empujón ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า empujón ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ empujón ใน สเปน
คำว่า empujón ใน สเปน หมายถึง การดัน, การผลักเบาๆ, การแยบ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า empujón
การดันnoun Sólo necesitas un pequeño empujón. ช่วยดันหน่อยเดียวเอง |
การผลักเบาๆnoun |
การแยบnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Ramón no te pidió que te fueras, te sacó a los empujones. ราโมนไม่ได้ขอคุณ เขาเตะโด่งคุณออกมา |
¡Ese fue justo el empujón que necesitaba! คํา พูด นี้ กระตุ้น ผม ให้ ทํา การ เปลี่ยน แปลง ตัว เอง! |
Aunque me serviría un empujón. ก็ดี จะได้พุ่งขึ้นไปหน่อย |
Quizás la otra persona nos dé unos cuantos empujones más. คน อื่น อาจ จะ ผลัก หรือ ดัน อีก สัก สอง สาม ครั้ง ก็ ได้. |
Necesitaban el empujón. พวกเขาต้องการแรงผลักดัน |
Si le da un empujón, se vuelve un paralelogramo. ถ้าคุณผลัก มันจะกลายเป็นสี่เหลี่ยมรูปขนาน |
Asombrado, miré a toda aquella multitud, más de cien mil personas reunidas en el estadio y sus alrededores, y no había empujones ni habla injuriosa, peleas, o arrebatos de cólera. ผม มอง ฝูง ชน ที่ อยู่ รอบ ตัว ด้วย ความ แปลก ใจ ใน สนาม กีฬา และ บริเวณ รอบ ๆ มี ผู้ คน มาก กว่า หนึ่ง แสน คน แต่ ไม่ มี การ ผลัก ดัน กัน ไม่ มี การ ใช้ ถ้อย คํา หยาบคาย หรือ การ ต่อ สู้ กัน หรือ บันดาล โทสะ. |
Un poco más arriba, un hombre, empapado en sudor y deseoso de llegar, trata de abrirse camino entre los empujones de la muchedumbre. เหนือ ขึ้น ไป อีก หน่อย ชาย ที่ หมาย มั่น คน หนึ่ง เหงื่อ ไหล โซม กาย ขณะ ที่ เขา พยายาม อย่าง รุ่ม ร้อน เพื่อ ฝ่า ฝูง ชน เบียด เสียด ยัดเยียด. |
Si le no debes nada a nadie, puedes darle un empujón. ถ้ามีใครสักคนต้องหาเงินใช้หนี้ ลองให้สัญญาณกับเขาดูสิ |
Ese iceberg en el que están, nos dio de empujones y aquí estamos. ภูเขาน้ําแข็งขนาดใหญ่มาไม้ลอย และรีดและที่นี่เรามี |
Aterrorizada, traté de salir, pero el otro hombre me lo impidió de un empujón. ด้วย ความ ตกใจ ดิฉัน พยายาม จะ ออก จาก รถ แต่ มี ผู้ ชาย อีก คน หนึ่ง ผลัก ดิฉัน ให้ กลับ เข้า ไป นั่ง ใน รถ. |
Tal vez necesite un empujón. บางทีเธอน่าจะต้องการให้เราช่วย |
¿No crees que podrías haberme dado un empujón? คุณคิดว่าฉันเป็นประเภทที่ ต้องรอสัญญาณพวกนั้นด้วยหรือไงคะ |
Cierto equipo de investigadores comentó: “Los actos de violencia humana —se trate de una bofetada o un empujón, o de una cuchillada o un disparo— se producen con más frecuencia dentro del círculo de la familia que en cualquier otro sector de nuestra sociedad”. นัก วิจัย คณะ หนึ่ง ได้ อรรถาธิบาย ไว้ ว่า “ความ รุนแรง ของ มนุษย์ ไม่ ว่า จะ เป็น การ ตบ ตี, การ ผลัก ไส, การ ใช้ มีด แทง หรือ การ ยิง เกิด ขึ้น ภาย ใน วง ครอบครัว บ่อย ยิ่ง กว่า ที่ อื่น ใด ใน สังคม ของ เรา.” |
Parafraseando una descripción en el libro, dice: A nivel molecular, los organismos vivos tienen un cierto orden, una estructura para ellos que es muy diferente de los empujones termodinámicos aleatorios de átomos y moléculas existente en la materia inanimada de la misma complejidad. ในหนังสือ เขาได้พูดไว้ประมาณว่า ที่ระดับโมเลกุล สิ่งมีชีวิตมีระเบียบในระดับหนึ่ง มีโครงสร้างที่แตกต่างกัน ตั้งแต่การอัดกันทางเทอร์โมไดนามิกอย่างสุ่ม ของอะตอมและโมเลกุล ในสิ่งที่ไม่มีชีวิตที่มีความซับซ้อนเหมือนกัน |
Los detectives me ordenaron bruscamente que me vistiera, luego me llevaron a empujones a la jefatura de policía para interrogarme. นัก สืบ บอก ผม อย่าง ดุ ๆ ให้ แต่ง ตัว แล้ว ก็ ลาก ผม ไป กอง บัญชา การ ตํารวจ เพื่อ ทํา การ สอบสวน. |
Esto empezó porque necesitaba darme un empujón. ทั้งหมดนี้เริ่มขึ้น เพราะ ถึงเวลาที่ผมจะต้องพัฒนาตัวเองแล้ว |
Le di un empujón y le dije: ‘¿Qué estás haciendo? ดิฉัน ชก ที่ แขน ของ เขา และ บอก ว่า ‘เธอ จะ ทํา อะไร? |
Van a meter un poco más alto aquí, un empujón " un pico de más allá, un ́desenroscar una hoja de este día un " otro que. ออกขัดขวางมากขึ้นมีการ ́ทําให้ผมไม่หยิกใบวันนี้ ́อีกว่า |
“Quisiera contarles muchas cosas a mis padres, pero me falta un empujón para empezar.” “หนู มี หลาย สิ่ง หลาย อย่าง ที่ จะ บอก กับ พ่อ แม่. |
Cuando su pueblo padeció el trato cruel de naciones enemigas, se sintió angustiado “por el gemido de ellos a causa de sus opresores y de los que los trataban a empujones” (Jueces 2:18). เมื่อ ชาติ ศัตรู ปฏิบัติ อย่าง เหี้ยม โหด ต่อ ไพร่ พล ของ พระองค์ พระ ยะโฮวา เป็น ทุกข์ “เมื่อ ทรง ฟัง เสียง คร่ํา ครวญ ของ เขา เนื่อง ด้วย ผู้ ข่มเหง และ บีบ บังคับ.” |
La violencia doméstica abarca también el maltrato de cónyuges, que va desde empujones hasta bofetadas, patadas, intentos de estrangulación, golpizas, amenazas con armas blancas o de fuego e incluso asesinato. นอก จาก นี้ ความ รุนแรง ภาย ใน ครอบครัว รวม ไป ถึง ทารุณกรรม คู่ สมรส ซึ่ง มี ตั้ง แต่ การ ถูก ผลัก, ตบ หน้า, เตะ, บีบ คอ, ตบ ตี, ถูก ข่มขู่ ด้วย มีด หรือ ปืน, หรือ กระทั่ง ถูก ฆ่า. |
No le voy a dar un empujón. ฉันไม่เชียร์เขาหรอก |
Para su primer carrera, yo voy darles un empujón, ¿bien? รอบแรก ฉันจะเข็นให้ |
Existen, por supuesto, distintas situaciones en las que muchas personas sienten ganas de vengarse, como cuando reciben un insulto, una bofetada o un empujón, o son víctimas de maltrato físico, robo u otra clase de atropello. การ ทํา ให้ ขุ่นเคือง มี หลาย ระดับ มี ตั้ง แต่ การ ตบ, ผลัก, ดูถูก ดูหมิ่น ไป จน ถึง การ ด่า ทอ, ทํา ร้าย ร่าง กาย, ปล้น, และ อื่น ๆ. |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ empujón ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ empujón
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา