explotación ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า explotación ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ explotación ใน สเปน

คำว่า explotación ใน สเปน หมายถึง การขูดรีด, การเกษตร, เหมืองแร่ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า explotación

การขูดรีด

noun

การเกษตร

noun

No obstante, la mayor amenaza para el ecosistema forestal no es la tala, sino la explotación agrícola de las zonas boscosas.
อย่างไรก็ตาม สิ่งที่เป็นการคุกคามสัตว์ป่ามากที่สุดไม่ใช่การทําไม้ แต่เป็นการเปลี่ยนป่าให้กลายเป็นพื้นที่เพื่อการเกษตร.

เหมืองแร่

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Sin embargo, en vista del constante aumento de la población y la explotación descontrolada de los recursos naturales, muchos se preguntan: “¿Se agotarán algún día los recursos de la Tierra?
กระนั้น เนื่อง จาก จํานวน ประชากร ได้ เพิ่ม ขึ้น เรื่อย ๆ และ ทรัพยากร ของ โลก ที่ มี อยู่ มาก มาย กําลัง ร่อยหรอ อย่าง น่า ตกใจ คุณ อาจ สงสัย ว่า ‘เรื่อง ที่ เรา กลัว อย่าง ยิ่ง จะ เกิด ขึ้น จริง ๆ ไหม?
Dime donde está la explotación.
บอกฉันมาว่าโรงงานนรกอยู่ที่ไหน
Si bien las causas de degradación varían, en todas esas zonas hay dos factores comunes: una gran densidad de población en la costa y una intensa explotación costera”.
สาเหตุ ที่ ทํา ให้ เสื่อม โทรม มี หลาก หลาย แต่ ประชากร จํานวน มาก ตาม ชายฝั่ง และ การ พัฒนา ขนาน ใหญ่ ตาม แนว ชายฝั่ง เป็น ปัจจัย ที่ ประเทศ เหล่า นี้ ต่าง ก็ ประสบ ร่วม กัน.”
Un terremoto ocurrido en 1989 en la ciudad australiana de Newcastle, atribuido por los científicos a la explotación subterránea de carbón, causó 13 muertos, 165 heridos y 3.500 millones de dólares en daños materiales.
แผ่นดิน ไหว ที่ เกิด ขึ้น เมื่อ ปี 1989 ที่ เมือง นิวคาสเซิล ของ ออสเตรเลีย ซึ่ง นัก วิทยาศาสตร์ คิด กัน ว่า มี สาเหตุ มา จาก การ ทํา เหมือง ถ่าน หิน ใต้ ดิน ได้ ทํา ให้ มี ผู้ เสีย ชีวิต 13 คน บาดเจ็บ 165 คน รวม มูลค่า ความ เสียหาย 3,500 ล้าน ดอลลาร์ สหรัฐ.
Algunos se han visto entrampados en inversiones imprudentes o incluso fraudulentas, como comprar diamantes que no existían, financiar programas de televisión de éxito que rápidamente fracasan, o apoyar explotaciones inmobiliarias que fueron a la quiebra.
บาง คน ติด กับ ใน แผนการ ลง ทุน ที่ ไม่ สุขุม หรือ ถึง กับ จอม ปลอม เสีย ด้วย ซ้ํา เช่น ซื้อ เพชร ที่ ไม่ ได้ มี จริง, ลง ทุน ใน การ ผลิต รายการ โทรทัศน์ ยอด นิยม ที่ ตก ฮวบ ลง มา อย่าง รวด เร็ว, หรือ สนับสนุน โครงการ อสังหาริมทรัพย์ ซึ่ง ต่อ มา ล้ม ละลาย.
Según cierta representante del gobierno, la explotación y la prostitución de niñas en su país están “claramente vinculadas a la desintegración familiar y son fruto de la miseria y del hambre”.
ตาม คํา กล่าว ของ เจ้าหน้าที่ รัฐบาล คน หนึ่ง การ แสวง ประโยชน์ จาก เด็ก และ การ ค้า ประเวณี ใน ประเทศ ของ เธอ “เกี่ยว โยง อย่าง เห็น ได้ ชัด กับ การ แตก สลาย ของ ครอบครัว และ เป็น ผล จาก ความ ทุกข์ ยาก และ ความ หิว โหย.”
El paisaje lunar de la ciudad minera de Queenstown muestra con crudeza las consecuencias de la explotación irracional de los recursos.
ลักษณะ ภูมิ ประเทศ คล้าย พื้น ผิว ดวง จันทร์ ของ ควีนส์ ทาวน์ เมือง ทํา เหมือง แร่ เป็น เครื่อง เตือน ใจ ที่ คอย ทิ่ม แทง ให้ นึก ถึง ผล อัน เนื่อง มา จาก การ แสวง ประโยชน์ จาก แหล่ง ทรัพยากร โดย ขาด การ พิจารณา.
Un delegado de la Iglesia Católica declaró en el congreso que la explotación infantil es el “delito más abominable”, “el resultado de que los valores hayan sufrido una profunda distorsión y estén en crisis”.
ตัว แทน คน หนึ่ง จาก คริสตจักร โรมัน คาทอลิก ได้ แถลง ณ การ ประชุม ที่ กรุง สตอกโฮล์ม ว่า การ แสวง ประโยชน์ จาก เด็ก เป็น “อาชญากรรม ชั่ว ร้าย ที่ สุด” อีก ทั้ง เป็น “ผล ของ การ บิดเบือน อย่าง สุด กู่ และ การ พัง ทลาย ของ ค่า นิยม.”
Mettanando Bhikkhu, docto budista tailandés, señaló que “ciertas prácticas del budismo facilitan la explotación de menores en diversos estratos de Tailandia.
เมตตานันโท ภิกขุ ผู้ คง แก่ เรียน ชาว พุทธ จาก ประเทศ ไทย รายงาน ว่า “กิจ ปฏิบัติ บาง อย่าง ของ ชาว พุทธ มี ส่วน ร่วม รับผิดชอบ ต่อ การ แสวง ประโยชน์ ทาง เพศ เชิง พาณิชย์ จาก เด็ก ใน ประเทศ ไทย หลาย ระดับ ด้วย กัน.
La explotación infantil está a punto de acabar
การ แสวง ประโยชน์ จาก เด็ก ใกล้ จะ หมด สิ้น ลง!
Y decirlo de ese modo suena a que estamos manipulando la explotación de las abejas, y la verdad es que lo hemos hecho durante miles de años.
การที่พูดอย่างนั้น มันดูเหมือนว่าเราใช้งาน ใช้ประโยชน์จากผึ้งมากเกินไป แต่ความจริงก็คือ เราทําเช่นนั้นกันมาเป็นพัน ๆ ปีแล้ว
La empresa maderera tiene una concesión a largo plazo, de modo que los empleados disponen de tiempo para realizar un censo cuyo propósito final es la conservación del bosque para su posterior explotación.
บริษัท ทํา ไม้ ได้ รับ สัมปทาน ระยะ ยาว ที่ นี่ ดัง นั้น พนักงาน ของ บริษัท จึง มี เวลา สํารวจ ต้น ไม้ อย่าง นี้ เพื่อ รักษา ป่า ไว้ ใช้ ประโยชน์ ใน อนาคต.
Se burlan de la explotación minera
ถูก หัวเราะ เยาะ เพราะ ทํา เหมือง
La expresión “sojúzguenla” no era una licencia para la explotación.
คํา “มี อํานาจ เหนือ” ไม่ อนุญาต ให้ มี การ แสวง ประโยชน์ ส่วน ตัว.
¿Llegará el día en que los niños —el sector más tierno y vulnerable de la familia humana— ya no lleven una vida de amargura y explotación?
จะ มี วัน ที่ เด็ก ๆ ซึ่ง เป็น ส่วน ที่ อ่อนแอ และ เปราะ บาง ที่ สุด ใน ครอบครัว มนุษย์ ไม่ ต้อง มี ชีวิต อยู่ อย่าง ทน ทุกข์ และ ถูก เอา เปรียบ อีก ต่อ ไป ไหม?
Con la excepción de unos cuantos labradores instruidos que protegen sus riquezas naturales y otros que, por intereses económicos, salen en su defensa para la explotación del turismo, la vida animal y el paisaje están a merced de los intereses del momento.”
ชีวิต สัตว์ และ ทัศนียภาพ ของ ท้อง ที่ แห่ง นี้ ตก อยู่ ใน เงื้อม มือ ของ กลุ่ม ผล ประโยชน์ ที่ ฉวย โอกาส ยก เว้น ก็ แต่ ชาว ไร่ ชาว นา ที่ มี ความ เข้าใจ ไม่ กี่ คน เท่า นั้น ซึ่ง กําลัง ปก ป้อง ความ อุดม สมบูรณ์ ทาง ธรรมชาติ ของ พวก เขา กับ คน อื่น ๆ ที่ ช่วย ปก ป้อง เพื่อ ผล ประโยชน์ ด้าน เศรษฐกิจ ใน อุตสาหกรรม ท่อง เที่ยว.”
Mi familia cultivaba cereales en una aislada explotación agrícola cerca de la remota población rural de Kimba, situada en un punto medio del vasto continente de Australia y en el extremo sur del enorme interior desértico del país.
ครอบครัว ของ เรา ทํา ไร่ จําพวก ข้าว อยู่ โดด เดี่ยว ใกล้ เมือง คิมบา อัน ห่าง ไกล ซึ่ง อยู่ ตรง จุด กึ่งกลาง ของ ทวีป ออสเตรเลีย อัน ไพศาล และ สุด เขต ทาง ใต้ ของ ทะเล ทราย ผืน ใหญ่.
El minero de la mayor explotación a cielo abierto dirige Massey Coal.
ผู้ขุดเจาะที่ใหญ่ที่สุดบนภูเขา คือหัวหน้าของ บริษัทถ่านหิน มาสซี
Según el escritor Roy Weatherford, “la mayoría de la gente —y en especial la mayoría de las mujeres a lo largo de la historia— no tiene [...] ni poder ni control sobre su vida debido a razones obvias: la opresión y explotación humanas” (The Implications of Determinism [Las repercusiones del determinismo]).
ตาม ที่ นัก เขียน ชื่อ รอย เวทเทอร์ฟอร์ด กล่าว ไว้ “คน ส่วน ใหญ่ ใน โลก—และ โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ผู้ หญิง ส่วน ใหญ่ ใน ประวัติศาสตร์—ไม่ มี อํานาจ ควบคุม ชีวิต ของ ตน เอง เนื่อง ด้วย เหตุ ผล ที่ ชัด แจ้ง นั่น คือ การ กดขี่ มนุษย์ และ การ แสวง ประโยชน์.”
2 La Biblia, escrita en el Oriente Medio, no aprueba las guerras coloniales ni la explotación egoísta que por tanto tiempo se han efectuado en nombre del cristianismo.
2 คัมภีร์ไบเบิล ถูก จารึก ใน ตะวันออก กลาง ไม่ สนับสนุน สงคราม ล่า อาณานิคม และ การ บุกเบิก ที่ ละโมบ ซึ่ง มี การ ทํา ไป ใน นาม ศาสนา คริสเตียน เป็น เวลา นาน.
Hay bastantes pruebas documentales de que incluso muchos de los estados signatarios, presionados hasta el límite por las restricciones económicas, no están haciendo lo suficiente para detener la explotación infantil.
มี เอกสาร มาก มาย ชี้ ให้ เห็น ว่า กระทั่ง หลาย รัฐบาล ใน จํานวน นี้ ด้วย ซ้ํา ซึ่ง เข้า ตา จน เนื่อง ด้วย ภาวะ บีบคั้น ทาง เศรษฐกิจ ไม่ ได้ ทํา มาก พอ เพื่อ ยุติ การ แสวง ประโยชน์ จาก เด็ก.
Si crees que un menor está en peligro o ha sido objeto de abuso, explotación o trata, ponte en contacto con la policía local de inmediato.
หากเชื่อว่าเด็กกําลังตกอยู่ในอันตรายหรือได้ถูกละเมิด แสวงหาประโยชน์ หรือค้ามนุษย์ ให้ติดต่อหน่วยงานบังคับใช้กฎหมายในพื้นที่ของคุณทันที
Ahora bien, ¿qué justificación recibía la explotación esclavista a gran escala que realizaban los “cristianos”?
แต่ ว่า พวก ที่ ประกาศ ตัว เป็น คริสเตียน เหล่า นี้ แก้ ตัว อย่าง ไร ใน เรื่อง การ ฉวย ประโยชน์ จาก แรงงาน ทาส ที่ ทํา กัน อย่าง เป็น ล่ํา เป็น สัน?
La revista muestra qué hay detrás de esta explotación infantil y cómo se detendrá.”
วารสาร นี้ แสดง ให้ เห็น ว่า อะไร อยู่ เบื้อง หลัง การ แสวง ประโยชน์ จาก เด็ก และ ชี้ แจง ด้วย ว่า ปัญหา นี้ จะ หมด ไป อย่าง ไร.”
¿Se vislumbra alguna solución al problema de la explotación laboral infantil?
พอ จะ มอง เห็น วิธี แก้ ใด ๆ ไหม สําหรับ ปัญหา แรงงาน เด็ก ที่ ถูก กดขี่?

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ explotación ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา