houleux ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า houleux ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ houleux ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า houleux ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง รุนแรง, โกลาหล, ที่มีพายุ, อึกทึก, หยาบ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า houleux

รุนแรง

(turbulent)

โกลาหล

(turbulent)

ที่มีพายุ

(stormy)

อึกทึก

(tumultuous)

หยาบ

(rough)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

On croyait communément que ces divinités se manifestaient et manifestaient leurs pouvoirs protecteurs sous la forme du feu Saint-Elme, un phénomène électrique lumineux qui apparaît parfois à l’extrémité des mâts d’un navire quand la mer est houleuse.
ผู้ คน ทั่ว ไป เชื่อ ว่า เทพเจ้า ฝาแฝด สอง องค์ นี้ ปรากฏ ให้ เห็น และ แสดง อํานาจ คุ้มครอง ใน รูป ของ ไฟ แห่ง นัก บุญ เอลโม ซึ่ง เป็น แสง ไฟ ที่ บาง ครั้ง จะ ปรากฏ ขึ้น ที่ เสา กระโดง เรือ ระหว่าง ที่ มี พายุ.
Bien que très structurées, les discussions étaient animées, parfois même houleuses.
ถึง แม้ มี การ กําหนด โครง สร้าง อย่าง ระมัดระวัง การ พิจารณา เหล่า นั้น ก็ ค่อนข้าง ตึงเครียด บาง ครั้ง ถึง ขั้น ชุลมุน วุ่นวาย.
” Paul explique : “ Bien sûr, les conversations avec Debbie devenaient parfois houleuses.
พอล พูด ว่า “เพราะ อย่าง นี้ ผม กับ เดบบี จึง มี ปาก เสียง กัน อย่าง รุนแรง บ่อย ๆ.
Par la suite, il s’est remarié, mais l’ambiance était plutôt houleuse dans le foyer.
แล้ว เขา แต่งงาน อีก ครั้ง แต่ การ สมรส ก็ ไม่ ราบรื่น.
“ Les eaux houleuses les ont alors recouverts ; ils sont descendus dans les profondeurs comme une pierre. ”
“น้ํา ลึก ได้ ท่วม เขา เสีย: เขา ได้ จม ลง ใน น้ํา ลึก ประดุจ ก้อน หิน.”
” Sa fidélité, sa patience et sa belle conduite durant toutes mes années houleuses ont favorisé mon retour à la raison.
เนื่อง จาก ความ ภักดี ความ อด ทน และ ความ ประพฤติ ที่ ดี ของ เธอ รวม ทั้ง การ ที่ ผม เลิก ดําเนิน ชีวิต แบบ ที่ ไม่ ฉลาด และ ไร้ สติ ใน ที่ สุด ผม ก็ ได้ เรียน รู้ ความ จริง.
Naturellement, Labân ne s’inquiète pas le moins du monde de l’avenir houleux qu’il prépare à ses filles.
แน่นอน ลาบาน ไม่ พะวง คิด ถึง วัน ข้าง หน้า ที่ เขา ได้ เตรียม ไว้ สําหรับ เลอา กับ ราเฮ็ล ว่า จะ เดือดร้อน วุ่นวาย อย่าง ไร.
L’année 1939 a été très houleuse, avec des explosions de violente opposition.
ปี 1939 เป็น ปี ที่ มี การ งาน มาก และ ยาก ลําบาก พร้อม กับ เริ่ม มี การ ต่อ ต้าน และ ความ รุนแรง.
13 celui qui leur a fait traverser les eaux houleuses*,
13 พระเจ้า ที่ ช่วย พวก เขา ให้ เดิน ผ่าน น้ํา ลึก
” (Jérémie 8:5, 6, 9). N’ayant pas suivi les voies de Jéhovah, l’humanité est devenue comme un bateau sans gouvernail, ballotté sur une mer houleuse.
พระเจ้า ตรัส กับ พวก เขา ผ่าน ทาง ยิระมะยา ผู้ พยากรณ์ ของ พระองค์ ว่า “จําพวก คน มี ปัญญา ก็ ละอาย อยู่, เขา ตกตะลึง แล ต้อง จับ เอา ไป แล้ว, นี่ แน่ะ, เขา ทั้ง หลาย ได้ ทิ้ง คํา โอวาท ของ พระ ยะโฮวา, และ มี ความ ปัญญา อย่าง ใด ใน พวก เขา.”—ยิระมะยา 8:5, 6, 9.
L’arche est emportée par les eaux houleuses. Ses passagers entendent sûrement le bois craquer et grincer sans arrêt.
ขณะ ที่ เรือ ลอย เคว้ง อยู่ บน ผืน น้ํา กว้าง ใหญ่ ที่ กระเพื่อม ไป มา ทุก คน บน เรือ ใหญ่ ลํา นี้ คง ได้ ยิน เสียง เสียดสี ดัง เอี๊ยดอ๊าด ของ โครง เรือ ที่ ทํา ด้วย ไม้ ท่อน ใหญ่.
Et à la fin de cette réunion houleuse, ce que le directeur du NIH a dit est, "Votre vision est plus grande que notre appétit."
ตอนสุดท้ายของการพูดคุยกันที่ไม่สบอารมย์มากๆนี้ สิ่งที่ผู้อํานวยการเอ็นไอเอชพูดก็คือ "วิสัยทัศน์ของคุณนั้นใหญ่เกินกว่าความปรารถนาของเรา"
Pendant la traversée houleuse sur la Méditerranée, l’équipage l’a lancé par-dessus bord.
ระหว่าง การ เดิน ทาง ใน ทะเล เมดิเตอร์เรเนียน เกิด มี พายุ พวก ลูกเรือ ได้ จับ เขา โยน ลง ทะเล.
” (Psaume 119:105). Mais comment Jéhovah nous aide- t- il à garder un cap sûr au beau milieu des eaux houleuses du monde actuel ?
(บทเพลง สรรเสริญ 119:105) แต่ พระ ยะโฮวา ทรง ช่วย เรา อย่าง ไร ให้ ถือ หาง เสือ นาวา ชีวิต ของ เรา ผ่าน ห้วง น้ํา อัน ปั่นป่วน ของ โลก ทุก วัน นี้ ได้ อย่าง ปลอด ภัย?
Elle était au cœur de la controverse qui est à l’origine de la Réforme, et, même au sein de l’Église catholique, ce fut un sujet de discussion houleux pendant des siècles.
นั่น เป็น จุด สําคัญ ของ การ โต้ เถียง ที่ ก่อ ให้ เกิด การ ปฏิรูป และ แม้ แต่ ภาย ใน คริสตจักร คาทอลิก ด้วย ซ้ํา เรื่อง นี้ เคย เป็น หัวเรื่อง ของ การ ถกเถียง กัน อย่าง ดุเดือด ตลอด หลาย ศตวรรษ.
Depuis quelques années, la chasse à la baleine à des fins alimentaires est au centre de houleux débats.
ไม่ นาน มา นี้ WHO (องค์การ อนามัย โลก) ได้ จัด พิมพ์ รายงาน ครอบ คลุม เนื้อหา กว้าง โดย เผย ให้ รู้ ทั้ง ข่าว ดี และ ข่าว ร้าย.
les eaux houleuses se sont figées au cœur de la mer.
น้ํา ได้ ก่อ ตัว เป็น กําแพง อยู่ ที่ ใจ กลาง ทะเล
Un vent du nord-est, connu localement sous le nom de squamish, entraîne en hiver des températures glaciales, des eaux houleuses, de la neige et, nous l’espérons, des grumes !
ลม ตะวัน ออก เฉียง เหนือ ซึ่ง คน ใน ท้องถิ่น รู้ จัก กัน ว่า ลม สกัวมิช ถ้า พัด มา ใน ฤดู หนาว จะ ทํา ให้ อุณหภูมิ เย็น จัด, คลื่น แรง, มี หิมะ, รวม ทั้ง มี สิ่ง ที่ เรา หวัง นั่น คือ ไม้ ซุง ที่ หาย ไป.
Ça semblait un peu houleux tout à l'heure.
ดูเร่าร้อนจัง
Entre ses mains, couleurs et veines deviennent paysages rocheux, végétation, eaux houleuses et même ciels nuageux.
พวก เขา ใช้ สี และ ลาย ของ หิน เหล่า นี้ เพื่อ ทํา เป็น ภาพ ภูมิ ประเทศ ที่ เต็ม ไป ด้วย หิน, พืช พรรณ, คลื่น ที่ โหม กระหน่ํา, หรือ แม้ กระทั่ง เมฆ ที่ ลอย เกลื่อน ฟ้า.
Après deux mois houleux sur l’Atlantique, ils atteignent le cap Cod, à des centaines de kilomètres au nord de la Virginie.
ผู้ ใหญ่ และ เด็ก ประมาณ 100 คน ใช้ เวลา ล่อง เรือ ข้าม มหาสมุทร แอตแลนติก เหนือ ใน ช่วง ฤดู มรสุม ประมาณ 2 เดือน ก่อน ที่ จะ มา ถึง แหลม คอด ซึ่ง อยู่ ห่าง จาก มลรัฐ เวอร์จิเนีย ไป ทาง เหนือ ประมาณ 800 กิโลเมตร.
Ces “ quatre vents ” constituent un symbole frappant du jugement de destruction qui est sur le point d’être exécuté sur une société terrestre méchante, sur la “ mer ” houleuse qu’est l’humanité agitée, et sur les dirigeants, comparables à de grands arbres, qui trouvent appui et soutien matériel auprès des habitants de la terre. — Isaïe 57:20 ; Psaume 37:35, 36.
“ลม จาก สี่ ทิศ” เป็น สัญลักษณ์ อัน เด่น ชัด ของ การ ทําลาย ตาม การ พิพากษา ซึ่ง กําลัง จะ ถูก ปล่อย บน สังคม ที่ ชั่ว ช้า ของ โลก คือ “ทะเล” ที่ ซัด ไป มา แห่ง มนุษยชาติ ที่ ละเลย กฎหมาย และ บน ผู้ ครอบครอง ที่ หยิ่ง ผยอง ดุจ ต้น ไม้ ที่ ดึง เอา การ สนับสนุน และ การ ค้ําจุน จาก ประชาชน ของ โลก.—ยะซายา 57:20; บทเพลง สรรเสริญ 37:35, 36.
Peut-être n'avez-vous jamais fait un exposé TED, mais vous avez fait face à une présentation au travail, une perte d'emploi soudaine, un test important, un conflit houleux avec un proche ou un ami.
คุณอาจจะไม่เคยขึ้นมาบรรยาย บนเวที TED แห่งนี้ แต่คุณอาจจะเคยมีประสบการณ์ นําเสนองานครั้งใหญ่ในที่ทํางาน ตกงานแบบไม่ทันตั้งตัว การสอบครั้งใหญ่ การทะเลาะกับเพื่อน หรือคนในครอบครัวอย่างรุนแรง
« Et si tu dois être jeté dans la fosse, ou entre les mains d’assassins, et que la peine de mort soit passée sur toi ; si tu es jeté dans l’abîme, si les vagues houleuses conspirent contre toi, si des vents féroces deviennent tes ennemis, si les cieux s’enténèbrent et que tous les éléments s’unissent pour te barrer la route, et par-dessus tout si la gueule même de l’enfer ouvre ses mâchoires béantes pour t’engloutir, sache, mon fils, que toutes ces choses te donneront de l’expérience et seront pour ton bien.
“และ หาก เจ้า ถูก โยน ลง ไป ใน หลุม, หรือ ใน มือ ฆาตกร, และ เจ้า ถูก ตัดสิน ประหารชีวิต; หาก เจ้า ถูก โยน ลง ไป ใน ห้วงลึก; หาก คลื่น ซัด โหม กระหน่ํา ลง มา กระแทก เจ้า; หาก ลม แรง กลาย เป็น ศัตรู เจ้า; หาก ฟ้า สวรรค์ รวบรวม ความ มืด, และ ธาตุ ทั้งปวง รวม กัน สกัด กั้น ทาง; และ เหนือ สิ่ง อื่น ใด, หาก ขาก ร ร ไกร แห่งนรก นั่นเอง จะ อ้า ปากกว้าง เพื่อ งับ เจ้า, จง รู้ ไว้ เถิด, ลูก พ่อ, ว่า สิ่ง ทั้งหลาย ทั้งปวง เหล่า นี้ จะ เป็นประสบการณ์ แก่ เจ้า, และ จะ เกิด ขึ้น เพื่อ ความ ดี ของ เจ้า.
NOUS sommes au XVe siècle, dans une petite ville du centre de la Castille. Une discussion houleuse oppose des diplomates à leurs homologues portugais.
เมื่อ ประมาณ ห้า ร้อย ปีมาแล้ว ใน เมือง เล็ก ๆ ใจ กลาง แคสทิล นัก การ ทูต ชาว สเปน มี กรณี พิพาท กับ นัก การ ทูต โปรตุเกส.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ houleux ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ houleux

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ