matthieu 18:12, 13.
(ลูกา 19:10) เช่น เดียว กับ ผู้ เลี้ยง แกะ ใน อุทาหรณ์ ของ พระ เยซู ที่ ตาม หา ลูก แกะ ที่ หลง หาย อย่าง ไม่ รู้ เหน็ด เหนื่อย จน กว่า จะ พบ ผู้ ปกครอง ก็ พยายาม ตาม หา คน ที่ ได้ หลง ออก ไป ทาง ฝ่าย วิญญาณ และ พยายาม นํา เขา กลับ มา สู่ คอก.—มัดธาย 18:12, 13.
Je pouvais travailler inlassablement pendant des heures
เดินนานเท่าไรก็ไม่เรรวน
Elles reviennent inlassablement : Où était Dieu ?
คํา ถาม ที่ เกิด ขึ้น เสมอ คือ พระเจ้า ทรง อยู่ ที่ ไหน ใน เวลา นั้น?
Les pêcheurs le lançaient à l’eau et le remontaient heure après heure, inlassablement.
ชาว ประมง จะ หย่อน อวน ลง ไป ดึง ขึ้น มา แล้ว ก็ หย่อน ลง ไป อีก ทํา ซ้ํา ๆ แบบ นี้ นาน หลาย ชั่วโมง.
“ Mon père m’a aidé inlassablement jusqu’à ce que j’arrive enfin à expliquer ces choses, et ça a vraiment tout changé.
“คุณ พ่อ ได้ ช่วย ผม เสมอ จน กระทั่ง ใน ที่ สุด ผม สามารถ อธิบาย เรื่อง เหล่า นี้ ได้ และ นี่ ก่อ ผล ต่าง กัน อย่าง มาก.”
C’est pourquoi presque tous ses moments de veille sont consacrés à la recherche inlassable de nourriture.
ดัง นั้น ทุก ขณะ ที่ มัน ตื่น อยู่ พวก มัน จึง ง่วน อยู่ กับ การ หา อาหาร อย่าง ไม่ ลด ละ.
L’abondance des manuscrits bibliques témoigne du travail inlassable des copistes et des traducteurs.
สําเนา คัมภีร์ ไบเบิล ภาษา จอร์เจีย ที่ มี อยู่ มาก มาย เป็น หลักฐาน ถึง ความ บากบั่น พยายาม ของ นัก คัด ลอก และ ผู้ แปล พระ คัมภีร์.
Défendez inlassablement votre foi.
จงอย่าหยุดปกป้องศรัทธาของท่าน
Vous pouvez même les « espionner » depuis la fenêtre de votre cuisine alors qu’ils se livrent à leurs activités quotidiennes : un merle noir en train de déterrer un ver de terre, un passereau happant un insecte, monsieur colombe faisant la cour à sa belle, une hirondelle s’activant inlassablement à la construction de son nid ou un chardonneret élégant donnant la becquée à sa petite bande d’affamés.
คุณ อาจ สังเกต ดู นก ได้ ทุก วัน ที่ บ้าน ของ คุณ เช่น นก กระจิบ ที่ ชอบ กิน หนอน นก เอี้ยง ที่ กําลัง จับ แมลง นก เขา หนุ่ม ที่ ขัน จุ๊กกรู อวด ตัว เมีย นก นางแอ่น ที่ สร้าง รัง อย่าง ไม่ รู้ จัก เหน็ด เหนื่อย และ นก กางเขน บ้าน ที่ กําลัง ป้อน อาหาร ลูก ที่ หิว โหย
Comme j’occupais une chambre voisine de la sienne, je l’ai souvent entendu répéter inlassablement ses discours.
เนื่อง จาก ห้อง ของ ผม อยู่ ใกล้ ห้อง ท่าน ผม มัก ได้ ยิน ท่าน ฝึก ซ้อม คํา บรรยาย ซ้ํา แล้วซ้ํา อีก.
Les médias parlent souvent de sa quête inlassable de combustible.
สื่อมวลชน มัก กล่าว อยู่ บ่อย ๆ ถึง การ ที่ มนุษย์ ค้น หา เชื้อเพลิง อย่าง ไม่ หยุดหย่อน.
Il s’est appliqué inlassablement à conduire les Israélites jusqu’en Terre promise.
ท่าน ทุ่มเท ตัว เอง อย่าง ไม่ ย่อท้อ ใน การ นํา ชาติ อิสราเอล ออก จาก อียิปต์ ไป ยัง แผ่นดิน ที่ ทรง สัญญา.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ inlassablement ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ inlassablement

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ