identique ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า identique ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ identique ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า identique ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง จากไข่ใบเดียว, เหมือน, เหมือนกัน, เหมือนกันเปี๊ยบ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า identique
จากไข่ใบเดียวadjective |
เหมือนadjective Ce n'est pas parce qu'on se ressemble qu'on est identiques. แค่เพราะเราดูเหมือนกัน ไม่ได้หมายความว่าเราจะเหมือนกันไปหมดทุกอย่าง |
เหมือนกันadjective Ce n'est pas parce qu'on se ressemble qu'on est identiques. แค่เพราะเราดูเหมือนกัน ไม่ได้หมายความว่าเราจะเหมือนกันไปหมดทุกอย่าง |
เหมือนกันเปี๊ยบadjective Et les scans des cerveaux étaient identiques dans les deux activités. ปรากฏว่าผลออกมาเหมือนกันเปี๊ยบ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
À l’inverse, voyez comment Joseph a réagi dans une situation identique. ใน ทาง ตรง กัน ข้าม ขอ ให้ พิจารณา วิธี ที่ โยเซฟ รับมือ กับ สภาพการณ์ คล้าย ๆ กัน นั้น. |
Je fais ça car tu sembles identique au frère d'une femme que je connais, compris? ฉันทําอย่างนี้เพราะว่านายดูเหมือน น้องชายของผู้หญิงที่ฉันรู้จัก. |
Cette image nous montre une petite partie du ciel, si petite qu'il en faudrait une centaine identiques à celle-ci pour couvrir la même surface que la lune dans le ciel. ภาพนี้แสดงส่วนหนึ่งของท้องฟ้า ขนาดเล็กมาก จนต้องใช้ภาพขนาดนี้ 100 ส่วน จึงจะแปะทับดวงจันทร์บนท้องฟ้าได้มิด |
L’orthographe et les mots eux- mêmes ne sont pas toujours identiques à ceux adoptés plus tard par les Massorètes. ไม่ ใช่ ม้วน หนังสือ ทั้ง หมด เหมือน กัน กับ ข้อ ความ ของ พวก มาโซเรต ใน การ สะกด และ ถ้อย คํา ที่ ใช้. |
Et même s’ils sont identiques, pour fixer le second vous avez sûrement dû réfléchir autrement. แม้ ว่า จุด หมาย ปลาย ทาง ทั้ง สอง ของ คุณ จะ เหมือน กัน แต่ เมื่อ เลือก จุด หมาย ปลาย ทาง ครั้ง ที่ สอง คุณ อาจ คิด ไม่ เหมือน เดิม. |
Il imprime alors le chèque modifié sur son imprimante laser en utilisant du papier d’une couleur identique à celle du chèque, papier qu’il aura trouvé chez le papetier du coin. แล้ว เขา ก็ พิมพ์ เช็ค ที่ ถูก ดัด แปลง นี้ ด้วย เครื่อง พิมพ์ เลเซอร์ ของ ตน เอง โดย ใช้ กระดาษ ที่ ซื้อ มา จาก ร้าน เครื่อง เขียน ที่ ใกล้ ที่ สุด แล้ว พิมพ์ ด้วย สี เดียว กัน กับ เช็ค ใบ นั้น. |
Peut-être pas identique. อาจจะไม่ใช่ในแบบเดิม |
L’étude comparée de ces textes nous donne l’assurance que les Écritures hébraïques en notre possession aujourd’hui sont dans une très large mesure identiques à ce qu’elles étaient quand les serviteurs inspirés de Dieu les ont consignées. การ ศึกษา และ เปรียบ เทียบ ข้อ ความ เหล่า นี้ ทํา ให้ เรา แน่ ใจ ว่า พระ คัมภีร์ ภาค ภาษา ฮีบรู ตก ทอด มา ถึง พวก เรา ใน ทุก วัน นี้ โดย มี เนื้อหา ตรง ตาม แบบ ที่ ผู้ รับใช้ ซึ่ง ได้ รับ การ ดล ใจ จาก พระเจ้า บันทึก ไว้ แต่ แรก. |
Tu as besoin d'avoir une voix quasiment identique. นายต้องการเสียงที่ตรงกันมากที่สุดเท่าที่จะทําได้ |
Des millions d'êtres microscopiques vivent dans notre corps, et il n'y a pas deux corps identiques. ยังมีสิ่งมีชีวิตเล็กๆ อืกนับล้านชีวิต อาศัยอยู่ในร่างกายของเรา และไม่มีร่างกายของใครเหมือนกันเลย |
Comme précédemment, il n’est pas difficile de repérer les deux lignes identiques. เหมือน เช่น เคย เป็น เรื่อง ง่าย มาก ที่ จะ บอก ว่า เส้น ไหน ที่ มี ขนาด เท่า กับ เส้น แรก. |
En examinant des fragments de céladon ancien, ils ont créé des pièces identiques aux originaux par la taille et la forme. Quelques-uns disent même avoir réussi à retrouver l’équivalent de l’exquise teinte des modèles anciens. โดย การ ตรวจ ดู ชิ้น ส่วน ของ เครื่อง ศิลาดล โบราณ พวก เขา ได้ ทํา ผลิตภัณฑ์ ที่ เหมือน กัน กับ ของ ดั้งเดิม ทุก ประการ ทั้ง ขนาด และ รูป ทรง และ มี ช่าง ปั้น บาง คน อ้าง ว่า ได้ ประสบ ความ สําเร็จ ใน การ ทํา สี ให้ เหมือน กับ สี สัน อัน งดงาม ของ เครื่อง ศิลาดล โกเรียว โบราณ. |
Comptez le nombre de boucles uniques que vous pouvez trouver et gardez en tête que ces deux-ci sont considérées identiques, elles débutent juste à des points différents. จากนั้นดูว่ามีกี่วงวนที่คุณเจอ และจําไว้ด้วยว่าสองอันนี้มันเหมือนกัน มันแค่เริ่มจากที่ละจุด |
Des bustes identiques? รูปปั้นเดียวกันหรอ |
La force nécessaire pour tourner à droite devrait être identique à celle nécessaire pour tourner à gauche. ควร จะ ใช้ แรง พอ ๆ กัน เมื่อ หมุน ไป ทาง ซ้าย หรือ ขวา. |
Au lieu de ça, il a conçu une solution légèrement plus élaborée : construire trois avions identiques pour la mission. กลับกัน เขามากับหนทางที่ซับซ้อนกว่านั้น โดยการสร้างเครื่องบินที่เหมือนกันอีก 3 ลํา |
Mais si ça peut sembler identique à certaines sociétés humaines, cette organisation ne relève pas de décisions d'ordre supérieur, mais d'un cycle biologique établi. ถึงแม้ว่านี่จะฟังดูคล้ายกับสังคมมนุษย์ สังคมมดก็ไม่ได้เกิดขึ้นจากระบบการตัดสินใจขั้นสูง แต่เป็นผลพวงจากวัฏจักรทางชีววิทยา ที่ถูกกําหนดล่วงหน้าไว้ |
Les hommes et les femmes ont un statut spirituel identique devant Dieu, car la mort sacrificielle de Jésus leur ouvre la même perspective: celle d’être libérés de la condamnation au péché et à la mort, et de vivre éternellement. — Romains 6:23. ผู้ ชาย และ ผู้ หญิง มี สถานะ ฝ่าย วิญญาณ เท่า เทียม กัน จําเพาะ พระเจ้า เพราะ การ วาย พระ ชนม์ ของ พระ เยซู เป็น เครื่อง บูชา เปิด โอกาส อย่าง เดียว กัน แก่ ทั้ง ผู้ ชาย และ ผู้ หญิง—คือ โอกาส ที่ จะ หลุด พ้น การ ปรับ โทษ เนื่อง จาก บาป และ ความ ตาย พร้อม กับ มี หวัง จะ ได้ ชีวิต นิรันดร์.—โรม 6:23. |
Pour une raison identique, d’autres personnes qui croyaient que Jésus était le Messie hésitaient à reconnaître ce fait publiquement. — Jean 9:22, 34; 12:42; 16:2. ด้วย เหตุ ผล อย่าง เดียว กัน บาง คน ที่ รับ เชื่อ พระ เยซู เป็น พระ มาซีฮา จึง ลังเล ใจ จะ ยอม รับ อย่าง เปิด เผย.—โยฮัน 9:22, 34; 12:42; 16:2. |
Même si des conjoints vont très bien ensemble, il est impossible qu’ils aient un point de vue identique sur tout. แม้ แต่ เมื่อ อยู่ ร่วม กัน อย่าง ปรองดอง ที เดียว ก็ ตาม ก็ ไม่ มี สามี ภรรยา คู่ ไหน ที่ มี ทัศนะ เหมือน กัน พอ ดี ใน เรื่อง ต่าง ๆ. |
Mais l'autre jumeau, Callum, était en bonne santé, selon les dires du médecin, et ces jumeaux étaient identiques, génétiquement identiques. แต่ลูกแฝดอีกคนของเรา คัลลั่ม ดูสุขภาพแข็งแรงดี เท่าที่คุณหมอสามารถจะบอกได้ และทารกทั้งสองนี้เป็นแฝดเหมือน มีพันธุกรรมชุดเดียวกัน |
Étant donné que l’hébreu et l’eblaïte sont des langues sémitiques, on ne peut exclure que certains noms de villes ou de personnages soient similaires ou identiques à ceux du récit biblique. เนื่อง จาก ทั้ง ภาษา ฮีบรู และ ภาษา เอบลา ต่าง ก็ เป็น ภาษา เซมิติก จึง เป็น ไป ได้ ว่า ชื่อ เมือง หรือ คน อาจ คล้ายคลึง หรือ ตรง กับ ชื่อ ใน คัมภีร์ ไบเบิล. |
Et jamais deux modèles ne sont identiques! โดย ไม่ ซ้ํา แบบ กัน! |
Ils ont des propriétés magnétiques identiques ou très similaires. มันมีลักษณะเหมือนกันทุกประการหรือไม่ก็เหมือนกันมาก ด้านคุณสมบัติทางไฟฟ้าและแม่่เหล็ก |
Les résultats sont souvent identiques: une grossesse et un enfant. ผล ที่ ตาม มา มัก จะ เหมือน กัน คือ—การ ตั้ง ครรภ์ และ มี บุตร. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ identique ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ identique
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ