dormir ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า dormir ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ dormir ใน โปรตุเกส
คำว่า dormir ใน โปรตุเกส หมายถึง นอน, หลับ, นอนหลับ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า dormir
นอนverb Acha que dormiria com você só pra conseguir a adaga? เธอคิดว่าที่ฉัีนนอนกับเธอ แค่เพราะอยากจะได้กริชเหรอ? |
หลับverb E, em seguida. Você só precisa dormir até o próximo homem novo entra em sua vida. จากนั้น คุณก็แค่หลับไป จนกว่าจะมีผู้ชายคนใหม่ก้าวเข้ามาในชีวิตคุณ |
นอนหลับverb Ele diz que o monstro está dormindo nas nossas camas! เขาบอกว่ามันเป็นสัตว์ ประหลาดนอนหลับอยู่ในห้องนอนของเรา! |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Claro que não vou dormir. ฉันไม่หลับหรอกน่า |
Sr. Lawrence, é hora de dormir. คุณลอว์เร้นซ์, ได้เวลานอนแล้ว |
Ele só queria dormir. มัวแต่นอนลูกเดียว |
Faz isso sempre, quando não consegue dormir. เธอทํา เมื่อเธอนอนไม่หลับ |
Não consigo dormir. หลับไม่ได้นะ |
Dormir. นอนไง ใช่ |
Agora é hora de dormir. ได้เวลานอนแล้ว ตอนนี้ |
Uma prática comum em famílias saudáveis é que “ninguém vai dormir enquanto estiver irado com outro”, observou a autora da pesquisa.6 Mas a Bíblia, mais de 1.900 anos atrás, já aconselhava: “Ficai furiosos, mas não pequeis; não se ponha o sol enquanto estais encolerizados.” ผู้ เขียน รายงาน การ สํารวจ นี้ ให้ ข้อ สังเกต ว่า แนว ปฏิบัติ เหมือน ๆ กัน ที่ พบ ใน ครอบครัว ที่ มั่นคง คือ “ไม่ มี ใคร เข้า นอน ขณะ ที่ ยัง โกรธ กัน อยู่.” 6 กระนั้น กว่า 1,900 ปี มา แล้ว คัมภีร์ ไบเบิล แนะ นํา ดัง นี้: “โกรธ เถิด, แต่ อย่า ให้ เป็น การ บาป อย่า ให้ ถึง ตะวัน ตก ท่าน ยัง โกรธ อยู่.” |
Se o diabético tem de levantar muitas vezes à noite para urinar, não consegue dormir profundamente. ถ้า ผู้ เป็น เบาหวาน ต้อง ลุก ไป ปัสสาวะ บ่อย ๆ ตอน กลางคืน เขา ก็ ไม่ สามารถ นอน ได้ อย่าง เต็ม อิ่ม. |
Ele está a dormir? เขาหลับแล้วหรอ? |
(Eclesiastes 4:6) Se não dormir direito, seu desempenho vai cair muito. (ท่าน ผู้ ประกาศ 4:6) ถ้า นอน หลับ ไม่ เพียง พอ การ ทํา งาน ของ คุณ จะ แย่ ลง มาก! |
Deve ajudá-lo a dormir melhor. คงช่วยให้เขานอนหลับสบายขึ้น |
Mamãe disse que você vai dormir por muito tempo. แม่บอกว่าคุณกําลังจะ จะนอนหลับเป็นเวลานาน |
Deixe ele dormir. งั้นปล่อยมันนอน |
Não consegue dormir? นอนไม่หลับเหรอ |
E, em seguida. Você só precisa dormir até o próximo homem novo entra em sua vida. จากนั้น คุณก็แค่หลับไป จนกว่าจะมีผู้ชายคนใหม่ก้าวเข้ามาในชีวิตคุณ |
Quando fomos dormir na noite da nossa chegada à Inglaterra, ainda estávamos emocionados e ficamos conversando um bom tempo sobre como nós, africanos, fomos recebidos tão hospitaleiramente por gente branca. เมื่อ เรา เข้า นอน ใน คืน นั้น ที่ มา ถึง อังกฤษ เรา คุย กัน ด้วย ความ ตื่นเต้น ใน เรื่อง ของ เรา คน แอฟริกัน ได้ รับ การ ต้อนรับ อย่าง เอื้อ อารี มาก เพียง ไร จาก คน ผิว ขาว. |
Não consigo dormir. ฉันนอนไม่หลับ |
Está a dormir. หล่อนกําลังหลับ Get some yourself. |
Deixa-te estar a dormir. จะดีกว่าที่คุณล้มตัวลงนอน |
Há uma proteína na célula imunitária que agarra no ácido siálico e, se essa proteína se mantém naquela sinapse entre a célula imunitária e a célula cancerosa, põe essa célula imunitária a dormir. และมันก็มีโปรตีนบนเซลล์ภูมิคุ้มกัน ที่คอยจับกรดไซแอลิก และถ้าหากตัวโปรตีนนั้นจับอยู่ระหว่าง ไซแนปส์ (synapse) ของเซลล์ภูมิคุ้มและเซลล์มะเร็งแล้ว มันก็จะทําให้การกระตุ้นเซลล์ภูมิคุ้มหยุดชะงัก |
Pois, e isso inclui o tempo em que estás a dormir. ช่ายและนั่นยังรวมถึงเวลาที่เธอนอนอยู่ด้วย |
Até sentares-te e dormires será doloroso. แม้แต่การนั่งและหลับก็จะเจ็บปวดแสนสาหัส |
Na terra fofa a dormir, o sol o acordará. เมล็ดพืชเล็กเล็กต่างนิทราจนอรุณรุ่งมาเยือน |
Gostei, especialmente, do capítulo'Talvez esteja apenas a dormir.' ฉันชอบตอนที่บอกว่า " อาจเป็นแค่นอนหลับ " มากๆเลย |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ dormir ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ dormir
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ