fama ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า fama ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ fama ใน สเปน
คำว่า fama ใน สเปน หมายถึง กิตติศัพท์, ความมีชื่อเสียง, ชื่อเสียง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า fama
กิตติศัพท์noun Las cosas de buena reputación aluden a la información de buena fama, acreditada. สิ่งที่กล่าวถึงในทางดี เกี่ยวข้องกับกิตติศัพท์หรือรายงานในทางดี. |
ความมีชื่อเสียงnoun Cuando era un novato, usaste cualquier medio necesario para elevarme a la fama. ตอนผมเป็นเด็กใหม่ พี่ก็ใช้ทุกวิธีเพื่อให้ผมมีชื่อเสียง |
ชื่อเสียงnoun Estuve viviendo de mi fama desde que era un bebé. ฉันมีชีวิตอยู่บนชื่อเสียงของตัวเอง ตั้งแต่ยังเป็นเบบี๋.. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Contar con una policía que trabaja en estrecha colaboración con la comunidad ha contribuido a que Japón goce de la envidiable fama de poseer calles por las que es posible pasear sin peligro. ตํารวจ ใน ละแวก บ้าน นี้ เป็น ปัจจัย หนึ่ง ที่ ทํา ให้ ญี่ปุ่น มี ชื่อเสียง จน เป็น ที่ อิจฉา ใน เรื่อง ที่ ว่า ประเทศ นี้ มี ถนน ที่ สามารถ เดิน ได้ อย่าง ปลอด ภัย. |
Esta mujer vio una oportunidad para aprovecharse de tu fama y de tus contactos. ผู้หญิงคนนี้ มองเห็นโอกาสที่จะทําให้เซเลบบริตี้เสียนิสัย |
“¿QUÉ tienen de malo la fama, la fortuna y el poder?” “การ แสวง หา ชื่อเสียง, ทรัพย์ สมบัติ, และ อํานาจ นั้น ผิด ตรง ไหน?” |
Suelen llevar un ritmo de vida frenético y se hallan agobiados por las inquietudes diarias o entregados a la búsqueda de placeres, fama o riquezas. พวก เขา อาจ หมกมุ่น อย่าง มาก กับ เรื่อง ต่าง ๆ ที่ พวก เขา เป็น ห่วง กังวล ใน ชีวิต ประจํา วัน หรือ การ แสวง หา ความ เพลิดเพลิน ชื่อเสียง หรือ ความ มั่งคั่ง. |
Estamos muy felices de haber encontrado algo mejor que la fama y la fortuna: una buena relación con el Dios todopoderoso y una esperanza segura para el futuro. เรา สุข ใจ มาก ที่ ได้ พบ บาง สิ่ง ที่ ดี ยิ่ง กว่า ชื่อเสียง และ ทรัพย์ สมบัติ นั่น คือ สัมพันธภาพ อัน ดี กับ พระเจ้า องค์ ทรง ฤทธิ์ ทุก ประการ และ ความ หวัง อัน มั่นคง สําหรับ อนาคต. |
" el de buena fama " ¡ y vaya que la tiene! ออกเสียงคล้ายๆกับ " ผมมองคุณอยู่นะ คลิด " |
Según indica la Biblia, cuando Jesús tenía unos 30 años no tenía fama de trotamundos; más bien, era de conocimiento público que se había criado en Nazaret y que era hijo de un carpintero. คัมภีร์ ไบเบิล บอก เรา ว่า ตอน ที่ พระ เยซู อายุ 30 ปี พระองค์ เป็น ที่ รู้ จัก ใน ฐานะ ลูก ช่าง ไม้ ที่ เติบโต ใน เมือง นาซาเร็ธ ไม่ ใช่ นัก เดิน ทาง รอบ โลก. |
Estuve viviendo de mi fama desde que era un bebé. ฉันมีชีวิตอยู่บนชื่อเสียงของตัวเอง ตั้งแต่ยังเป็นเบบี๋.. |
En realidad, buscar la fama no sirve de nada. การ แสวง หา ชื่อเสียง เป็น การ เปล่า ประโยชน์ เสีย จริง ๆ. |
Con el tiempo alcancé cierta fama y gané mucho dinero, suficiente para permitirme lujos como joyas, abrigos de visón y un apartamento caro. ต่อ มา ดิฉัน กลาย เป็น คน มี ชื่อเสียง ใน ระดับ หนึ่ง และ มี ราย ได้ งาม มาก พอ ที่ จะ มี สิ่ง ของ ฟุ่มเฟือย เช่น เครื่อง ประดับ, เสื้อ ขน มิงก์, และ อพาร์ตเมนต์ หรู. |
El Paraíso perdido dio fama a John Milton บท กวี “อุทยาน ที่ สูญ เสีย ไป” คือ ผล งาน ที่ สร้าง ชื่อ ให้ กับ มิลตัน |
La congregación no se encargaría del funeral de una persona que tuviera fama de ser inmoral, de conducta ilegal o cuyo estilo de vida hubiera estado completamente en pugna con los principios bíblicos. ประชาคม จะ ไม่ จัด งาน ศพ สําหรับ ผู้ ซึ่ง เป็น ที่ รู้ จัก กัน เนื่อง จาก การ ผิด ศีลธรรม, ความ ประพฤติ ที่ ผิด กฎหมาย, หรือ ผู้ ซึ่ง วิถี ชีวิต ของ เขา ขัด กับ หลักการ ใน คัมภีร์ ไบเบิล อย่าง ร้ายแรง. |
De esta manera Pablo indicó que si bien la fama y la gloria del mundo de los griegos y los romanos tal vez parecieran impresionantes, el ir tras esas metas era en realidad ir tras algo vacío, tonto y sin propósito. ดัง นั้น เปาโล ได้ ชี้ ชัด ว่า ชื่อเสียง และ ความ รุ่งเรือง อย่าง โลก สมัย กรีก และ โรมัน อาจ ดู น่า ประทับใจ แต่ การ มุ่ง ติด ตาม สิ่ง เหล่า นั้น ที่ แท้ แล้ว ก็ ไร้ ประโยชน์, โง่ เขลา, และ ไร้ จุด มุ่ง หมาย. |
Además, habló con él en dos ocasiones y le concedió salud, fama y un reinado pacífico. พระ ยะโฮวา ตรัส กับ ท่าน สอง ครั้ง และ ประทาน ความ มั่งคั่ง, ชื่อเสียง, และ รัชกาล อัน สงบ สุข. |
Muchas personas se dan cuenta de que las promesas de los políticos son falsas y que a menudo lo único que buscan es poder, fama y dinero. หลาย คน มอง เห็น ทะลุ ปรุโปร่ง เกี่ยว กับ คํา สัญญา จอม ปลอม และ สํานึก ว่า นัก การ เมือง มัก จะ เอา แต่ แสวง หา อํานาจ, ชื่อเสียง, และ เงิน. |
¿Cómo pasó David del anonimato de un joven pastor a la fama de un héroe nacional? จาก เด็ก หนุ่ม เลี้ยง แกะ ที่ ไม่ มี ใคร รู้ จัก ดาวิด ได้ ขึ้น มา เป็น ผู้ มี ชื่อเสียง ใน ชาติ อย่าง ไร? |
También adquirieron fama de buenos fabricantes de muebles y vendedores de frutas y verduras. ชาว จีน ยัง มี ชื่อ ใน ด้าน การ ผลิต เครื่อง เรือน และ การ ค้า ขาย พืช ผัก ผลไม้ สด. |
Ni la fama ni el reconocimiento que pude haber alcanzado como pintor se pueden comparar con las bendiciones de las que disfruto en el servicio a Jehová. ชื่อเสียง หรือ การ ยอม รับ นับถือ ใด ๆ ที่ ผม อาจ ได้ รับ ใน ฐานะ จิตรกร ไม่ อาจ เทียบ ได้ กับ พระ พร ที่ ผม ได้ รับ ใน การ รับใช้ พระ ยะโฮวา. |
Echaron a perder los sueños de fama y riqueza de Jock y Jimmy. จ็อควางแผนการเพื่อสร้างชื่อเสียง และเงินทองสําหรับจิมมี่ |
Se dice que Roma misma tenía “fama de ser un lugar habitual de refugio” de los esclavos fugitivos. ว่า กัน ว่า โรม นั้น “ขึ้น ชื่อ ว่า เป็น แหล่ง หลบ ซ่อน ปกติ ธรรมดา” สําหรับ ทาส ที่ หลบ หนี. |
Por este motivo, los cristianos del siglo primero tenían la fama de ser prestos contribuyentes, aunque se destinaran considerables sumas a fines militares. ดัง นั้น คริสเตียน ใน ศตวรรษ แรก มี ชื่อเสียง ว่า เป็น ผู้ ที่ เต็ม ใจ เสีย ภาษี แม้ ว่า เงิน ภาษี ส่วน ใหญ่ จะ ถูก นํา ไป ใช้ เพื่อ สนับสนุน กองทัพ. |
En 1970 regresamos a Australia con muy poco dinero o fama para lo mucho que habíamos trabajado. ใน ปี 1970 เรา มา ถึง บ้าน พร้อม ด้วย เงิน หรือ ชื่อเสียง เพียง เล็ก น้อย อัน เป็น ผล จาก งาน หนัก ของ เรา. |
Estos misteriosos visitantes anfibios han dado fama internacional a esta playa, que, de otro modo, sería desconocida. ผู้ มา เยือน ครึ่ง บก ครึ่ง น้ํา น่า พิศวง เหล่า นี้ ทํา ให้ ชาย หาด ดัง กล่าว ซึ่ง ตาม ปกติ ไม่ มี ใคร สนใจ กลับ มี ชื่อ เลื่อง ลือ ไป ทั่ว โลก. |
♪ Puedes renunciar a la fama ♪ เธอหายไปจากแผนที่ได้ |
No tiene talento, su arrogancia iguala hasta a la de su padre y saborea su fama. เค้าไม่เคยมีอะไรดีซักอย่าง ขี้เกียจหยิ่งจองหองซะยิ่งกว่าพ่อ ชอบมีชื่อเสียงให้ผู้คนสนใจ |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ fama ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ fama
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา