desviar ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า desviar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ desviar ใน สเปน

คำว่า desviar ใน สเปน หมายถึง ทําให้เสียสมาธิ, ป้องกัน, สกัด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า desviar

ทําให้เสียสมาธิ

verb

ป้องกัน

verb

สกัด

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Pablo no quería que a los colosenses, que se habían hecho súbditos del ‘reino del Hijo del amor de Dios’, se les apartara o desviara de su bendito estado espiritual (Colosenses 1:13).
(โกโลซาย 2:8) เปาโล ไม่ ต้องการ ให้ ชาว โกโลซาย ที่ ได้ เข้า มา เป็น ราษฎร ภาย ใต้ “[ราชอาณาจักร] แห่ง พระ บุตร ที่ รัก ของ [พระเจ้า]” ถูก พา ไป หรือ ถูก ชัก นํา ให้ หลง ไป จาก สภาพ ที่ ได้ รับ พระ พร ฝ่าย วิญญาณ.
Sin embargo, Satanás y sus demonios intentan desviar a la gente de la verdad de la Palabra de Dios promoviendo la idea de que la vida sigue después de la muerte.
อย่าง ไร ก็ ตาม ซาตาน และ พวก ผี ปิศาจ บริวาร ของ มัน มุ่ง มั่น ที่ จะ ทํา ให้ ผู้ คน หันเห จาก ความ จริง แห่ง พระ วจนะ ของ พระเจ้า โดย การ ส่ง เสริม ความ คิด ที่ ว่า ยัง คง มี ชีวิต หลัง จาก ที่ ตาย ไป แล้ว.
La tecnología moderna, que en algunas ocasiones ha hecho posible desviar la función de algunos nervios dañados, ha conseguido que ciertos paralíticos caminen.
เทคโนโลยี สมัย ใหม่ ซึ่ง ใน บาง กรณี สามารถ เบี่ยง เบน การ ทํา งาน ของ เส้น ประสาท ที่ เสีย ไป ทํา ให้ คน ที่ เป็น อัมพาต บาง คน เดิน ได้.
Necesito desviar su fuerza.
ฉันต้องการลดทอน ความแข็งแกร่งของเขา
* Al contrario, los planetas exteriores cumplen la función protectora de atraer o desviar los objetos peligrosos.
* แทน ที่ จะ เป็น เช่น นั้น ดาว เคราะห์ ชั้น นอก ทํา หน้า ที่ เป็น โล่ ป้องกัน โดย ดึงดูด วัตถุ อันตราย ต่าง ๆ ไว้ และ เหวี่ยง ออก ไป สู่ ห้วง อวกาศ.
Él dice: “Entrena al muchacho conforme al camino para él; aun cuando se haga viejo no se desviará de él” (Proverbios 22:6).
พระองค์ ตรัส ว่า “จง ฝึก สอน เด็ก ให้ ประพฤติ ตาม ทาง ที่ ควร จะ ประพฤติ นั้น: และ เมื่อ แก่ ชรา แล้ว เขา จะ ไม่ เดิน ห่าง จาก ทาง นั้น.”
A veces, un paquete de caza por sí mismos pasarían a mi puerta, y mi círculo alrededor casa, y ladran y sin perro con respecto a mí, como si afligidos por una especie de la locura, de modo que nada podría desviar de la búsqueda.
บางครั้งการล่าสัตว์แพ็คด้วยตัวเองจะผ่านประตูของฉันและรอบวงกลมของฉัน บ้านร้องหงิงๆและหมาไม่เกี่ยวกับฉันเช่นถ้าโรคโดยชนิดของ บ้าดังนั้นไม่มีอะไรที่จะโอนให้พวกเขาจากการแสวงหา
La nieve beber de la misma copa, para desviar las sospechas.
สโนว์จะดื่มถ้วยเดียวกัน เพื่อไม่ให้ใครสงสัย
No obstante, si le hemos dado esta preparación, contamos con la garantía bíblica de que “aun cuando se haga viejo no se desviará de él” (Proverbios 22:6).
(สุภาษิต 22:6) นับ เป็น ความ พอ ใจ ใหญ่ หลวง มิ ใช่ หรือ ที่ เห็น ลูก ตอบรับ การ อบรม ของ คุณ?
Por eso, cada vez que nos asalten malos deseos, acudamos sin dilación a él, rogándole que nos dé “poder [...] más allá de lo normal”, y esforcémonos por desviar nuestro pensamiento hacia otros asuntos (2 Corintios 4:7; 1 Corintios 9:27; véase el recuadro “¿Cómo puedo librarme de un vicio?”).
จง อธิษฐาน ขอ “กําลัง ที่ มาก กว่า ปกติ” และ ควบคุม ความ คิด ของ คุณ ให้ เพ่งเล็ง ใน เรื่อง อื่น.—2 โครินท์ 4:7; 1 โครินท์ 9:27; ดู กรอบ “ฉัน จะ เลิก นิสัย ที่ ไม่ ดี ได้ อย่าง ไร?”
De modo que la filosofía educativa de los akan era similar a la que se expresa en la Biblia, en Proverbios 22:6: “Entrena al muchacho conforme al camino para él; aun cuando se haga viejo no se desviará de él”.
ดัง นั้น ปรัชญา ด้าน การ ศึกษา ของ ชาว อะกัน จึง คล้าย กับ คํา กล่าว ใน คัมภีร์ ไบเบิล ที่ พระ ธรรม สุภาษิต 22:6 ที่ ว่า “จง ฝึก สอน เด็ก ให้ ประพฤติ ตาม ทาง ที่ ควร จะ ประพฤติ นั้น: และ เมื่อ แก่ ชรา แล้ว เขา จะ ไม่ เดิน ห่าง จาก ทาง นั้น.”
Pequeñas interrupciones como una llamada telefónica o algún ruido pueden desviar nuestra atención.
การ ขัด จังหวะ เล็ก ๆ น้อย ๆ เช่น เสียง โทรศัพท์ หรือ เสียง อะไร บาง อย่าง ที่ ดัง ขึ้น อาจ ทํา ให้ เรา เขว.
2 Cómo nos beneficiará. El programa nos alertará sobre distintos peligros, como las distracciones que pueden consumir nuestro tiempo y desviar nuestra atención de lo que realmente es importante.
2 เป็น ประโยชน์ อย่าง ไร: ระเบียบ วาระ การ ประชุม ครั้ง นี้ จะ เตือน เรา ถึง อันตราย ต่าง ๆ เช่น สิ่ง ที่ ทํา ให้ เขว ซึ่ง ทํา ให้ เรา สิ้น เปลือง เวลา และ ดึง ความ สนใจ ของ เรา ไป จาก สิ่ง ที่ สําคัญ จริง ๆ.
Las palabras ‘entrenar al hijo conforme al camino para él y entonces no se desviará de él’, constituyen una regla general.
ข้อ ความ ที่ ว่า ‘ฝึก สอน เด็ก ให้ ประพฤติ ตาม ทาง ที่ ควร จะ ประพฤติ แล้ว เขา จะ ไม่ ออก ไป จาก ทาง นั้น’ เป็น การ ให้ หลัก ทั่ว ไป.
Sin desviar los vuestros.
อย่ามองไปทางอื่น
Bien, en los 50, los soviéticos decidieron desviar esta agua para irrigar el desierto y cultivar algodón, créanlo o no, en Kazajstán, para vender algodón en los mercados internacionales y conseguir divisas para la Unión Soviética.
ในช่วงยุค 1950 สหภาพโซเวียตตัดสินใจที่จะผันน้ํา เชื่อหรือไม่ครับ เพื่อใช้ในการชลประทานสําหรับการปลูกฝ้าย ในคาซัคสถาน เพื่อขายในตลาดโลก เพื่อนําเงินต่างประเทศเข้าสู่สหภาพโซเวียต
10 de otra manera, aSatanás procurará desviar sus corazones de la verdad, de manera que sean cegados y no comprendan las cosas que están preparadas para ellos.
๑๐ มิฉะนั้น ซาตานกหมายมั่นจะทําให้ใจพวกเขาหันหลังให้ความจริง, ให้พวกเขากลับมืดบอดและหาเข้าใจเรื่องซึ่งเตรียมไว้ให้พวกเขาไม่.
“Entrena al muchacho conforme al camino para él; aun cuando se haga viejo no se desviará de él.” (Proverbios 22:6.)
“จง ฝึก สอน เด็ก ให้ ประพฤติ ตาม ทาง ที่ ควร จะ ประพฤติ นั้น และ เมื่อ แก่ ชรา แล้ว เขา จะ ไม่ เดิน ห่าง จาก ทาง นั้น”—สุภาษิต 22:6
Cuanto más nos apeguemos a los mandamientos de Dios, más confianza tendremos en que Él es nuestro amigo y vela por nosotros y que Su Hijo Jesús es nuestro abogado ante el Padre, que está en medio de este pueblo y que luchará por los derechos de Sus santos y desviará toda arma que se levante contra Sión10.
ยิ่งเราทําตามพระบัญญัติของพระผู้เป็นเจ้ามากเท่าใด เราจะยิ่งมั่นใจมากขึ้น ว่าพระผู้เป็นเจ้าจะทรงเป็นสหายของเรา พระองค์จะทรงดูแลเรา พระบุตรของ พระองค์พระเยซูทรงเป็นผู้วิงวอนพระบิดาแทนเรา พระองค์จะทรงอยู่ท่ามกลาง คนเหล่านี้ และพระองค์จะทรงต่อสู้เพื่อสิทธิของสิทธิชนของพระองค์ และจะ ทรงสกัดกั้นอาวุธทั้งหลายที่สร้างไว้ต่อสู้กับไซอัน10
En algunas zonas se ha intentado detener los tsunamis con diques, compuertas, y canales para desviar el agua.
ผู้คนในบางภูมิภาคได้เคยพยายาม หยุดสึนามิด้วยกําแพงกั้นทะเล ประตูกั้นน้ํา และร่องน้ําเพื่อเบี่ยงเส้นทางน้ํา
Mediante hábiles argumentos manipulan las Escrituras para desviar de la fe a los verdaderos cristianos.
โดย ชัก เหตุ ผล อย่าง มี เล่ห์ เหลี่ยม คน พวก นี้ ยก ข้อ พระ คัมภีร์ ขึ้น มา ด้วย ความ พยายาม จะ ลวง คริสเตียน แท้ ให้ หลง ไป จาก ความ เชื่อ ของ ตน.
Pero por el otro camino me desviaré 250 kilómetros.
แต่ถ้าใช้เส้นทางอื่น นั่นคือต้องเดินอ้อมไป 160 ไมล์
El rey David escribió lo siguiente acerca de Jehová: “En cuanto a sus estatutos, no me desviaré de ellos.
กษัตริย์ ดาวิด เขียน เกี่ยว กับ พระ ยะโฮวา ว่า “สําหรับ ข้อ กฎหมาย ของ พระองค์ นั้น ข้าพเจ้า จะ ไม่ หัน หนี เลย.
Este versículo dice así: “Entrena al muchacho conforme al camino para él; aun cuando se haga viejo no se desviará de él”.
ข้อ คัมภีร์ นี้ อ่าน ว่า “จง ฝึก สอน เด็ก ให้ ประพฤติ ตาม ทาง ที่ ควร จะ ประพฤติ นั้น: และ เมื่อ แก่ ชรา แล้ว เขา จะ ไม่ เดิน ห่าง จาก ทาง นั้น.”
De haberla prohibido, a Satanás le habría resultado más fácil desviar a los israelitas.
หาก พระองค์ ทรง ทํา เช่น นั้น ซาตาน ก็ คง มอง เห็น ช่อง ทาง ที่ จะ หลอกล่อ ชาว อิสราเอล ให้ ทํา บาป ได้ อย่าง ง่าย ดาย.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ desviar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา