destreza ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า destreza ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ destreza ใน สเปน

คำว่า destreza ใน สเปน หมายถึง การมีทักษะ, ความคล่องแคล่ว, ทักษะ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า destreza

การมีทักษะ

noun

La condición de ser mortal y la falta de aptitud, fuerza o destreza.
สภาวะของความเป็นมรรตัยและการขาดความสามารถ, พละกําลัง, หรือทักษะ.

ความคล่องแคล่ว

noun

Si se desafía la destreza de un niño de cinco años con los mejores robots actuales,
ถ้าเอาความคล่องแคล่วของเด็กห้าขวบ เทียบกับหุ่นยนต์ที่ดีที่สุดตอนนี้

ทักษะ

noun

Solo necesito tu destreza para llevarme a un lugar.
สิ่งที่ข้าต้องการมีเพียงแค่ทักษะพิเศษของเจ้า พาข้าไปสักที่หนึ่ง

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Lo que es más, no hace falta entrenamiento especial ni destrezas atléticas; basta con llevar el calzado adecuado.
นอก จาก นี้ การ เดิน ไม่ จําเป็น ต้อง มี การ ฝึก พิเศษ หรือ มี ทักษะ ด้าน กีฬา แค่ มี รอง เท้า ดี ๆ สัก คู่ ก็ พอ.
Y el sistema educativo tendrá que evolucionar para asegurar que los estudiantes estén equipados con las destrezas adecuadas.
และ ระบบการศึกษาจะต้องเปลี่ยน เพื่อให้มั่นใจว่า นักเรียนจะพร้อมด้วยทักษะที่จําเป็น
Con destreza contesta la pregunta de los fariseos en cuanto a los impuestos al decirles que paguen de vuelta a “César las cosas de César, pero a Dios las cosas de Dios” (22:21).
(22:21, ล. ม.) ทํานอง เดียว กัน พระองค์ ทรง ตอบ โต้ คํา ถาม ที่ มุ่ง จับ ผิด จาก พวก ซาดูกาย และ ยืน ยัน ถึง ความ หวัง เรื่อง การ กลับ เป็น ขึ้น จาก ตาย.
¿De la destreza, del destino o del derecho divino?
ฝีมือ หรือโชคชะตา หรือฟ้าประทานกันแน่
Es más, con las técnicas adecuadas y con práctica, el cerebro de la gente mayor sana es capaz de seguir aprendiendo, recordando e incluso mejorando determinadas destrezas.
ที่ จริง เมื่อ ได้ รับ การ ศึกษา และ การ ฝึกฝน อย่าง เพียง พอ สมอง ที่ ยัง ดี อยู่ ของ ผู้ สูง อายุ ก็ ยัง คง เรียน รู้, จด จํา, และ แม้ แต่ ปรับปรุง ความ สามารถ เฉพาะ อย่าง ได้ ต่อ ๆ ไป.
Pudiera implicar el aprender un nuevo idioma, adquirir nuevas destrezas laborales, ajustarse a una nueva cultura, aguantar el prejuicio de muchos hacia los extranjeros, y aprender todo un nuevo modo de vivir.
ทั้ง นี้ อาจ เกี่ยว โยง ถึง การ เรียน รู้ ภาษา ใหม่ การ เรียน รู้ เพื่อ จะ มี ความ ชํานาญ ใน งาน ใหม่ การ ปรับ ตัว ให้ เข้า กับ วัฒนธรรม ใหม่ ความ อด ทน ต่อ อคติ ที่ หลาย คน แสดง ต่อ คน ต่าง ชาติ และ การ เรียน รู้ วิถี ชีวิต ใหม่ ทั้ง สิ้น.
Sigamos utilizándola con destreza
จง ใช้ คัมภีร์ ไบเบิล ให้ ชํานาญ ต่อ ๆ ไป
Luego, sentado frente a un torno, talla a mano y con destreza las diferentes facetas.
จาก นั้น เขา ก็ จะ นั่ง โต๊ะ ซึ่ง มี จาน หมุน และ เจียระไน เหลี่ยม ด้วย มือ อย่าง ชํานิ ชํานาญ.
“Ello no significa que no debamos celebrar la excelencia ni aplaudir las extraordinarias hazañas de destreza y resistencia humanas —afirma Greg Foot, de la agencia australiana de World Vision—.
เกรก ฟุต จาก สํานัก ข่าว เวิลด์ วิชั่น แห่ง ออสเตรเลีย กล่าว ว่า “นี่ ไม่ ใช่ จะ บอก ว่า เรา ไม่ ควร ฉลอง ให้ กับ ความ ยอด เยี่ยม หรือ ปรบ มือ ให้ กับ ผล งาน อัน เลอเลิศ ที่ แสดง ถึง ความ ชํานิ ชํานาญ และ ความ อุตสาหะ ของ มนุษย์.”
Que es difícil sin destreza.
ถึงได้บอกไง่ไม่รู้เทคนิคอ่ะ
Y este año estan produciendo ocho millones de redes al año, y emplean a 5,000 personas, 90 por ciento de las cuales son mujeres, muy probablemente sin otras destrezas.
ในปีนี้ พวกเขากําลังผลิตมุ้งจํานวนแปดล้านอัน และพวกเขามีคนงาน 5,000 คน ซึ่ง 90 เปอร์เซนต์เป็นผู้หญิง ส่วนมากเป็นแรงงานไร้ฝีมือ
Durante muchos meses, los tejedores trabajaban con paciencia y sin apresurarse en una sola pieza de tela, sabiendo que por ella, una vez terminada, se juzgaría su destreza y capacidad creativa.
ช่าง ทอ จะ ทํา งาน อย่าง ไม่ เร่ง รีบ ด้วย ความ อด ทน เป็น เวลา หลาย เดือน ใน การ ทอ ผ้า ผืน หนึ่ง ๆ โดย รู้ ว่า ผล งาน ที่ สําเร็จ ออก มา จะ เป็น เครื่องวัด ฝีมือ และ ความ คิด สร้าง สรรค์ ของ ตน.
Ni siquiera la amenaza de muerte ha podido frenar la ambición de enriquecimiento rápido de quienes cuentan con la destreza técnica que se necesita para cometerlo.
แม้ จะ เอา ความ ตาย มา ขู่ ก็ ยัง ไม่ พอ ที่ จะ สกัด กั้น แผน รวย ทาง ลัด ของ บรรดา ผู้ มี ความ ช่ําชอง ทาง เทคนิค ที่ จําเป็น นี้.
3 Y respondieron ellos al rey, y dijeron esto: Si es el Gran Espíritu o un hombre, no sabemos; mas esto sí sabemos, que los enemigos del rey ano lo pueden matar; ni pueden esparcir los rebaños del rey cuando él se halla con nosotros, por causa de su destreza y gran fuerza; por tanto, sabemos que es amigo del rey.
๓ และพวกเขาตอบกษัตริย์, และกล่าว : เราหารู้ไม่ว่าเขาเป็นพระวิญญาณยิ่งใหญ่หรือมนุษย์, แต่เรารู้อยู่เพียงเท่านี้คือ, ศัตรูของกษัตริย์สังหารเขาไม่ได้ก; ทั้งพวกเขาทําให้ฝูงสัตว์ของกษัตริย์กระจัดกระจายไปก็ไม่ได้เมื่อเขาอยู่กับเรา, เพราะความชํานาญและพละกําลังอันมากยิ่งของเขา; ฉะนั้น, เราจึงรู้ว่าเขาเป็นมิตรกับกษัตริย์.
Mientras estudio magia, mencionan una y otra vez el malabarismo como una buena forma de adquirir destreza y coordinación.
ขณะที่ผมเรียนรู้มายากลอยู่นั้น ผมก็ได้ยินเรื่องการโยนวัตถุอยู่บ่อยๆ ว่าเป็นวิธีที่ดีในการฝึกฝนความเชี่ยวชาญ และการประสานงาน
“Lo hacían con tanta destreza y suavidad que podían pasar por hombres disfrazados”, dijo un testigo ocular.
ผู้ เข้า ชม งาน คน หนึ่ง กล่าว ว่า “หุ่น ยนต์ เหล่า นี้ เคลื่อน ไหว ได้ อย่าง นิ่มนวล และ คล่องแคล่ว จน ดู เหมือน กับ คน จริง ๆ.”
Estos ancianos me inculcaron la importancia de usar la Biblia con destreza al atender problemas o dar ánimo”.
ผู้ ปกครอง ทั้ง สอง เน้น กับ ผม ถึง ความ จําเป็น ต้อง ใช้ คัมภีร์ ไบเบิล อย่าง ชํานิ ชํานาญ เมื่อ จัด การ กับ ปัญหา หรือ เมื่อ ให้ การ หนุน ใจ.”
A medida que hacemos mayor uso de las Escrituras, aumentará nuestra destreza y haremos posible que otros tengan mayor contacto con la Palabra de Dios, lo cual los beneficiará.
ขณะ ที่ เรา ใช้ พระ คัมภีร์ ให้ เป็น ประโยชน์ ยิ่ง ขึ้น เรา ก็ ยิ่ง มี ความ ชํานาญ มาก ขึ้น และ จะ สามารถ เปิด เผย ให้ คน อื่น ๆ เห็น ถึง พระ คํา ของ พระเจ้า ได้ มาก ยิ่ง ขึ้น ซึ่ง จะ เป็น ประโยชน์ แก่ พวก เขา.
3 No ha habido en la Tierra ningún maestro que empleara las ilustraciones con tanta destreza como Jesucristo.
3 ไม่ มี ครู คน ใด ใน โลก ชํานิ ชํานาญ ใน การ ใช้ อุทาหรณ์ มาก ไป กว่า พระ เยซู คริสต์.
Un mayordomo puede tener magníficas cualidades y destrezas, pero ninguna de ellas importará mucho si es irresponsable o desleal a su señor.
ผู้ รับใช้ คน หนึ่ง อาจ มี คุณสมบัติ ที่ ดี และ มี ความ สามารถ หลาย อย่าง แต่ สิ่ง เหล่า นี้ ไม่ มี ความ หมาย เลย ถ้า เขา ไม่ มี ความ รับผิดชอบ หรือ ไม่ ภักดี ต่อ นาย.
Eso dependerá de varios factores, entre ellos la destreza del arquero, la acción del viento y el estado de la flecha.
มี ปัจจัย หลาย อย่าง ที่ กําหนด ว่า คํา ตอบ จะ เป็น อย่าง ไร เป็น ต้น ว่า ความ ชํานาญ ของ นัก ยิง ธนู, ผล กระทบ ของ ลม, และ สภาพ ของ ลูก ธนู.
Con la destreza de un cirujano, une cada una de las piezas de manera que nadie jamás sospecharía que había estado tan fragmentada.
ด้วย ความ เชี่ยวชาญ ราว กับ ศัลยแพทย์ เขา ทํา การ เชื่อม ต่อ เข้า ด้วย กัน จน ไม่ มี ใคร จะ เดา ได้ ว่า ชีวิต ของ ฉัน เคย แยก เป็น ชิ้น ๆ มา ก่อน.
1-4. a) ¿Cómo enseña con destreza Jesús a una mujer samaritana, y qué resultados obtiene?
1-4. (ก) พระ เยซู ทรง สอน หญิง ชาว ซะมาเรีย อย่าง ชํานิ ชํานาญ อย่าง ไร และ เกิด ผล เช่น ไร?
En ninguna otra época ha manifestado el hombre su capacidad de aniquilar a millones de personas por motivos de raza, religión o clase social con tanta destreza y avidez.”
ไม่ มี ยุค ใด ก่อน หน้า นี้ มี ผู้ คน ที่ แสดง ให้ เห็น แนว โน้ม และ ความ กระหาย อย่าง ยิ่ง ใน การ สังหาร คน อื่น ๆ นับ ล้าน เนื่อง ด้วย เหตุ ผล ทาง เชื้อชาติ, ศาสนา หรือ ชน ชั้น.”
Luego la colocan en una horma cilíndrica de madera para elaborar con destreza, también en espiral, los laterales.
จาก นั้น ก็ จะ วาง ส่วน บน ของ หมวก ลง บน แบบ ไม้ ทรง กระบอก เพื่อ มือ ของ ช่าง จะ สาน วน ลง มา อย่าง คล่องแคล่ว เป็น ด้าน ข้าง ของ หมวก.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ destreza ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา