enrichissant ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า enrichissant ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ enrichissant ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า enrichissant ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง บวก, ซึ่งให้ความช่วยเหลือ, สําคัญ, ซึ่งผลิต, ซึ่งมีความหมาย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า enrichissant
บวก
|
ซึ่งให้ความช่วยเหลือ
|
สําคัญ(meaningful) |
ซึ่งผลิต
|
ซึ่งมีความหมาย(meaningful) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Une dizaine de participants pourront ainsi faire des commentaires enrichissants durant les cinq minutes réservées pour la participation de l’auditoire. นั่น จะ ทํา ให้ มี เวลา พอ ที่ ผู้ ฟัง ประมาณ สิบ คน จะ ออก ความ เห็น อย่าง ที่ มี ความ หมาย ได้ ใน ช่วง ห้า นาที ที่ จัด ไว้ ให้ ผู้ ฟัง มี ส่วน ร่วม. |
Enrichis. เพิ่มขีดความสามารถให้พวกเขา |
Les vrais chrétiens sont avant tout motivés par le désir, non pas de s’enrichir, mais de plaire à Jéhovah. คริสเตียน แท้ ใน ทุก วัน นี้ ได้ รับ การ กระตุ้น จาก ความ ปรารถนา ที่ จะ ทํา ให้ พระ ยะโฮวา พอ พระทัย เป็น ประการ สําคัญ ไม่ ใช่ ที่ จะ ทํา ให้ ตัว เอง มั่งคั่ง. |
Pire, en 2002, des millions de gens ont été effarés d’apprendre que des chefs d’entreprises s’étaient enrichis dans des conditions douteuses. ที่ ทํา ให้ สภาพการณ์ ยุ่งยาก ยิ่ง ขึ้น ใน ปี 2002 ก็ คือ ผู้ คน มาก มาย ไม่ สบาย ใจ เนื่อง จาก รายงาน เกี่ยว กับนัก บริหาร ซึ่ง กลาย เป็น คน ร่ํารวย ภาย ใต้ สภาพการณ์ ที่ น่า สงสัย. |
23 Bien d’autres exemples pourraient être utilisés pour montrer que la lecture et l’étude de la Bible aident à enrichir les prières. 23 มี ตัว อย่าง อื่น ๆ อีก มาก มาย ที่ จะ อ้าง ถึง ได้ ซึ่ง แสดง ว่า การ อ่าน และ การ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล สามารถ ปรับ ปรุง คุณภาพ คํา อธิษฐาน ของ คุณ ได้. |
De nombreux aborigènes vivaient à Pingelly, et nous avons accompli un ministère très enrichissant en aidant ces gens humbles à apprendre et à accepter la vérité contenue dans la Parole de Dieu. มี ชาว พื้นเมือง จํานวน ไม่ น้อย ใน เมือง พินเจลลี และ พวก เรา ประสบ ความ อิ่ม ใจ อย่าง ยิ่ง ใน งาน รับใช้ ช่วย คน ใจ ถ่อม เหล่า นี้ เรียน รู้ และ รับรอง เอา ความ จริง เกี่ยว ด้วย พระ วจนะ ของ พระเจ้า. |
Si l’on vous demande d’aborder un certain aspect du ministère chrétien, vous pouvez enrichir votre exposé en commençant par une vue d’ensemble. ถ้า คุณ ได้ รับ มอบหมาย ให้ พิจารณา งาน รับใช้ บาง ด้าน ของ คริสเตียน คุณ อาจ ทํา ให้ การ พิจารณา นั้น เป็น ประโยชน์ มาก ขึ้น โดย เริ่ม กับ การ สรุป จุด สําคัญ ย่อ ๆ. |
Les Scythes se sont enrichis en échangeant leurs biens contre des œuvres d’art grecques. ชาว ซิเทีย แลก เปลี่ยน สินค้า ของ ตน กับ งาน ศิลปะ ของ ชาว กรีก และ สร้าง ความ ร่ํารวย เป็น อัน มาก |
Je suis reconnaissant à maman pour l’hospitalité dont elle a fait preuve, car cela a enrichi notre vie et nous a appris à aimer l’ensemble des frères et sœurs. — 1 Pierre 4:8, 9. ผม รู้สึก ขอบคุณ น้ําใจ เอื้อ อารี ของ แม่ ซึ่ง แต่ง เติม ชีวิต อัน ดี งาม แก่ พวก เรา และ เสริม สร้าง พวก เรา ให้ รัก พวก พี่ น้อง มาก ขึ้น.—1 เปโตร 4:8, 9. |
Et que dire du travail et de l’organisation que demande un culte familial régulier, agréable et enrichissant ? และ เรา อาจ จําเป็น ต้อง พยายาม อย่าง มาก และ ต้อง วาง แผน อย่าง ดี เพื่อ จะ นมัสการ กับ ครอบครัว ใน ตอน เย็น แบบ ที่ น่า ยินดี และ ให้ ประโยชน์ เป็น ประจํา. |
Selon la revue Current Problems in Pediatrics, elles sont “conçues, non pas pour instruire les enfants ou enrichir leur vie, mais pour vendre un jouet”. วารสาร ปัญหา ปัจจุบัน ทาง กุมารเวชศาสตร์ (ภาษา อังกฤษ) บอก ว่า รายการ เช่น นั้น “มุ่ง หมาย จะ ขาย ของ เล่น แทน ที่ จะ ส่ง เสริม ความ รู้ หรือ ทํา ให้ ชีวิต เด็ก ๆ เฟื่องฟู ขึ้น.” |
En examinant les paroles que Jésus a adressées à ses disciples, nous pouvons apprendre à enrichir notre vie. ด้วย การ พิจารณา คํา ตรัส ของ พระ เยซู เกี่ยว กับ เหล่า สาวก เรา สามารถ เรียน รู้ วิธี ที่ จะ เสริม สร้าง ชีวิต เรา ให้ มี ความ สุข ยิ่ง ขึ้น. |
Jane Bryant Quinn déclare : “ Envier ceux qui se sont enrichis grâce à la Bourse peut être la pire des motivations. เจน ไบรอันต์ ควินน์ ซึ่ง อ้าง ถึง ก่อน หน้า นี้ กล่าว ว่า “การ อิจฉา คน ที่ ร่ํารวย แบบ ไม่ น่า จะ ได้ อาจ เป็น แรง จูง ใจ ที่ ไม่ ดี ต่อ การ ลง ทุน.” |
Désormais, l’escroc est bien parti pour s’enrichir et, dans le même temps, ruiner et votre compte et votre réputation. ตอน นี้ คน ฉ้อ โกง ก็ กําลัง จะ รวย และ พร้อม กัน นั้น ก็ ทําลาย เครดิต และ ชื่อเสียง ที่ ดี ของ คุณ ด้วย. |
5 Nous sommes encouragés non seulement par l’intermédiaire des discours et des interviews, mais aussi grâce à d’autres aspects enrichissants de nos assemblées. 5 เรา ได้ รับ การ หนุน กําลังใจ ที่ จําเป็น ไม่ เพียง แต่ โดย คํา บรรยาย และ ส่วน การ สัมภาษณ์ เท่า นั้น แต่ ใน ส่วน อื่น ๆ ที่ ดี ของ การ ประชุม ภาค ด้วย. |
J’ai ainsi parcouru des centaines de kilomètres à vélo et vécu de nombreux moments enrichissants. โดย วิธี นี้ ผม ปั่น จักรยาน เป็น ระยะ ทาง หลาย ร้อย กิโลเมตร และ มี ประสบการณ์ ดี ๆ มาก มาย. |
Comment Jéhovah a- t- il enrichi ses serviteurs? พระ ยะโฮวา ได้ ทรง เพิ่ม พูน ให้ ไพร่ พล ของ พระองค์ มั่งคั่ง โดย วิธี ใด? |
Tu voulais t'enrichir, être respecté. คุณกําลังพยายามที่จะได้รับที่หลากหลายและ ที่คุณกําลังพยายามที่จะเป็นเกียรติ. |
De bons parents chrétiens se préoccupent de bien autre chose que de s’enrichir avec une dot. ยัง อีก มี หลาย อย่าง ซึ่ง บิดา มารดา คริสเตียน ผู้ เปี่ยม ด้วย ความ รัก ควร คํานึง ถึง ยิ่ง กว่า ค่า สินสอด ที่ ให้ ประโยชน์ เฉพาะ ตัว. |
supplice ou enrichissement ? ผิด หวัง หรือ พึง พอ ใจ? |
Certes, les membres de ma famille ont prétexté diverses excuses, mais je crois que la vraie raison, c’est qu’ils voulaient s’enrichir. แม้ ว่า ครอบครัว ของ ผม ได้ ให้ ข้อ แก้ ตัว ต่าง ๆ นานา แต่ ผม เชื่อ ว่า ปัญหา ที่ แท้ จริง ก็ คือ พวก เขา อยาก จะ รวย. |
La grande foule des autres brebis peut être reconnaissante que des femmes fidèles comme Marie, la mère de Jésus, Marie Madeleine, Priscille, Tryphène, Tryphose et quantité d’autres chrétiennes du Ier siècle gouvernent maintenant dans le Royaume, l’enrichissant par leur compréhension intime de ce que peut éprouver une femme et de ce par quoi elle peut passer. (โยฮัน 6:44) ชน ฝูง ใหญ่ แห่ง แกะ อื่น ย่อม จะ ปลาบปลื้ม ยินดี เพียง ไร เมื่อ บรรดา สตรี ที่ ซื่อ สัตย์ เช่น มาเรีย มารดา พระ เยซู, มาเรีย มัฆดาลา, ปริศกีลา, ตรุฟายนา, ตรุโฟซา, และ อีก มาก มาย ใน ประชาคม คริสเตียน สมัย ต้น ๆ บัด นี้ ร่วม ปกครอง ราชอาณาจักร. พวก เขา ส่ง เสริม รัฐบาล ของ พระ คริสต์ ด้วย ความ เข้าใจ อัน ลึกซึ้ง เกี่ยว กับ ความ รู้สึก อารมณ์ และ ประสบการณ์ ของ สตรี เพศ! |
Il a fallu de nombreuses années, mais ça a été très enrichissant. มันต้องใช้เวลานานหลายปี แต่ผลที่ได้ก็คุ้มค่า |
EN FIN de compte, depuis notre arrivée en avril 1992, nous avons passé ici quelques-uns des moments les plus enrichissants de notre vie. ผล ปรากฏ ว่า เวลา หลาย ปี ใน ประเทศ สเปน นับ แต่ เรา ไป ถึง ที่ นั่น เมื่อ เดือน เมษายน 1992 เป็น ช่วง หนึ่ง ที่ ให้ ผล ตอบ แทน มาก ที่ สุด ใน ชีวิต ของ เรา. |
□ Enrichir mon vocabulaire. □ การ เพิ่ม ความ สามารถ ใน การ ใช้ คํา ศัพท์ |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ enrichissant ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ enrichissant
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ