en revanche ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า en revanche ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ en revanche ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า en revanche ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ในทางกลับกัน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า en revanche

ในทางกลับกัน

adverb

Le prosélyte, en revanche, était lié par l’alliance de la Loi.
ในทางกลับกัน พวกที่เปลี่ยนศาสนามีข้อผูกมัดโดยสัญญาไมตรีแห่งพระบัญญัติ.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

” Sur certains, en revanche, le rythme répétitif de la musique produit un effet particulier.
อย่าง ไร ก็ ตาม ผู้ ฟัง บาง คน หลงใหล ใน จังหวะ คงที่ สม่ําเสมอ ของ ดนตรี เทคโน.
En revanche, les dragonnades* récentes sont un succès.
อีก ด้าน หนึ่ง การ ปราบ ปราม ด้วย กําลัง เมื่อ ไม่ นาน นี้ กลับ ประสบ ผล สําเร็จ.
La vraie religion, en revanche, unit.
ตรง กัน ข้าม ศาสนา แท้ ทํา ให้ เป็น อัน หนึ่ง อัน เดียว กัน.
En revanche, l’esprit saint de Dieu engendre la joie véritable (Galates 5:22).
(โรม 2:24) ใน อีก ด้าน หนึ่ง พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ ของ พระเจ้า ก่อ ความ ยินดี แท้.
En revanche, si vous vous négligez, vous gâcherez vos efforts pour plaire à une fille.
ใน อีก ด้าน หนึ่ง ถ้า คุณ ละเลย สุขอนามัย นั่น จะ บ่อน ทําลาย ความ พยายาม ของ คุณ ที่ จะ ทํา ให้ หญิง สาว ประทับใจ.
En revanche, la prédication leur apportait beaucoup de joie.
อย่าง ไร ก็ ตาม การ เข้า ร่วม ใน งาน ประกาศ เป็น แหล่ง แห่ง ความ ยินดี.
Mon père, en revanche, me doit beaucoup
ในขณะที่ พ่อของฉันเป็นหนี้ฉันอยู่มาก
Dans d’autres cas, en revanche, certains étaient privés d’enterrement en raison de leurs fautes (Jérémie 25:32, 33).
(ยิระมะยา 25:32, 33) คริสเตียน อาจ พิจารณา เรื่อง ราว เกี่ยว กับ ซาอูล เพื่อ ตัดสิน ใจ ว่า ตน จะ บรรยาย งาน ศพ ของ คน ที่ ฆ่า ตัว ตาย ได้ หรือ ไม่.
En revanche, contrairement au dire des critiques, ils ne se contredisent pas.
แต่ เรื่อง ของ คน ทั้ง สอง ไม่ ได้ ขัด แย้ง กัน ดัง ที่ นัก วิจารณ์ อ้าง.
De nos jours, en revanche, elle a envahi l’ensemble de la chrétienté.
ปัจจุบัน เรา เห็น การ ออก หาก เฟื่องฟู เต็ม ที่ ใน คริสต์ ศาสนจักร.
En revanche, des règles irrégulières pendant un an ou deux peuvent indiquer qu’une consultation médicale est nécessaire.
แต่ ถ้า ประจํา เดือน มา ไม่ สม่ําเสมอ เป็น เวลา หนึ่ง หรือ สอง ปี นี่ อาจ บ่ง ชี้ ว่า ต้อง ปรึกษา แพทย์.
Les propos du juste, en revanche, sont purs, bien réfléchis et pleins d’égards.
ใน ทาง ตรง กัน ข้าม คํา พูด ของ คน ชอบธรรม นั้น บริสุทธิ์ สะอาด, ใคร่ครวญ อย่าง ดี, และ คํานึง ถึง ผู้ อื่น.
En revanche, ils ont fortement conseillé aux serviteurs à plein temps de rentrer au pays pour s’en charger.
พวก เขา จึง เร่งเร้า อย่าง หนัก ให้ คู่ สมรส ซึ่ง อยู่ ใน การ รับใช้ พิเศษ เต็ม เวลา นั้น กลับ มา อยู่ บ้าน เพื่อ ดู แล พ่อ.
6:6). En revanche, lorsque le cœur est mentionné seul, il désigne la personne intérieure tout entière.
6:6) แต่ เมื่อ กล่าว ถึง เฉพาะ “หัวใจ” คํา นี้ หมาย ถึง บุคคล ภาย ใน ทั้ง หมด.
Qu’en est- il, en revanche, de quelqu’un qui n’est pas employé permanent d’une Église ou d’une organisation religieuse ?
กระนั้น จะ ว่า อย่าง ไร เกี่ยว กับ บาง คน ที่ ไม่ ใช่ ลูกจ้าง ประจํา ของ โบสถ์ หรือ องค์การ ทาง ศาสนา?
En revanche, un document écrit, un document qui reste, le peut.
แต่ ข้อ ความ ที่ บันทึก เป็น ลายลักษณ์ อักษร ไว้ อย่าง ถาวร ทํา ได้.
L’eau, en revanche, contribue à coup sûr à la solidité et à la flexibilité de l’ongle.
สิ่ง ที่ ช่วย ได้ แน่นอน เพื่อ รักษา เล็บ ของ คุณ ให้ แข็งแรง และ นุ่ม คือ น้ํา.
Au cours de notre siècle, en revanche, les cas de LATR se sont multipliés.
อย่าง ไร ก็ ตาม ใน ศตวรรษ ของ เรา นี้ อาร์เอสไอ ที่ เกี่ยว เนื่อง กับ งาน ได้ กลับ มา อีก ครั้ง.
146:3.) Le règne de Christ, en revanche, sera marqué par ses qualités attirantes.
146:3) แต่ พระ คริสต์ จะ ทรง ปกครอง อย่าง ที่ เปี่ยม ด้วย ความ รัก จริง ๆ!
En revanche, j'aimerais que certaines personnes soient tuées, alors que je suis contre la peine de mort.
แต่ก็มีคนบางคน ที่ผมอยากจะทําให้ตายไปเสียที แต่ผมไม่เห็นด้วยกับการลงโทษประหารชีวิต
En revanche, le baptême que Jean pratiquait ne s’apparentait pas au bain rituel auquel ils étaient habitués.
แต่ บัพติสมา ที่ โยฮัน ให้ นั้น ไม่ ใช่ การ ชําระ ตาม พิธีกรรม แบบ ที่ ชาว ยิว คุ้น เคย.
Maintenant que le Royaume est établi au ciel, en revanche, la volonté de Dieu va être faite partout.
(บทเพลง สรรเสริญ 147:19, 20) แต่ หลัง จาก การ สถาปนา ราชอาณาจักร ใน สวรรค์ พระทัย ประสงค์ ของ พระเจ้า จะ สําเร็จ ใน ทุก แห่ง หน.
Les femmes, en revanche, voient l'âme d'une personne.
แต่ผู้หญิงก็จะเห็นความจริง อีกอย่างหนึ่ง
En revanche, ‘ la parole de Jéhovah continue à croître et à se répandre ’. — 12:24.
ใน ทาง ตรง ข้าม “คํา ของ พระ ยะโฮวา เจริญ งอกงาม และ แพร่ หลาย ต่อ ไป.”—12:24, ล. ม.
En revanche, une descente chez nous n’a rien donné.
อย่าง ไร ก็ ตาม เมื่อ พวก เขา เข้า ค้น ที่ บ้าน ของ เรา กลับ ไม่ พบ สิ่ง ใด.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ en revanche ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ