désagrément ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า désagrément ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ désagrément ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า désagrément ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง สิ่งกวนใจ, การรบกวน, ความยุ่งยาก, ความยากลําบาก, ความรําคาญ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า désagrément

สิ่งกวนใจ

(infliction)

การรบกวน

(trouble)

ความยุ่งยาก

(trouble)

ความยากลําบาก

(trouble)

ความรําคาญ

(irritation)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

La patience m’aide à m’accommoder des désagréments et des difficultés qu’engendre la paralysie.
ความ อด ทน ช่วย ผม ให้ ทน ได้ กับ ความ ไม่ สะดวก สบาย และ ข้อ ท้าทาย ต่าง ๆ ของ การ เป็น อัมพาต.
21 Comment s’éviter les désagréments des bouchons
21 วิธี รับมือ กับ ปัญหา จราจร
Cependant, même si l’homme vient à bout de certains maux et atténue les désagréments d’autres, il y a une raison fondamentale pour laquelle il lui est impossible de remporter une victoire totale contre la maladie.
ขณะ ที่ มนุษย์ อาจ จะ พิชิต โรค บาง อย่าง ได้ และ ทํา ให้ บาง โรค ทน รับ ได้ ง่าย ขึ้น แต่ ก็ มี เหตุ ผล ขั้น มูลฐาน ที่ ว่า ทําไม เรา ไม่ อาจ เผด็จ ศึก ได้ สัก ที ใน การ ทํา สงคราม กับ โรค.
Pour la plupart des femmes, les bouffées de chaleur ne sont qu’un désagrément.
อาการ ร้อน วูบ วาบ เป็น สิ่ง ก่อ ความ รําคาญ สําหรับ ผู้ หญิง ส่วน ใหญ่.
Mais même si cela vous coûte quelques désagréments, nous vous encourageons vivement à ne pas la manquer.
แต่ ถึง แม้ นั่น ทํา ให้ คุณ ไม่ สะดวก ใน บาง ประการ ก็ ตาม เรา ขอ สนับสนุน คุณ ว่า อย่า พลาด การ ประชุม นั้น.
Un médecin peut prescrire un traitement pour réduire les désagréments provoqués par certains symptômes.
แพทย์ อาจ สั่ง จ่าย ยา เพื่อ ช่วย บรรเทา ความ เจ็บ ปวด จาก อาการ บาง อย่าง.
Même si cela nous cause peut-être dans un premier temps des désagréments ou déçoit les autres, il nous faut respecter nos limites physiques et affectives.
ถึง แม้ เรื่อง นี้ อาจ ก่อ ให้ เกิด ความ ไม่ สะดวก ใน ตอน แรก หรือ อาจ ทํา ให้ คน อื่น ผิด หวัง ก็ ตาม เรา จํา ต้อง คํานึง ถึง ขีด จํากัด ทาง ร่าง กาย และ ทาง ด้าน ความ รู้สึก ของ เรา เอง.
Mais lorsqu’il a pris conscience qu’il pouvait aider son peuple ailleurs, il a échangé le confort de cette ville contre la lointaine Jérusalem, avec ses désagréments, ses difficultés, voire ses dangers.
อย่าง ไร ก็ ดี เมื่อ ได้ ตระหนัก ว่า ท่าน สามารถ ช่วย ชน ร่วม ชาติ ซึ่ง อยู่ ใน ต่าง แดน ได้ ท่าน ก็ ยอม แลก ความ สะดวก สบาย ที่ มี ใน บาบิโลน กับ ความ เป็น อยู่ ที่ ลําบาก, เต็ม ไป ด้วย ปัญหา, และ ภัย อันตราย ใน กรุง เยรูซาเลม ที่ ห่าง ไกล.
En tout cas, nous avons vite oublié ces désagréments lorsque le sentier a débouché de cette dense végétation tropicale sur une vaste clairière — un foyer goajiro typique.
อย่าง ไร ก็ ตาม เรา ลืม ความ ลําบาก จน หมด สิ้น ขณะ ทาง ออก จาก ป่า ทึบ ของ เขต ร้อน เขียว ขจี และ ทันใด นั้น ก็ ทะลุ ไป สู่ ลาน ที่ โล่ง—บ้าน พัก ตาม แบบ ฉบับ ของ กัวฮีโร.
Je m'excuse des désagréments que nous allons avoir
ผมขออภัยสําหรับความไม่พอใจ ที่กําลังจะเกิดขึ้น
Lorsque le mari et la femme cultivent une telle attitude d’esprit, la soumission dans le mariage n’est pas un désagrément.
เมื่อ ทั้ง สามี และ ภรรยา ปลูกฝัง ทัศนะ ดัง กล่าว แล้ว การ ยอม อยู่ ใต้ อํานาจ ใน การ สมรส ก็ ไม่ ใช่ ปัญหา.
Dites- vous bien que les désagréments sont temporaires, mais les bienfaits permanents !
จํา ไว้ ว่า ความ รู้สึก ไม่ สบาย จะ มี อยู่ ชั่ว คราว แต่ ผล ประโยชน์ นั้น มี ถาวร!
Il y aura probablement quelques désagréments petits.
อาจจะมีบางอย่างไม่ราบรื่นขนาดเล็ก
Nous comprenons que c’est à cause du nom de Dieu que nous subissons ces désagréments, parce que nous sommes ses “ brebis ”.
เรา เข้าใจ ว่า สิ่ง เหล่า นี้ เกิด ขึ้น กับ เรา ผู้ เป็น “แกะ” ของ พระเจ้า เพื่อ เห็น แก่ พระ นาม ของ พระองค์.
À l’époque, les déplacements étaient source de désagréments.
ย้อน ไป ใน สมัย โน้น การ ย้าย จาก ที่ หนึ่ง ไป อีก ที่ หนึ่ง เป็น เรื่อง ไม่ สะดวก.
Mais lorsque les trains commencèrent à rouler en automne 1904, tous ces désagréments furent pardonnés.
แต่ เมื่อ รถไฟ เริ่ม วิ่ง ใน ฤดู ใบ ไม้ ร่วง ปี 1904 พวก เขา ก็ ให้ อภัย ต่อ สิ่ง เหล่า นั้น ทั้ง หมด.
Si le syndrome des jambes sans repos n’est pour certains qu’un désagrément sporadique, pour d’autres, en revanche, il a des conséquences beaucoup plus sérieuses s’il s’accompagne d’une insomnie chronique.
สําหรับ บาง คน อาร์แอลเอส เป็น ความ ผิด ปกติ อ่อน ๆ ซึ่ง แสดง อาการ เป็น ครั้ง คราว.
Montrez par un exemple ce qui peut arriver si nous supportons les désagréments sans nous plaindre.
จง ยก ตัว อย่าง ให้ เห็น ผล ที่ อาจ เป็น ไป ได้ ของ การ อด ทน ต่อ ความ ไม่ สะดวก สบาย โดย ไม่ บ่น.
(1 Pierre 4:9). Essayez de considérer l’apparent dérangement qui vous est causé non comme un désagrément, mais comme une occasion de resserrer les liens familiaux.
(1 เปโตร 4:9) ลอง มอง ดู สิ่ง ต่าง ๆ ที่ ดู เหมือน เป็น สิ่ง ไม่ สะดวก ไม่ ใช่ เป็น ที่ กวน ใจ แต่ ใน ฐานะ เป็น โอกาส เสริม ความ สัมพันธ์ ใน ครอบครัว.
Nous regrettons les désagréments causés par ces secousses.
เราขออภัยในความไม่สะดวกทุกอย่าง ที่เกิดจากห้องโดยสารกระแทกกระเทือน
Pour leur assurer une longue vie sans le désagrément des maladies, le jardinier travaille continuellement à les maintenir en bonne santé.
เพื่อ ทํา ให้ แน่ ใจ ว่า ต้น สน เหล่า นั้น จะ ปลอด จาก โรค นัก จัด สวน จะ ดู แล อย่าง ต่อ เนื่อง เพื่อ ให้ ต้น สน มี สุขภาพ ดี.
” Puis il s’est excusé pour le désagrément causé.
แล้ว เขา กล่าว คํา ขอ โทษ เนื่อง จาก พวก เรา ไม่ ได้ รับ ความ สะดวก บาง ประการ.
Leur reconnaissance sincère pour notre visite compensait tous les désagréments rencontrés sur le chemin.
เมื่อ เรา เห็น ว่า พี่ น้อง เห็น คุณค่า การ เยี่ยม ของ เรา อย่าง แท้ จริง เรา ก็ ลืม ความ ไม่ สะดวก ทั้ง หลาย ที่ เรา ประสบ มา ตลอด ทาง.
Toutefois, soyons déterminés à participer le plus possible aux réunions et à la prédication, en ne permettant pas à des désagréments mineurs, comme le mauvais temps, de nous en dissuader (Hébreux 10:24, 25).
ถึง อย่าง ไร ก็ ดี จง ตั้งใจ แน่วแน่ ที่ จะ มี ส่วน เต็ม ที่ ใน การ ประชุม และ ใน การ รับใช้ ตาม บ้าน เท่า ที่ เป็น ไป ได้ อย่า ยอม ให้ ความ ไม่ สะดวก เล็ก ๆ น้อย ๆ เช่น สภาพ อากาศ ที่ ไม่ เอื้ออํานวย ขัด ขวาง คุณ.
Ne comprenant pas la raison d’être de la Déclaration de fidélité, certains chrétiens qui vivent dans un pays où le divorce est possible demandent à signer ce document pour s’épargner des complications et des désagréments.
บาง คน ที่ อยู่ ใน ประเทศ ที่ อนุญาต ให้ มี การ หย่า ต้องการ ลง ลายมือ ชื่อ ใน เอกสาร “คํา แถลง ปฏิญาณ ความ ซื่อ สัตย์” เพื่อ หลีก เลี่ยง ความ ยุ่งยาก ซับซ้อน ของ ขั้น ตอน การ หย่า. แต่ นั่น ไม่ ใช่ เหตุ ผล ที่ ถูก ต้อง ที่ จะ ใช้ เอกสาร นี้.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ désagrément ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ désagrément

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ