diritti ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า diritti ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ diritti ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า diritti ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง สิทธิ, สิทธิ์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า diritti
สิทธิadjective La prese come un segno del suo diritto divino a governare. เขาเอามันเป็นสัญญาณที่เป็นสัญญาณว่า สิทธิของเขาที่จะปกครองเป็นพระเจ้า |
สิทธิ์adjective E non abbiamo il diritto di scegliere, di essere solo felici? แล้วเราไม่มีสิทธิ์จะเลือกอะไรเพื่อความสุขของเราบ้างหรอ? |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
A Rouen, in Francia, chi comprava il diritto di mangiare latticini durante la Quaresima finanziava la costruzione di una torre della cattedrale, detta appunto Torre del Burro. ใน เมือง รูออง ประเทศ ฝรั่งเศส คน ที่ ซื้อ สิทธิ์ เพื่อ จะ รับประทาน ผลิตภัณฑ์ จาก นม ระหว่าง ช่วง ถือ ศีล อด อาหาร ก่อน เทศกาล อีสเตอร์ ต้อง จ่าย ค่า สร้าง หอ ของ มหา วิหาร ซึ่ง เรียก กัน ว่า หอ เนย. |
Infatti, solo i governi hanno diritto di voto all'ITU. ในทางกลับกัน รัฐบาลเท่านั้นที่มีสิทธิ์โหวตใน ITU |
Oppure rispettereste il suo diritto di declinare la vostra offerta, comprendendo che può aver bisogno di quel denaro, o che può ritenere i rischi più gravi di quanto non li riteniate voi? หรือ คุณ จะ นับถือ สิทธิ ของ เขา ที่ จะ ปฏิเสธ ข้อ เสนอ ของ คุณ โดย ตระหนัก ว่า เขา อาจ จะ ต้อง ใช้ เงิน ของ เขา เอง หรือ ประเมิน การ เสี่ยง ว่า อาจ เป็น เรื่อง ที่ น่า ห่วง มาก กว่า ที่ คุณ คิด? |
Ho il diritto di sapere! ฉันมีสิทธิรู้! |
15 L’accusato ha in ogni caso il diritto alla metà del consiglio, per evitare oltraggi e ingiustizie. ๑๕ จําเลย, ในทุกเรื่อง, มีสิทธิในครึ่งหนึ่งของสภา, เพื่อป้องกันการหมิ่นประมาทหรือความอยุติธรรม. |
Solo i diritti sul legname. แค่สิทธิ์ในป่าไม้น่ะ |
Simeone e Levi, per esempio, venuti a sapere che Sichem aveva violentato la loro sorella Dina ebbero certamente diritto di adirarsi con lui. ตัว อย่าง เช่น ซิมโอน กับ เลวี ย่อม มี สิทธิ์ จะ โกรธ เซเค็ม เมื่อ พวก เขา รู้ ว่า เซเค็ม ข่มขืน ดีนา น้อง สาว ของ ตน. |
7:7) Era contento di servire Geova senza avere una moglie, ma rispettava il diritto degli altri di sposarsi. 7:7) ท่าน พอ ใจ ที่ รับใช้ พระ ยะโฮวา โดย ไม่ มี ภรรยา แต่ ท่าน ก็ นับถือ สิทธิ ของ คน อื่น ที่ จะ แต่งงาน. |
E sono anche un sostenitore dei diritti gay. และฉันก็เป็นผู้สนับสนุนสิทธิเกย์ |
Adesso c'è un nuovo fronte che prende parte alla battaglia per i diritti umani. OY: มีแนวหน้าใหม่ สู้เพื่อสิทธิมนุษยชนทุกวันนี้ |
Senza libertà di credo, non avete alcun diritto di far parte di organizzazioni. หากไม่มีสิทธิ์ในเรื่องความเชื่อ เราก็จะไม่มีสิทธิ์ในการเข้าร่วมองค์กรต่างๆ |
S’egli si ritrae dal suo peccato e pratica ciò ch’è conforme al diritto e alla giustizia, [...] “... ถ้าเขาหันกลับจากบาปของเขา มาทําความยุติธรรมและความชอบธรรม |
In tal modo verosimilmente tentò di far leva sul suo orgoglio, cercando di farla sentire importante, come se avesse diritto a parlare anche a nome del marito. โดย ทํา อย่าง นี้ มัน อาจ พยายาม ปลุก เร้า ความ หยิ่ง ทะนง โดย ทํา ให้ นาง รู้สึก ว่า ตัว เอง สําคัญ ราว กับ ว่า นาง เป็น ผู้ พูด แทน ตัว เอง และ สามี. |
Nel 1965 tutti gli esuli furono radunati e venne annunciato che avevamo il diritto di trasferirci dove volevamo. Era finita l’era della “residenza permanente”. ปี 1965 มี การ เรียก บรรดา ผู้ ถูก เนรเทศ ให้ มา ชุมนุม กัน และ มี การ แถลง ว่า พวก เรา มี สิทธิ จะ โยกย้าย ไป อยู่ ที่ ใด ๆ ก็ ได้ ตาม ความ ต้องการ ด้วย เหตุ นี้ “ถิ่น ที่ อยู่ ถาวร” ของ เรา จึง เป็น อัน สิ้น สุด. |
Se non desideri condividere le sue memorie, e'un tuo diritto. ถ้าคุณไม่อยากให้สมุดนั่นกับฉัน ก็เป็นสิทธิ์ของคุณ |
Come, non mi leggete i miei diritti? จะไม่อ่านสิทธิของฉันให้ฟังหน่อยหรอ |
Una persona che dice di non voler rinunciare a Gil Ra Im non ha il diritto di parlare così. มันไม่ใช่เรื่องของคนที่ไม่ยอมแพ้ กิลราอิมสมควรจะพูด |
Solo la moglie ha il diritto di avere rapporti sessuali con il marito, e la stessa cosa vale per il marito nei confronti della moglie. เพศ สัมพันธ์ กับ สามี เป็น เอก สิทธิ์ ของ ภรรยา เพียง ผู้ เดียว; สามี ก็ เช่น เดียว กัน มี เอก สิทธิ์ ใน ตัว ภรรยา เพียง ผู้ เดียว. |
Manifestando uno spirito conciliante e generoso verso i cristiani che hanno la coscienza debole, o limitando volontariamente le nostre scelte e non insistendo sui nostri diritti, dimostriamo veramente “la medesima attitudine mentale che ebbe Cristo Gesù”. — Romani 15:1-5. แท้ จริง การ โอน อ่อน ผ่อน ตาม และ การ เปิด ใจ กว้าง ต่อ คริสเตียน ที่ สติ รู้สึก ผิด ชอบ อ่อน กว่า—หรือ สมัคร ใจ จํากัด การ เลือก ของ เรา เอง และ ไม่ ยืนกราน ใช้ สิทธิ ที่ เรา มี—เป็น การ แสดง ‘เจตคติ เหมือน ที่ พระ คริสต์ เยซู ทรง มี.’—โรม 15:1-5, ล. ม. |
Diritto legale di pesca in una data area in un dato periodo สิทธิตามกฎหมายในการจับปลาในพื้นที่และเวลาที่กําหนด |
E cosa le da'il diritto di sfondarmi la porta? แล้วคุณมีสิทธิอะไร ถึงมาพังประตูของฉัน |
Quel giorno la Corte europea dei diritti dell’uomo, con sede a Strasburgo, in Francia, ha sostenuto il diritto di un cittadino greco di insegnare la sua fede ad altri. ใน วัน นั้น ศาล สิทธิ มนุษยชน แห่ง ยุโรป ใน เมือง สตราสเบอร์ก, ประเทศ ฝรั่งเศส ได้ สนับสนุน สิทธิ ของ พลเมือง กรีก ที่ จะ สอน ความ เชื่อ ของ ตน แก่ คน อื่น ๆ. |
“I testimoni di Geova hanno il diritto costituzionale non solo di credere e di adorare il loro Dio”, disse nell’arringa conclusiva, “ma anche di diffondere la loro fede di porta in porta, nelle piazze e per le strade, anche con la distribuzione gratuita della loro letteratura, se lo desiderano”. เขา กล่าว ใน ตอน ปิด ท้าย ว่า “พยาน พระ ยะโฮวา มี สิทธิ ตาม รัฐธรรมนูญ ไม่ เพียง แต่ ที่ จะ เชื่อ ใน พระเจ้า และ นมัสการ พระเจ้า ของ เขา แต่ ที่ จะ แพร่ ความ เชื่อ ของ เขา ออก ไป ตาม บ้าน เรือน, ลาน จัตุรัส สาธารณะ, และ ตาม ถนน หน ทาง, กระทั่ง จ่าย แจก สรรพหนังสือ โดย ไม่ คิด มูลค่า หาก เขา ต้องการ จะ ให้ เช่นกัน.” |
Che da'alla Drecker Publishing tutti i diritti sulla sua produzione. ซึ่งทําให้สํานักพิมพ์เดรกสันมีสิทธิ์ในงานของเธอ |
‘Che diritto ha questa gente’, dicevo tra me e me, ‘di intromettersi fra me e mia moglie, riempiendole la testa di sciocchezze religiose?’ ผม คิด ว่า ‘คน พวก นี้ มี สิทธิ อะไร ที่ เข้า มา ยุ่ง เรื่อง ของ ผม กับ ภรรยา โดย เอา สิ่ง ไร้ สาระ ทาง ศาสนา มา ใส่ สมอง ของ เธอ?’ |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ diritti ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ diritti
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย