documento ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า documento ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ documento ใน สเปน
คำว่า documento ใน สเปน หมายถึง เอกสาร, ของกลาง, หลักฐาน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า documento
เอกสารnoun (Material de cualquier clase, independientemente de su formato físico, que provee información, evidencia o ideas, incluyendo artículos tales como contratos, facturas de venta, cartas, grabaciones de audio y video, y archivos de datos en formatos descifrables.) Entonces alguien capacitado para manejar documentos antiguos lo hará. อย่างนั้นก็ให้คนที่ได้รับการฝึก การดูแลเอกสารโบราณเป็นคนทํา. |
ของกลางnoun |
หลักฐานnoun Este documento atestigua la ausencia de prejuicios sobre el uso del nombre divino en aquella época. พระราชหัตถเลขาดังกล่าวเป็นหลักฐานแสดงให้เห็นว่าผู้คนไม่มีอคติต่อการใช้พระนามพระเจ้าในตอนนั้น. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
« Modo amistoso para impresora » Si marca esta casilla, la impresióndel documento HTML se hará en blanco y negro y todo el fondo de color se transformará en blanco. La impresión será más rápida y consumirá menos tinta o toner. Si no marca la casilla, la impresión del documento HTML se hará de acuerdo con el color original tal y como usted lo ve en su aplicación. Esto puede que origine que se impriman áreas enteras de un color (o escala de grises, si usa una impresora de blanco y negro). la impresión será más lenta y usará más toner o tinta ' โหมดเหมาะกับการพิมพ์ ' หากเปิดใช้ตัวเลือกนี้ การพิมพ์เอกสาร HTML จะเป็นแบบขาวดําเท่านั้น โดยสีพื้นหลังไม่ว่าจะเป็นสีอะไร ก็จะถูกเปลี่ยนเป็นสีขาวทั้งหมด ซึ่งจะทําให้การพิมพ์รวดเร็วและประหยัดหมึกมากขึ้น หากปิดการใช้งาน การพิมพ์เอกสาร HTML จะใช้สีจากต้นฉบับที่คุณเห็น ซึ่งจะทําให้การพิมพ์ช้ามากขึ้น รวมถึงการเปลืองหมึกที่ใช้พิมพ์ด้วย |
Parte de la URSS hasta #; use para los documentos que tratan de esta región antes del cambio de estatuto; después use เป็นส่วนหนึ่งของโซเวียตจนถึง พ.ศ. #, ใช้ในเอกสาร,ข้อตกลงก่อนเปลี่ยนสถานภาพ หลังจากนั้นใช้ |
Estos documentos le son obligatorios al paciente (o sus herederos) y ofrecen protección a los médicos, puesto que el juez Warren Burger sostuvo que un proceder de tratamiento erróneo o incompetente “parecería falto de apoyo” donde se hubiera firmado tal renuncia. เอกสาร เหล่า นี้ มี ผล ผูก พัน ผู้ ป่วย (หรือ ผู้ รับ มรดก) และ ให้ ความ คุ้มครอง แก่ แพทย์ เนื่อง จาก ผู้ พิพากษา วอร์เรน เบอร์ เก อร์ มี ความ เห็น ว่า การ ฟ้องร้อง ใน เรื่อง การ รักษา “จะ ไม่ มี มูล” เมื่อ มี การ ลง นาม ใน หนังสือ แถลงการณ์ สละ สิทธิ์ ไว้ แล้ว. |
El documento deja constancia de un divorcio que tuvo lugar el día primero del mes de marhesván, durante el año sexto de la rebelión judía contra Roma. หนังสือ หย่า ฉบับ นี้ กล่าว ถึง สิ่ง ที่ เกิด ขึ้น เมื่อ วัน ที่ หนึ่ง เดือน มาร์เฮชวาน ใน ปี ที่ หก หลัง จาก ชาว ยิว กบฏ ต่อ โรม. |
Pregunto para asegurarme de que tengan los documentos legales para casarse. ฉันแค่ถามเพื่อให้แน่ใจ ว่าคุณมีเอกสารทางกฏหมาย ที่ถูกต้อง ครบถ้วน สําหรับการจดทะเบียนสมรสค่ะ |
Deme su documento para verificarlo. ถ้างั้น ฉันต้องขอดูบัตรประชาชน เพื่อยืนยันเรื่องนั้น |
Para el paciente testigo de Jehová, esto significa que en todo momento ha de llevar consigo el documento Directriz/Exoneración Médica debidamente cumplimentado y actualizado. ส่วน คนไข้ ที่ เป็น พยาน พระ ยะโฮวา เรื่อง นี้ กินความ รวม ไป ถึง การ มี เอกสาร บ่ง ชี้ ทาง แพทย์ และ เปลื้อง ความ รับผิดชอบ ของ แพทย์ ทาง ด้าน การ รักษา ที่ กรอก ไว้ เรียบร้อย และ ยัง ไม่ หมด อายุ ติด ตัว ตลอด เวลา. |
Este documento histórico concuerda con la profecía bíblica que vaticinaba que los exiliados judíos serían repatriados a su tierra; una profecía escrita con cerca de doscientos años de antelación. แหล่ง ข้อมูล นอก คัมภีร์ ไบเบิล นี้ สอดคล้อง กับ คํา พยากรณ์ ใน คัมภีร์ ไบเบิล ที่ บอก ว่า เชลย ชาว ยิว จะ กลับ สู่ มาตุภูมิ ซึ่ง เขียน ไว้ ล่วง หน้า ก่อน เกิด เหตุ การณ์ จริง ประมาณ 200 ปี. |
Va a la primera página del documento เลื่อนไปยังหน้าแรกของเอกสาร |
Dicho documento también anima a los trabajadores de la salud —médicos y enfermeras, así como al resto del personal de los hospitales y las residencias de ancianos— a tomar mejores medidas para evitar la propagación de las enfermedades. นอก จาก นั้น บุคลากร ที่ ดู แล ด้าน สุขภาพ ซึ่ง ก็ คือ แพทย์ และ พยาบาล รวม ทั้ง คน อื่น ๆ ที่ ทํา งาน ใน โรง พยาบาล และ สถาน พักฟื้น ต่าง ก็ ได้ รับ การ กระตุ้น ให้ ระมัดระวัง มาก ขึ้น เพื่อ หลีก เลี่ยง การ แพร่ ระบาด ของ การ ติด เชื้อ. |
Un documento elaborado por el Programa de Salud Mental, de la Organización Mundial de la Salud, declara: “Las investigaciones han demostrado que los bebés que son abandonados o separados de sus madres se vuelven infelices y se deprimen, a veces hasta el punto de sentir pánico”. เอกสาร ฉบับ หนึ่ง ซึ่ง ตี พิมพ์ โดย โครงการ ด้าน สุขภาพ จิต ของ องค์การ อนามัย โลก กล่าว ดัง นี้: “ผล การ ศึกษา ต่าง ๆ แสดง ให้ เห็น ว่า ทารก ที่ ถูก ทอดทิ้ง และ ถูก พราก จาก มารดา จะ กลาย เป็น เด็ก ที่ ขาด ความ สุข และ ซึมเศร้า และ ถึง กับ มี อาการ หวาด กลัว ใน บาง ครั้ง.” |
▪ Tener cuidado con enlaces o documentos adjuntos al correo electrónico o a la mensajería instantánea, sobre todo si se trata de correo no solicitado que pide información personal o verificación de contraseñas. ▪ จง ระวัง ลิงก์ (จุด เชื่อม โยง) หรือ ไฟล์ ที่ แนบ มา ใน อีเมล หรือ ข้อ ความ ทันใจ โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ถ้า เมล นั้น ถูก ส่ง มา โดย ที่ เรา ไม่ ต้องการ และ ขอ ข้อมูล ส่วน ตัว หรือ ขอ ตรวจ สอบ รหัส ผ่าน. |
El documento también describe la organización de los Testigos bajo la dirección del Cuerpo Gobernante, lo que abarca las congregaciones con cuerpos de ancianos, un Comité Supervisor [de Sucursal] de siete miembros para el país, y superintendentes de circuito y de distrito. เอกสาร นั้น บรรยาย ถึง องค์การ ของ พยาน ฯ ซึ่ง อยู่ ภาย ใต้ คณะ กรรมการ ปกครอง, รวม ทั้ง ถึง ประชาคม ต่าง ๆ พร้อม ด้วย คณะ ผู้ ปกครอง, คณะ กรรมการ ของ ประธาน [สาขา] ซึ่ง มี สมาชิก เจ็ด คน, และ ผู้ ดู แล หมวด และ ผู้ ดู แล ภาค. |
Pulse Correo... para enviar los documentos seleccionados & Archivo กดที่ปุ่ม เมล... เพื่อทําการส่งเอกสารที่เลือกไว้ผ่านทางอีเมล แฟ้ม |
Se reproduce el documento en la página 10 de esta revista. ได้ พิมพ์ ใบ รายการ นี้ ใน หน้า 14 ของ วารสาร ฉบับ นี้. |
Entonces alguien capacitado para manejar documentos antiguos lo hará. อย่างนั้นก็ให้คนที่ได้รับการฝึก การดูแลเอกสารโบราณเป็นคนทํา. |
Puedes editar documentos en tu ordenador con un lector de pantalla. คุณแก้ไขงานนําเสนอในคอมพิวเตอร์ด้วยโปรแกรมอ่านหน้าจอได้ |
Guardamos amplios documentos aquí. เราเก็บบันทึกไว้หมด |
Durante su reinado se encontró un documento que contenía la Ley de Dios dada mediante Moisés. ระหว่าง การ ปกครอง ของ ท่าน มี การ ค้น พบ เอกสาร แสดง พระ บัญญัติ ของ พระเจ้า ซึ่ง ประทาน ให้ ผ่าน ทาง โมเซ. |
Según un documento publicado por la cumbre, “existe seguridad alimentaria cuando todas las personas tienen en todo momento acceso físico y económico a suficientes alimentos inocuos y nutritivos para satisfacer sus necesidades alimenticias y sus preferencias en cuanto a los alimentos a fin de llevar una vida activa y sana”. ตาม คํา แถลง ใน เอกสาร หนึ่ง ที่ ออก ณ การ ประชุม สุด ยอด นั้น “ความ มั่นคง ด้าน อาหาร จะ เกิด ขึ้น ก็ ต่อ เมื่อ มนุษย์ ทั้ง มวล ไม่ ว่า เวลา ใด ก็ ตาม มี โอกาส ทาง กายภาพ และ ทาง เศรษฐกิจ ที่ จะ ได้ รับ อาหาร ที่ ปลอด ภัย และ มี คุณค่า ทาง โภชนาการ อย่าง เพียง พอ เพื่อ สนอง ความ ต้องการ และ ความ ชอบ ด้าน อาหาร เพื่อ ชีวิต ที่ กระฉับกระเฉง และ มี พลานามัย.” |
Como administrador de G Suite, quizá tengas que buscar documentos sensibles compartidos con usuarios ajenos a tu dominio o con demasiados usuarios internos. ในฐานะผู้ดูแลระบบ G Suite คุณอาจต้องการค้นหาเอกสารที่มีความละเอียดอ่อนที่มีการแชร์กับภายนอกหรือแชร์กันในวงกว้างเกินไป |
A la pregunta de si me alistaría en el ejército alemán, contesté: “Cuando me den los documentos de reclutamiento, entonces les comunicaré mi decisión”. ” เมื่อ เขา ถาม ว่า ผม เต็ม ใจ จะ รับใช้ ใน กองทัพ เยอรมัน หรือ ไม่ ผม ตอบ ว่า “กรุณา ส่ง หมาย เรียก มา แล้ว ผม จะ แจ้ง ให้ ท่าน ทราบ การ ตัดสิน ใจ ของ ผม!” |
Para responder a estas preguntas, examinemos tres tipos de documentos en los que suelen apoyarse los investigadores: 1) las Crónicas de Babilonia, 2) tablillas administrativas y 3) tablillas astronómicas. เพื่อ จะ ตอบ คํา ถาม สอง ข้อ นี้ ขอ ให้ พิจารณา เอกสาร สาม ประเภท ที่ นัก วิชาการ มัก อ้าง ถึง คือ (1) พงศาวดาร ของ บาบิโลน (2) บันทึก เกี่ยว กับ การ ค้า ขาย บน แผ่นดิน เหนียว และ (3) บันทึก ทาง ดาราศาสตร์ บน แผ่นดิน เหนียว. |
Por ejemplo, a muchas madres les ha resultado útil llenar por anticipado un documento de directriz y exoneración médica. ตัว อย่าง เช่น หลาย คน ได้ รับ ประโยชน์ จาก การ ทํา หนังสือ มอบ อํานาจ และ แสดง ความ จํานง เกี่ยว กับ การ รักษา พยาบาล ไว้ ล่วง หน้า. |
Somos honrados al tratar con nuestro jefe, en los asuntos de negocios, en los exámenes escolares y al completar formularios, como la declaración de impuestos o documentos oficiales. เรา ซื่อ สัตย์ ต่อ นาย จ้าง ซื่อ สัตย์ ใน การ ทํา ธุรกิจ การ ทํา ข้อ สอบ ที่ โรง เรียน และ การ กรอก แบบ ฟอร์ม ต่าง ๆ เช่น การ คืน ภาษี หรือ เอกสาร ต่าง ๆ ของ ราชการ |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ documento ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ documento
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา