frisson ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า frisson ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ frisson ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า frisson ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การสั่นสะเทือน, ความหนาวสั่น, ตัวสั่น, อาการสั่นสะท้าน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า frisson

การสั่นสะเทือน

noun

ความหนาวสั่น

noun

J’étais pris de frissons et la fièvre me faisait délirer.
ผมหนาวสั่นและมีไข้เป็นพัก ๆ จนเพ้อไม่ได้สติ.

ตัวสั่น

verb

Savoir que j’ai risqué ma vie pour un téléviseur me donne des frissons.
ตอนนี้ฉันตัวสั่นเมื่อหวนนึกถึงการเอาชีวิตไปเสี่ยงเพื่อโทรทัศน์เครื่องนั้น.

อาการสั่นสะท้าน

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Le frisson d'une relation secrète vient des faufillades.
โอ้ว ความน่าตื่นเต้นของความลับคือลับๆล่อๆไปรอบๆ
“ La scène du film où la police secrète frappe à la porte de la maison d’une famille de Témoins m’a donné des frissons.
“เมื่อ ได้ ดู ฉาก ตอน ที่ ตํารวจ ลับ เคาะ ประตู บ้าน ของ พยาน ฯ ผม ตัว สั่น.
Ils ont affronté de nombreuses épreuves, telles les crises répétées de paludisme, dont les symptômes sont le frisson, la transpiration et le délire.
พวก เขา เสี่ยง ความ ยาก ลําบาก หลาย อย่าง เช่น การ จู่ โจม เป็น ประจํา ของ ไข้ มาลาเรีย พร้อม กับ อาการ หนาว สั่น เหงื่อ โซม กาย และ เพ้อ.
Quand je l'ai entendue la première fois, j'en ai eu des frissons.
ครั้งแรกที่ผมได้ยิน ผมรู้สึกเสียวสันหลังเลยแหละ
” Un frisson m’a parcouru à la pensée que les jeunes lapidateurs du coin attendaient certainement mon retour.
ผม รู้สึก กลัว เพราะ ผม จํา ได้ ว่า อันธพาล กลุ่ม ที่ ขว้าง ปา ก้อน หิน ใส่ ผม ยัง อยู่ ที่ มุม ถนน รอ ให้ ผม กลับ ไป ทาง นั้น.
J’étais pris de frissons et la fièvre me faisait délirer.
ผม หนาว สั่น และ มี ไข้ เป็น พัก ๆ จน เพ้อ ไม่ ได้ สติ.
Il doit frissonner à l’idée d’avoir ajouté à la souffrance de son Maître en ce jour, le dernier de sa vie humaine.
เปโตร คง เจ็บ ปวด ใจ ทุก ครั้ง เมื่อ นึก ถึง สิ่ง ที่ ตน ได้ ทํา ซึ่ง ทํา ให้ นาย ของ เขา เจ็บ ปวด ทรมาน ยิ่ง ขึ้น แถม นั่น ยัง เป็น คืน สุด ท้าย ของ ชีวิต พระองค์ บน แผ่นดิน โลก ด้วย.
La solution passe par une réorganisation totale de la société, un nouveau système d’où aurait été banni le concept égoïste et destructeur du ‘frisson à tout prix’ responsable de la perte de tant de vies.
สิ่ง ที่ จําเป็น จริง ๆ คือ ระบบ ซึ่ง ต่าง จาก ที่ มี อยู่ ใน โลก นี้ อย่าง สิ้นเชิง ระบบ ที่ มิ ได้ อิง อยู่ กับ แนว ความ คิด ที่ ว่า ‘ความ ตื่นเต้น ไม่ ว่า จะ สูญ เสีย อะไร’ อัน เห็น แก่ ตัว และ มี ผล ใน ทาง ทําลาย ของ ปัจจุบัน นี้ จน เป็น เหตุ ให้ คน ล้ม ตาย เป็น จํานวน มาก.
“Le phénomène passe souvent inaperçu parce que nombre des symptômes (frissons, fièvre, nausées, crampes, diarrhées, vomissements) ressemblent à ceux de la grippe.”
นับ เป็น เวลา หลาย ปี ที่ ผู้ คง แก่ เรียน ได้ พยายาม อย่าง ไร้ ผล ที่ จะ เชื่อม โยง เมือง โบราณ นี้ กับ หมู่ บ้าน สมัย ใหม่ ชื่อ อัฟรีก หรือ ฟีก ซึ่ง ตั้ง อยู่ ทาง ตะวัน ออก ของ ทะเล ฆาลิลาย ห้า กิโลเมตร.
Qu’une horreur extrême te fasse frissonner, déclare Jéhovah,
และ กลัว จน ตัว สั่น’ พระ ยะโฮวา พูด ไว้ อย่าง นั้น
C'est plus difficile d'imaginer le frisson qu'un autre ressent en tuant, maintenant que vous l'avez fait vous-même?
มันยากขึ้นไหมเวลาจินตนาการถึง ความตื่นเต้นที่คนอื่นรู้สึกยามฆ่าคน ในเมื่อตอนนี้คุณเคยฆ่าคนมาแล้ว
Ca m'a donné des frissons.
ผมเสียวสันหลังวาบ
Tu n'as pas eu un frisson de plaisir en me disant que ce tableau que j'aimais était de toi?
มันไม่ได้ให้ความซาบซึ้งกับเธอสักนิดเลยหรอ บอกฉันซิว่า รูปวาดที่ฉันมีความสุขมาก เป็นของเธอหรือไง
La vie est trop précieuse pour qu’on risque de la “ jeter ” pour quelques secondes de frisson.
ชีวิต มี ค่า ยิ่ง กว่า ที่ จะ เสี่ยง เอา ไป ทิ้ง เพื่อ ความ ตื่นเต้น
Hémorragies, lésions ou déchirures du col de l’utérus, perforation utérine, caillots de sang, réaction à l’anesthésie, convulsions, fièvre, frissons et vomissements sont au nombre des complications immédiates de l’avortement.
อาการ แทรก ซ้อน ทันที ทันใด จาก การ ทํา แท้ง รวม ทั้ง การ ตก เลือด, ปาก มดลูก ฉีก ขาด เสียหาย, มดลูก ทะลุ, เลือด จับ ตัว เป็น ลิ่ม, เกิด ปฏิกิริยา ต่อ การ ดม ยา สลบ, ชัก, ไข้ ขึ้น, หนาว สั่น, และ อาเจียน.
J'ai connu ce frisson particulier.
ผมเคยมีความตื่นเต้นแบบนั้นมาแล้ว ปล่อยให้คนหนุ่มทํากันบ้าง
Peut-être avez- vous frissonné en voyant un dresseur ou un gardien le faire.
คุณ อาจ ตื่น ตา ตื่น ใจ ที่ เห็น ผู้ ฝึก หรือ คน เลี้ยง สัตว์ ทํา อย่าง นั้น.
Vous aimez le frisson de la conquête.
ซึ่งหมายความว่าคุณชอบการท้าทาย การค้นหา
À nous le frisson de l'inconnu,
หนทางอยู่ข้างหน้า
M'imaginer membré comme Jocko lui donne des frissons
เธอก็อยากจะให้ผมมีน้องชายใหญ่เท่ากับของจอคโก้
Ça ne te donne pas des frissons?
มันไม่ทําให้คุณรู้สึกกลัวบ้างเลยเหรอ?
Savoir que j’ai risqué ma vie pour un téléviseur me donne des frissons.
ตอน นี้ ฉัน ตัว สั่น เมื่อ หวน นึก ถึง การ เอา ชีวิต ไป เสี่ยง เพื่อ โทรทัศน์ เครื่อง นั้น.
Il y a plus de 3 000 ans, un soldat rompu au combat a reconnu en toute franchise : “ Le tremblement entre en moi, et le frisson me couvre.
กว่า 3,000 ปี ที่ แล้ว ทหาร ชํานาญ ศึก คน หนึ่ง ได้ ยอม รับ ตรง ๆ ว่า “ความ กลัว, ความ หวาด สะดุ้ง เข้า มา สวม ทับ ข้าพเจ้า, และ ความ มหันตทุกข์ มา ท่วม ทับ ข้าพเจ้า ไว้.”
UN FRISSON d’enthousiasme gagne la foule tandis qu’elle voit les deux bateaux pénétrer doucement dans la lagune de l’atoll isolé du Pacifique.
ฝูง ชน พา กัน ตื่นเต้น เมื่อ เห็น เรือ สอง ลํา ค่อย ๆ เคลื่อน เข้า มา ใน ทะเลสาบ ของ เกาะ ปะการัง วง แหวน ที่ อยู่ ไกล โพ้น ใน มหาสมุทร แปซิฟิก.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ frisson ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ frisson

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ