falacia ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า falacia ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ falacia ใน สเปน

คำว่า falacia ใน สเปน หมายถึง เหตุผลวิบัติ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า falacia

เหตุผลวิบัติ

noun (argumento lógicamente inconsistente, sin fundamento o inválido)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Aprende sus cómos y porqués, sus causas y correlaciones, su lógica, sus falacias.
เขาเรียนรู้ถึงเหตุผลต่างๆของเขา, สาเหตุและความสัมพันธ์ต่างๆของเขา, ตรรกะของเขา และการเข้าใจผิดต่างๆของเขา
¿Cómo puso al descubierto Pablo la falacia de decir: “No hay resurrección”?
เปาโล เผย ให้ เห็น อย่าง ไร ถึง ความ ผิด พลาด ของ คํา กล่าว ที่ ว่า “การ เป็น ขึ้น มา จาก ตาย ไม่ มี”?
Es una falacia que una guerra larga debilita a un enemigo ocupado.
ผิดอย่างมหันต์ที่ว่าสงครามยืดเยื้อ จะทําให้พวกนั้นอ่อนแอลง
Y cuando tocan temas relacionados con la ciencia, sus palabras son fidedignas y están totalmente libres de las antiguas teorías “científicas” que resultaron ser meras falacias.
และ เมื่อ พวก เขา กล่าว ถึง เรื่อง ที่ เกี่ยว ข้อง กับ วิทยาศาสตร์ ถ้อย คํา ของ พวก เขา ถูก ต้อง แม่นยํา และ ปราศจาก ทฤษฎี “วิทยาศาสตร์” โบราณ โดย สิ้นเชิง ที่ ปรากฏ ว่า เป็น แค่ เทพ นิยาย.
Esta tendencia a dar por sentado que la opinión de la mayoría es acertada se utiliza con mucho éxito en relación con la falacia de “todo el mundo lo hace”.
ความ โน้ม เอียง ที่ จะ มอง ความ คิด เห็น ของ คน ส่วน ใหญ่ ว่า ถูก ต้อง โดย อัตโนมัติ นั้น ได้ นํา มา ใช้ ใน การ อ้าง เหตุ ผล อย่าง ผิด ๆ เรื่อง ‘ทํา ตาม คน ส่วน ใหญ่ สิ’ อย่าง ได้ ผล มาก ที เดียว.
Otra falacia es que el matrimonio constituye un remedio garantizado contra la soledad.
นิยาย อีก เรื่อง หนึ่ง ว่า ดัง นี้ การ สมรส เป็น วิธี แก้ ที่ รับประกัน แล้ว สําหรับ ความ เปล่าเปลี่ยว.
Un factor clave para que una falacia no nos engañe es conocer cómo opera.
หลัก สําคัญ ใน การ หลีก เลี่ยง การ ถูก หลอก ลวง คือ การ รู้ ถึง การ ดําเนิน งาน ของ การ อ้าง เหตุ ผล อย่าง ผิด ๆ นั้น.
De modo que no se deje engañar por esa falacia.
ฉะนั้น พึง ระวัง ระไว ต่อ การ อ้าง เหตุ ผล อย่าง ผิด ๆ เช่น นี้!
Por eso, y a fin de agudizar la “facultad de raciocinio” de la que Dios nos ha dotado (Romanos 12:1), examinemos cinco tipos comunes de falacia.
ฉะนั้น ให้ เรา พิจารณา ดู การ อ้าง เหตุ ผล อย่าง ผิด ๆ ทั่ว ไป สัก ห้า ประการ ด้วย จุด ประสงค์ ที่ จะ ทํา ให้ ‘ความ สามารถ ใน การ หา เหตุ ผล’ ที่ พระเจ้า ประทาน ให้ นั้น เฉียบ ไว้ ขึ้น.—โรม 12:1, ล. ม.
Así que la falacia de que solo hay dos alternativas no tiene ningún fundamento.
ด้วย เหตุ นี้ ช่อง โหว่ ใน การ หา เหตุ ผล ว่า ถ้า ไม่ อย่าง นี้ ก็ ต้อง อย่าง นั้น จึง เป็น ช่อง ว่าง ใหญ่ โต.
El libre albedrío es una falacia, Dean.
เจตจํานงเสรีมันเป็นภาพลวงตา ดีน
A menudo esto es llamado la falacia del jugador.
นั่นมักเรียกว่า ความหลงผิดของนักพนัน ( gambler's fallacy )
Solo hay dos alternativas Con esta falacia se reduce a solo dos lo que podría ser una amplia gama de opciones.
การ ให้ เหตุ ผล ว่า ถ้า ไม่ อย่าง นี้ ก็ ต้อง อย่าง นั้น การ อ้าง เหตุ ผล อย่าง ผิด ๆ เช่น นี้ จํากัด สิ่ง ที่ เลือก ได้ หลาย หลาก ให้ ลด เหลือ เพียง สอง.
FALACIA NÚMERO 2
การ อ้าง เหตุ ผล อย่าง ผิด ๆ ประการ ที่ สอง
Pero están equivocadas, se les ha engañado, son víctimas de una falacia satánica.
แต่ เขา เข้าใจ ผิด ถูก หลอก เป็น เหยื่อ ของ กล ลวง ของ ซาตาน.
“Todo el mundo lo hace” Con esta falacia se apela a las emociones, prejuicios y creencias populares.
‘ทํา ตาม คน ส่วน ใหญ่ สิ’ การ โน้ม น้าว แบบ นี้ ก็ คือ ให้ ยอม รับ ความ รู้สึก อคติ และ ความ เชื่อถือ ซึ่ง เป็น ที่ นิยม.
Pero Adamson dijo que su experiencia con Penny pudiera demostrar que “la mayoría de las creencias aceptadas son una falacia”.
แต่ อาดามสัน บอก ว่า ประสบการณ์ ของ เธอ กับ เพนนี พิสูจน์ ว่า “ความ เชื่อ ที่ ยอม รับ กัน ส่วน ใหญ่ เป็น เรื่อง ไม่ จริง.”
Simplificación excesiva Esta falacia consiste en pasar por alto aspectos pertinentes a la hora de hacer una afirmación o presentar un argumento, simplificando así en exceso lo que puede ser un tema complicado.
การ ทํา ให้ เรื่อง ดู ง่าย เกิน ไป เป็น คํา พูด หรือ การ โต้ แย้ง ที่ ไม่ คํานึง ถึง การ เอา ใจ ใส่ ให้ ตรง ประเด็น เป็น การ ทํา ให้ สิ่ง ที่ อาจ เป็น เรื่อง ซับซ้อน นั้น ฟัง ดู ง่าย เกิน ไป.
FALACIA NÚMERO 4
การ อ้าง เหตุ ผล อย่าง ผิด ๆ ประการ ที่ สี่
Esta lógica dañada se denomina falacia lógica.
ตรรกะที่ใช้ไม่ได้นี้เรียกว่า ตรรกะวิบัติ
Es el problema de la falacia de afirmar una consecuencia.
มันเป็นปัญหาแห่งความคิดผิดๆ เกี่ยวกับการยืนยันผลที่ตามมา
FALACIA NÚMERO 3
การ อ้าง เหตุ ผล อย่าง ผิด ๆ ประการ ที่ สาม
Cuando esta trata asuntos relacionados con la ciencia, está totalmente libre de las antiguas teorías “científicas” que resultaron ser meras falacias.
เมื่อ คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ถึง เรื่อง ที่ เกี่ยว กับ วิทยาศาสตร์ พระ คัมภีร์ ปราศจาก แนว คิด ตาม ทฤษฎี โบราณ “ทาง วิทยาศาสตร์” อย่าง สิ้นเชิง ซึ่ง แนวคิด เหล่านั้น ถูก พิสูจน์ แล้ว ว่า เป็น เพียง นิยาย ปรัมปรา.
Eso sería falacia del jugador.
นั่นคือความหลงผิดของนักพนัน
Vi que confiar en hombres como Hitler era una falacia y, tan pronto como conocí la verdad de la Biblia, me dediqué al servicio de Dios.
ผม ได้ ประสบ ว่า การ มอบ ความ ไว้ วางใจ ใน ตัว มนุษย์ อย่าง ฮิตเลอร์ เป็น ความ คิด ที่ ผิด ถนัด และ ครั้น ได้ มา รู้ จัก ความ จริง แห่ง คัมภีร์ ไบเบิล ผม ก็ ได้ อุทิศ ตัว แด่ พระเจ้า.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ falacia ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา