divulgar ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า divulgar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ divulgar ใน สเปน
คำว่า divulgar ใน สเปน หมายถึง เปิดเผย, ประกาศ, แจ้ง, เผยแพร่, กระจาย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า divulgar
เปิดเผย(blab) |
ประกาศ(advertise) |
แจ้ง(advertise) |
เผยแพร่(advertise) |
กระจาย(distribute) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
“Los testigos de Jehová no solo tienen el derecho constitucional de creer en su Dios y rendirle culto —dijo en sus palabras finales—, sino también de divulgar sus creencias de puerta en puerta, en las plazas públicas y en las calles, e incluso de distribuir sus publicaciones sin costo si así lo desean.” เขา กล่าว ใน ตอน ปิด ท้าย ว่า “พยาน พระ ยะโฮวา มี สิทธิ ตาม รัฐธรรมนูญ ไม่ เพียง แต่ ที่ จะ เชื่อ ใน พระเจ้า และ นมัสการ พระเจ้า ของ เขา แต่ ที่ จะ แพร่ ความ เชื่อ ของ เขา ออก ไป ตาม บ้าน เรือน, ลาน จัตุรัส สาธารณะ, และ ตาม ถนน หน ทาง, กระทั่ง จ่าย แจก สรรพหนังสือ โดย ไม่ คิด มูลค่า หาก เขา ต้องการ จะ ให้ เช่นกัน.” |
Uno de los primeros en divulgar su existencia fue el geólogo austriaco Ami Boué, quien visitó Loveč durante la primera mitad del siglo XIX. คน แรก ๆ ที่ ทํา ให้ ผู้ คน สนใจ สะพาน แห่ง นี้ ก็ คือ นัก ธรณี วิทยา ชาว ออสเตรีย ชื่อ เอมิ บูเว ซึ่ง มา ที่ โล เวช ใน ช่วง ครึ่ง แรก ของ ศตวรรษ ที่ 19. |
Para mantener la privacidad del paciente, no puedo divulgar nada. ดิฉันไม่สามารถบอกรายละเอียดเกี่ยวกับประวัติของคนไข้ได้ค่ะ |
15 de junio: “La película me ha infundido más celo para divulgar la Verdad, y ha incrementado el amor que siento por el Padre Celestial y por nuestro querido Hermano Mayor, Jesús. 15 มิถุนายน: “ภาพยนตร์ นี้ ได้ ช่วย ผม ให้ มี ใจ แรง กล้า ยิ่ง ขึ้น ที่ จะ เผยแพร่ ความ จริง และ เพิ่ม พูน ความ รัก ของ ผม ที่ มี ต่อ พระ บิดา ฝ่าย สวรรค์ และ พระ เยซู ผู้ ทรง เป็น พี่ น้อง อาวุโส ที่ รัก ของ เรา. |
Entreviste a uno o dos publicadores que nunca se imaginaron que predicarían, pero que ahora lo hacen asiduamente porque se han dado cuenta de la imperiosa necesidad que hay de divulgar el mensaje del Reino. สัมภาษณ์ ผู้ ประกาศ หนึ่ง หรือ สอง คน ซึ่ง ครั้ง หนึ่ง ไม่ เคย คิด เลย ว่า ตน จะ มี ส่วน ใน งาน ประกาศ แต่ ตอน นี้ ประกาศ เป็น ประจํา เพราะ ว่า เขา ได้ มา เข้าใจ ถึง ความ เร่ง ด่วน ใน การ แพร่ ขยาย ข่าวสาร เรื่อง ราชอาณาจักร. |
Enseguida empezamos a divulgar lo poco que sabíamos. ไม่ นาน พวก เรา ทุก คน ก็ เริ่ม กระจาย ความ รู้ ที่ เรา ได้ เรียน รู้ มา บ้าง เล็ก น้อย. |
También hoy, todos los cristianos tienen aptitudes y características que pueden utilizar eficazmente al divulgar las buenas nuevas. กระนั้น คริสเตียน ทั้ง ปวง ใน ปัจจุบัน ต่าง ก็ มี ความ สามารถ และ บุคลิกภาพ เฉพาะ ตัว ซึ่ง สามารถ นํา ออก ใช้ ได้ อย่าง บังเกิด ผล ใน การ แพร่ ข่าว ดี. |
Desde luego, merecía la pena divulgar este mensaje. นี้ เป็น ข่าวสาร ที่ ควร ค่า แก่ การ ประกาศ โฆษณา อย่าง แน่นอน. |
Por ejemplo, el 26 de septiembre de 1996, los nueve jueces del Tribunal Europeo de Derechos Humanos, con sede en Estrasburgo, reafirmaron unánimemente en una causa referida por Grecia que “los testigos de Jehová encajan muy bien con la definición de ‘religión conocida’”, lo que ampara sus derechos a la libertad de pensamiento, conciencia y religión, y a divulgar su fe. ตัว อย่าง เช่น เมื่อ วัน ที่ 26 กันยายน 1996 ใน คดีความ หนึ่ง ที่ ประเทศ กรีซ ผู้ พิพากษา เก้า คน จาก ศาล สิทธิ มนุษยชน ยุโรป ที่ สตราสบูร์ก ยืน ยัน อีก ครั้ง อย่าง เป็น เอกฉันท์ ว่า “พยาน พระ ยะโฮวา มี ลักษณะ ตาม คํา นิยาม ของ ‘ศาสนา ซึ่ง เป็น ที่ รู้ จัก’” จึง มี สิทธิ ที่ จะ มี เสรีภาพ ทาง ความ คิด, สติ รู้สึก ผิด ชอบ, ความ เชื่อ, และ มี สิทธิ ที่ จะ ประกาศ ความ เชื่อ ของ ตน. |
9 Algunos apóstatas se valen de diferentes medios de comunicación de masas, entre ellos Internet, para divulgar información falsa sobre los testigos de Jehová. 9 ผู้ ออก หาก บาง คน กําลัง ใช้ เครื่อง มือ สื่อสาร มวลชน แบบ ต่าง ๆ มาก ขึ้น รวม ทั้ง อินเทอร์เน็ต เพื่อ แพร่ ข้อมูล เท็จ เกี่ยว กับ พยาน พระ ยะโฮวา. |
(Lucas 6:31.) Antes de divulgar información sobre alguien, aunque sea cierta, pregúntate: “¿Cómo me sentiría si estuviera en su situación y alguien contara esto de mí?”. (ลูกา 6:31) ก่อน ที่ จะ เล่า เรื่อง ใด เรื่อง หนึ่ง เกี่ยว กับ ใคร สัก คน แม้ เรื่อง นั้น จะ เป็น เรื่อง จริง ก็ ตาม จง ถาม ตัว เอง ว่า ‘ฉัน จะ รู้สึก อย่าง ไร ถ้า ฉัน อยู่ ใน สถานการณ์ เดียว กัน กับ คน คน นั้น และ มี คน เอา เรื่อง นี้ เกี่ยว กับ ตัว ฉัน ไป พูด ให้ คน อื่น ฟัง?’ |
¿Qué cosas sería mejor no divulgar? เรื่อง อะไร ที่ ไม่ ควร เปิด เผย และ เพราะ เหตุ ใด? |
Buscó métodos para forzar a la naturaleza a divulgar sus secretos. เขาหาวิธีการที่จะบังคับให้ธรรมชาติ ที่จะเปิดเผยความลับของเธอ |
”Como el mundo se va polarizando de acuerdo con las etnias, necesitamos recibir esta clase de información, toda la que ustedes puedan divulgar. “ขณะ ที่ โลก แตก เป็น สอง ขั้ว มาก ขึ้น ตาม เส้น แบ่ง ชาติ พันธุ์ ทุก คน จํา ต้อง รับ ความ รู้ ชนิด นี้ มาก ที่ สุด เท่า ที่ คุณ สามารถ จัด พิมพ์ ออก มา ได้. |
Mientras tanto, no pueden divulgar que Geist trabajaba para el FBI. ในระหว่างนี้ คุณเปิดเผยไม่ได้ ว่าไกสท์เป็นเอฟบีไอ |
Si nos regimos por el amor, no “divulgar[emos] una falta” de un compañero (Salmo 50:20). (เอเฟโซ 4:1-3) หาก เรา ถูก ควบคุม โดย ความ รัก เรา จะ ไม่ “พูด ซ้ําซาก” ใน ข้อ บกพร่อง ของ เพื่อน ร่วม นมัสการ. |
En caso de que el objetivo de cierta reunión propuesta sea solo divulgar información, recomienda analizar la posibilidad de hacer llegar dicha información por correo electrónico. หาก จะ เรียก ประชุม เพียง เพื่อ แจก ข้อมูล ก็ อาจ ดู ว่า จะ ส่ง ข้อมูล นั้น ทาง อีเมล ได้ หรือ ไม่. |
De hecho, la mayoría de nosotros tendría dificultad para comprender la Palabra de Dios si solo se divulgara en las formas antiguas de dichas lenguas. ใน ปัจจุบัน พวก เรา ส่วน ใหญ่ คง ไม่ เข้าใจ พระ คํา ของ พระเจ้า ถ้า พระ คํา นั้น มี แต่ ใน ภาษา ฮีบรู หรือ กรีก โบราณ. |
Lo siento, no puedo divulgar eso. โทษที ฉันบอกไม่ได้ |
También evitamos divulgar chismes y contar experiencias dudosas que no puedan verificarse. (1 ติโมเธียว 6:20, ล. ม.) นอก จาก นี้ เรา หลีก เลี่ยง การ บอก ต่อ เรื่อง ซุบซิบ หรือ ประสบการณ์ น่า สงสัย ที่ ไม่ อาจ ตรวจ สอบ ความ จริง ได้. |
Si el amor leal guía su lengua, no hablará despectivamente de ella ni divulgará sus errores. สามี ที่ ให้ ความ รัก ภักดี ควบคุม คํา พูด ของ เขา จะ ไม่ เปิด เผย ข้อ ผิด พลาด ของ ภรรยา ต่อ หน้า ธารกํานัล หรือ พูด ดูถูก ดูหมิ่น เธอ. |
Sin darse cuenta, los jóvenes pudieran caer en sus garras al divulgar información personal o citarse con quienes solo han conocido en línea. เยาวชน อาจ ตก หลุมพราง ถ้า พวก เขา ให้ ข้อมูล ส่วน ตัว ทาง อินเทอร์เน็ต และ ยอม ไป พบ กับ คน ที่ เขา ติด ต่อ ด้วย ตัว เอง. |
Desafortunadamente, no estoy en la libertad de divulgar nombres. โชคไม่ดี ฉันไม่มีสิทธิ์ที่จะบอกชื่อพวกนั้น |
Claro está, no se quiere decir que deberíamos divulgar indiscriminadamente detalles personales. แน่ ละ นั่น มิ ได้ หมายความ ว่า เรา ควร เปิด เผย เรื่อง หยุมหยิม ส่วน ตัว โดย ไม่ เลือก. |
Aunque algunos informes periodísticos sobre los testigos de Jehová son fidedignos, a veces los medios de comunicación se prestan a divulgar la tendenciosa voz de los extraños. แม้ ว่า บาง ครั้ง มี การ รายงาน ข่าว เกี่ยว กับ พยาน พระ ยะโฮวา อย่าง ซื่อ ตรง แต่ บาง ครั้ง สื่อ ก็ ถูก ใช้ เป็น ช่อง ทาง แพร่ กระจาย เสียง ของ คน แปลก หน้า ที่ แสดง ถึง ความ มี อคติ. |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ divulgar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ divulgar
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา