frio ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า frio ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ frio ใน โปรตุเกส

คำว่า frio ใน โปรตุเกส หมายถึง ความเย็น, หนาว, เย็น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า frio

ความเย็น

noun

Todas as noites acordava com suores frios, apavorado e sozinho.
ทุกๆคืน ผมต้องตื่นขึ้นมา พร้อมกับเหนื่อย และตัวที่เย็นเฉียบ

หนาว

adjective (De 1 (falta de calor)

Uma mãe boba pensa que seu bebê parece com frio, quer colocar um cobertor sobre o bebê.
คุณแม่คิดว่าลูกของเธอคงหนาวแน่ๆ เลยอยากจะห่มผ้าให้ลูกน้อย

เย็น

adjective

Para ter chance de êxito, eles têm de ser puríssimos e hiper frios.
ที่ได้มีโอกาสในการทํานั้น พวกเขาจะต้องบริสุทธิ์ และเย็นเป็นพิเศษ

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Isso não só o protege contra o frio, mas também faz com que ele nade duas ou três vezes mais rápido do que se não tivesse esse tipo de penas.
ขน ของ มัน นอก จาก จะ เป็น ฉนวน ที่ ปก ป้อง มัน จาก สภาพ อากาศ ที่ หนาว เย็น อย่าง หฤโหด แล้ว ยัง ช่วย ให้ มัน ว่าย น้ํา ได้ เร็ว ขึ้น สอง หรือ สาม เท่า.
Sinto-me frio.
ผมหนาว
Estás frio como a terra.
ตัวคุณเย็นจัง
Apesar do frio causado pela neve que caía naquela noite e do nível da água que não parava de subir, algumas pessoas sobreviveram.
พวก เรา ซึ่ง มี กัน อยู่ ไม่ กี่ คน รอด ผ่าน คืน นั้น มา ได้ ทั้ง ๆ ที่ ระดับ น้ํา สูง ขึ้น เรื่อย ๆ และ มี อากาศ หนาว จัด อีก ทั้ง หิมะ ตก.
Está com frio?
หนาวเหรอ
Está frio aqui.
มันเย็นที่นี่.
Tenho tanto frio.
ฉันหนาวเหลือเกิน
Está frio.
หนาวชิปเป๋ง
Sim, só está frio aqui em cima.
แค่หนาวนิดหน่อยน่ะ
Faz tanto frio.
มันหนาว
“Nos dias mais frios do inverno, que delícia é abrir essas compotas e desfrutar das lembranças conservadas do último verão, despertando em nós o anseio pela chegada do próximo verão”, diz apropriadamente um escritor sueco no Svenska Bärboken (Livro das Frutas Silvestres da Suécia).
นัก เขียน ชาว สวีเดน คน หนึ่ง กล่าว ไว้ ใน หนังสือ ชื่อ สเวนสเกอ เบร์โบเกอน (คู่มือ สําหรับ เบอร์รี สวีเดน) ว่า “ช่าง มี ความ สุข จริง ๆ ที่ ได้ เอา สิ่ง ที่ เก็บ ไว้ ใน ขวด โหล ตอน ฤดู ร้อน ออก มา ใน ช่วง ที่ หนาว ที่ สุด ของ ฤดู หนาว ทํา ให้ เรา คิด ถึง หน้า ร้อน ที่ ผ่าน มา และ ตั้ง ตา คอย ให้ หน้า ร้อน ปี หน้า มา ถึง เร็ว ๆ.”
Mas será que ele a tratou de modo frio e inflexível?
แต่ พระองค์ มี ท่าที ที่ เย็นชา แข็ง กร้าว ไหม?
Até no verão era frio, mas nós estávamos contentes de ter este apartamento pois não tínhamos condições de alugar um.
ห้อง นั้น ยัง คง หนาว เย็น แม้ แต่ ใน ช่วง ฤดู ร้อน แต่ พวก เรา ก็ ดีใจ ที่ มี ห้อง พัก เนื่อง จาก เรา ไม่ สามารถ จ่าย ค่า เช่า ได้.
Tirando o dedo frio do teu médico, mais pessoal do que isto não há.
ถ้าเทียบกับการขัดจรวดแล้ว มันถือเป็นเรื่องส่วนตัวไม่แพ้กันหรอกนะ
Meus pés ficam frios.
ผมหนาวเท้า
Está frio.
มันหนาวมาก
E ela matou quatro homens a sangue frio.
และเธอยังฆ่าคนไปอีก 4 คน อย่างเลือดเย็น
Como o nome sugere — a cadeia de frio — é o requisito de se manter a vacina, desde a sua produção até quando a vacina é aplicada, de se manter refrigerada.
อย่างชื่อของมันเลยครับ ระบบให้ความเย็น มันจําเป็นที่วัคซีนจะต้องอยู่ในสภาพที่เหมาะสม ตั้งแต่การผลิต ตลอดไปจนถึงตอนนําไปใช้ มันต้องถูกแช่เย็น
Tudo parece tão cinza por aqui, e parece tão frio.
ทุกอย่างดูเป็นสีเทาไปหมด แล้วก็ดูหนาวมาก
Não estão acostumados com o frio?
คุณคิดว่าพวกเขาต้องการจะใช้ในการเย็น, คุณจะไม่?
Peseshet apalpa o inchaço e sente-o frio ao tacto e rijo como um fruto verde.
เพสสะเช็ตต์ตรวจดูขนาด สัมผัสดูก็ไม่ร้อนอักเสบ และมันแข็งเหมือนผลเฮเม็ตที่ยังไม่สุก
Achas que o Capote recebeu uma aclamação nacional pelo " A Sangue Frio ", por julgar os assassinos?
นี่นายคิดว่ากวีเอกคาโปเต้ได้รับการสรรเสริญจากผู้คน วําหรับเรื่อง " In Cold Blood " ด้วยการตัดสินฆาตกรงั้นหรอ?
Fazia frio e ela me deu.
ฉันหนาว เธอให้มันกับฉัน
O apóstolo Paulo, nas suas viagens missionárias, teve de agüentar calor e frio, fome e sede, noites sem dormir, diversos perigos e perseguição violenta.
ใน การ เดิน ทาง ของ ท่าน ฐานะ มิชชันนารี อัครสาวก เปาโล ต้อง รับมือ กับ ความ ร้อน และ ความ หนาว, ความ หิว และ กระหาย, การ อด หลับ อด นอน, อันตราย รอบ ด้าน, และ การ กดขี่ ข่มเหง อย่าง รุนแรง.
* Assim como calor e frio, seco e molhado, luz e escuridão são opostos, a morte é o oposto da vida.
* ความ ตาย กับ ชีวิต เป็น สิ่ง ที่ ตรง ข้าม กัน เหมือน ความ ร้อน กับ ความ เย็น แห้ง กับ เปียก มืด กับ สว่าง.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ frio ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ