en vez de ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า en vez de ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ en vez de ใน สเปน

คำว่า en vez de ใน สเปน หมายถึง แทน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า en vez de

แทน

adverb

Ahora mandaré dos cartas por semana en vez de una.
จากนี้ไปฉันจะเขียนจดหมายสองฉบับต่อสัปดาห์แทนหนึ่ง

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

En vez de eso, muchos profetizaron que terminaría en unos meses.
แทน ที่ จะ เป็น เช่น นั้น หลาย คน พยากรณ์ ว่า สงคราม จะ ยุติ ลง ภาย ใน ไม่ กี่ เดือน.
En vez de dejarme entrampar por el deseo de riquezas, hice planes para servir de precursor.
แทน ที่ จะ เข้า ไป ติด กับ ความ ปรารถนา จะ มั่งมี ผม วาง แผนที่ จะ เป็น ไพโอเนียร์.
En vez de grafito, para los lápices de colores se utilizan infinidad de tinturas y pigmentos diferentes.
ส่วน ดินสอ สี ก็ มี การ ใช้ สี ย้อม และ สาร สี แทน แกรไฟต์ ซึ่ง ทํา ให้ เกิด สี สัน อีก มาก มาย.
Nota: Puedes usar macros o Apps Script en vez de esta función.
เคล็ดลับ: คุณอาจใช้มาโครหรือ Apps Script แทนได้
▪ Alimentos. Es mejor llevar los alimentos en vez de salir a comprarlos durante el descanso del mediodía.
▪ อาหาร มื้อ กลางวัน: โปรด นํา อาหาร กลางวัน มา ด้วย เพื่อ จะ ไม่ ต้อง ออก ไป ข้าง นอก ใน ช่วง พัก กลางวัน.
En vez de ver el requisito sabático como una carga o restricción, debió acatarlo con gusto.
แทน ที่ จะ ถือ ว่า ข้อ เรียก ร้อง ของ ซะบาโต เป็น ภาระ หรือ ข้อ จํากัด พวก เขา น่า จะ ยินดี ทํา ตาม.
En vez de escribir mu, escriben x con una línea encima.
แทนที่จะเขีน มิว, คุณเขียนว่า x มีขีดอยู่ข้างบน
En vez de acelerar, retrocede, agarra a Paula Radcliffe y le dice:
แทนที่จะรีบมุ่งหน้าเข้าเส้นชัย เธอวิ่งช้าลง และจับพอลล่า แรดคลิฟท์เอาไว้
En vez de obedecer las normas divinas sobre lo que es bueno, comenzaron a practicar lo malo.
(ยะซายา 29:13) แทน ที่ จะ ปฏิบัติ ตาม มาตรฐาน ความ ดี ของ พระเจ้า พวก เขา เริ่ม ทํา สิ่ง เลว ทราม.
Siento que estoy viviendo mi vida en vez de correr por ella.
ผมรู้สึกเหมือนผมกําลัง ใช้ชีวิต มากกว่าที่จะแค่รีบร้อนผ่านมันไป
Utilizar la Biblia para responder a las preguntas que surjan, en vez de dar opiniones personales.
ใช้ คัมภีร์ ไบเบิล โดย ตรง เมื่อ ตอบ คํา ถาม ต่าง ๆ.
Pero en vez de amargarse con Dios, mamá empezó un estudio serio de la Biblia.
แต่ แทน ที่ จะ ปล่อย ให้ ความ รู้สึก ขมขื่น ต่อ พระเจ้า เกิด ขึ้น ภาย ใน ใจ คุณ แม่ เริ่ม ศึกษา พระ คัมภีร์ อย่าง ใจจดใจจ่อ.
En vez de contentarse con generalidades, busque puntos concretos que sean informativos y prácticos.
อย่า ให้ เป็น เพียง เรื่อง กว้าง ๆ แต่ ค้น หา จุด ที่ เฉพาะ เจาะจง ซึ่ง ให้ ความ รู้ และ เป็น ประโยชน์ จริง ๆ.
En vez de soltarse o aflojar la mano, se sujeta con más fuerza de su padre.
แทน ที่ จะ ปล่อย หรือ คลาย มือ เด็ก จะ เอา มือ เล็ก ๆ ของ ตัว บีบ นิ้ว มือ พ่อ ไว้ แน่น ยิ่ง ขึ้น.
Queríamos que supiera que él también podía expresar sus sentimientos en vez de reprimirlos.
เรา อยาก ให้ เฟลีเป แสดง ความ รู้สึก ด้วย แทน ที่ จะ ซ่อน ความ รู้สึก ไว้.
En vez de eso, recoge rápidamente anhídrido carbónico para el viaje de vuelta.
แต่ มัน จะ รับ คาร์บอนไดออกไซด์ กลับ ไป แทน.
La clave es hacerle frente en vez de intentar ahogarla.
แต่ ที่ สําคัญ คือ การ เผชิญ ความ เจ็บ ปวด แทน ที่ จะ พยายาม เพิกเฉย ต่อ ความ รู้สึก นั้น.
Elegí transmitir la belleza en vez de la devastación.
ฉันเลือกที่จะถ่ายทอดความงาม แทนที่จะถ่ายทอดภาพแห่งความเสียหาย
* ¿Por qué decidió el presidente Young permanecer en las Montañas Rocosas en vez de continuar hacia California?
* ทําไมประธานยังเลือกที่จะอยู่ในเทือกเขาร็อดกีแทนที่จะไปแคสิฟอร์เนีย?
En vez de insistir en su opinión, analizan con oración la de sus hermanos.
แทน ที่ จะ ยืนกราน ตาม วิธี การ ของ ตัว เอง ผู้ สร้าง สันติ จะ พิจารณาทัศนะ ของ พี่ น้อง อย่าง จริงจัง และ จริง ใจ.
¿Por qué estás escuchando a un tío al que apenas conoces, en vez de escucharme a mí?
ทําไมคุณถึงไปฟังผู้ชายที่คุณเพิ่งจะรู้จัก แทนที่จะเป็นผม?
10:13). Por eso, en vez de concentrarnos en los problemas, reflexionemos en el ejemplo de otros hermanos.
10:13) ด้วย เหตุ นั้น คุณ สามารถ เข้มแข็ง และ กล้า หาญ ยิ่ง ขึ้น โดย ใคร่ครวญ ตัว อย่าง ของ คน อื่น ๆ แทน ที่ จะ ครุ่น คิด อยู่ แต่ เรื่อง ความ ลําบาก ของ ตัว เอง.
Adentrarse en el mundo de las tinieblas en vez de alejarse, tiene sus riesgos.
ตอนคุณเข้าไปอยู่ในอีกดินแดน ที่นั่นเสี่ยง
En vez de eso, está borracha con el vino de su relación con este mundo.
ยิ่ง กว่า นั้น พวก เขา เมา มาย ด้วย เหล้า องุ่น แห่ง ความ สัมพันธ์ ของ เขา กับ โลก นี้.
En vez de eso, imaginen que lo hace.
แทนที่จะจินตนาการว่าเธอกําลังทํามัน

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ en vez de ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา