dérogation ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า dérogation ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ dérogation ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า dérogation ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การยกเว้น, ความมีอิสระ, อิสระ, ใบรับรองการพ้นสภาพ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า dérogation
การยกเว้นnoun |
ความมีอิสระnoun |
อิสระnoun |
ใบรับรองการพ้นสภาพnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
6 Troisièmement, Jéhovah ne déroge pas à ses normes de justice même si cela lui coûte énormément. 6 ขอ ให้ สังเกต เหตุ ผล ประการ ที่ สาม ที่ ควร ยอม รับ การ พิพากษา ตัดสิน ของ พระ ยะโฮวา นั่น คือ พระองค์ ทรง ยึด มั่น กับ มาตรฐาน อัน ชอบธรรม ของ พระองค์ แม้ ว่า จะ ต้อง จ่าย ด้วย ราคา แพง มาก ก็ ตาม. |
Elle adhérait fermement à des principes justes et n’en a jamais dérogé. แม่ ได้ ยืนหยัด ใน หลักการ อัน ชอบธรรม และ ไม่ เคย หวั่นไหว. |
Toutefois, aussitôt après avoir condamné Adam et Ève, Dieu a promis qu’il réparerait tout le mal entraîné par leur péché sans déroger à ses propres normes justes. อย่าง ไร ก็ ตาม ทันที ภาย หลัง ประกาศ คํา พิพากษา ลง โทษ ชาย หญิง คู่ นั้น แล้ว พระเจ้า ทรง สัญญา จะ ลบ ล้าง ผล เสียหาย ทุก อย่าง ที่ เกิด ขึ้น เพราะ บาป ของ พวก เขา โดย ไม่ ขัด ต่อ มาตรฐาน อัน ชอบธรรม ของ พระองค์. |
Elles peuvent nous mener à l’orgueil et à la chute spirituelle, ou au contraire nous pousser à nous souvenir que nous avons une dette envers Jéhovah, ce qui nous rendra encore plus déterminés à ne jamais déroger à ses normes. คํา สรรเสริญ อาจ ทํา ให้ ทะนง ตัว และ สูญ เสีย ความ โปรดปราน จาก พระเจ้า หรือ อาจ กระตุ้น ให้ สํานึก ว่า เรา เป็น หนี้ พระ ยะโฮวา และ ตั้งใจ มาก ขึ้น ที่ จะ ทํา ตาม มาตรฐาน ของ พระองค์ อย่าง เคร่งครัด. |
Certains trouvent très difficile de déroger aux coutumes traditionnelles, notamment dans les pays où l’on estime extrêmement important d’honorer les morts. การ หลีก เลี่ยง ธรรมเนียม ที่ สืบ ต่อ กัน มา เป็น เรื่อง ท้าทาย สําหรับ บาง คน โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ใน ดินแดน ที่ ถือ ว่า การ ให้ เกียรติ ผู้ ตาย มี ความ สําคัญ อย่าง ยิ่ง. |
À leurs yeux, les menus larcins et les dérogations légères aux lois bibliques sont tout aussi insignifiants. พวก เขา อาจ มอง การ ลัก เล็ก ขโมย น้อย และ การ ทํา ผิด เล็ก ๆ น้อย ๆ ต่อ กฎหมาย ของ คัมภีร์ ไบเบิล ด้วย ความ รู้สึก ทํานอง เดียว กัน นั้น. |
Je ne déroge pas à la règle. แบบนั้น ผมก็เหมือนคนอื่นๆ |
Le traité de Westphalie n’a pas dérogé à la règle : sa signature, en 1648, a mis fin à la guerre de Trente Ans et a posé le fondement de l’Europe moderne, en tant que continent composé d’États souverains. การ ลง นาม ใน สนธิสัญญา นี้ ใน ปี 1648 เป็น การ ยุติ สงคราม สาม สิบ ปี และ เป็น การ บ่ง ชี้ ถึง การ กําเนิด ของ ยุโรป ยุค ใหม่ ใน ฐานะ เป็น ทวีป แห่ง รัฐ เอกราช. |
Ainsi, vous pouvez déroger aux règles? ใช้มันเงียบบัญญัติของอาจารย์เจ้าได้ไหม |
La 127e, tenue le samedi 1er octobre 2011, n’a pas dérogé à la règle. เป็น เช่น นั้น ด้วย ใน การ ประชุม ครั้ง ที่ 127 ซึ่ง จัด ใน วัน เสาร์ ที่ 1 ตุลาคม 2011! |
16 Daniel était prêt à mourir plutôt que de déroger à ses habitudes cultuelles. 16 ดานิเอล เต็ม ใจ สละ ชีวิต แทน ที่ จะ ละเลย กิจวัตร ใน การ นมัสการ. |
De même que les athlètes doivent rester dans leur couloir lors d’une compétition, les personnes appelées à participer à l’œuvre du Seigneur ne doivent pas déroger aux critères de dignité. เช่นเดียวกับที่นักกีฬาต้องอยู่ภายในขอบเขตเพื่อแข่งขันกีฬา ผู้ที่ได้รับเรียกให้ทํางานของพระเจ้าต้องอยู่ภายในขอบเขตแห่งความมีค่าควรเช่นกัน |
Le Comité olympique a voté sur ta demande de dérogation spéciale pour les épreuves de qualification. มติคณะกรรมการโอลิมปิค เรื่องคําร้องของเธอกรณีพิเศษ ในการแข่งขันของผู้มีคุณสมบัติ |
Que ce soit à l’occasion de mariages ou en toute autre circonstance, les rassemblements entre amis ne nous autorisent pas à déroger à nos principes chrétiens ni à faire quoi que ce soit que nous n’aurions pas fait en temps normal. Ne nous sentons pas obligés non plus de suivre toutes les coutumes du pays où nous vivons. (โรม 13:12-14; ฆะลาเตีย 5:19-21; เอเฟโซ 5:3-5) การ พบ ปะ สังสรรค์ กัน ไม่ ว่า จะ เกี่ยว ข้อง กับ งาน แต่งงาน หรือ เนื่อง ด้วย เหตุ อื่น ใด ก็ ไม่ ได้ ทํา ให้ เรา มี อิสระ ที่ จะ ละ ทิ้ง มาตรฐาน ของ คริสเตียน หรือ จะ ทํา สิ่ง หนึ่ง สิ่ง ใด ที่ ตาม ปกติ เรา จะ ไม่ ทํา; ทั้ง เรา ไม่ อยู่ ใต้ พันธะ ต้อง ทํา ตาม ประเพณี นิยม ทุก อย่าง ของ ประเทศ ที่ เรา อาศัย อยู่. |
Il a cependant dérogé à la tradition en n'épousant pas une de ses cousines. ยังไงก็ตาม, เขาทําลายธรรมเนียม โดยไม่แต่งงานกับลูกพี่ลูกน้อง |
Par elle, Jéhovah exprime sa tendre miséricorde envers les pécheurs repentants sans déroger aux exigences de sa justice parfaite. — Romains 3:21-26. โดย ทาง การ จัด เตรียม นี้ พระ ยะโฮวา สามารถ สําแดง ความ เมตตา อย่าง อ่อนโยน ต่อ คน บาป ที่ กลับ ใจ ใน เวลา เดียว กัน ก็ รักษา มาตรฐาน ความ ยุติธรรม ที่ สมบูรณ์ พร้อม ของ พระองค์ ไว้ ด้วย.—โรม 3:21-26. |
“ Chaque fois que je déroge à mes principes et que je me risque à retourner au cinéma, je me déteste quand j’en sors, déplore une femme. “เมื่อ ไร ก็ ตาม ที่ ดิฉัน ยอม เสี่ยง ที่ จะ ฝืน วิจารณญาณ ของ ตัว เอง และ กลับ เข้า ไป ใน โรง หนัง ตอน ที่ ออก มา ดิฉัน จะ รู้สึก ว่า ตัว เอง เป็น คน ที่ เลว ลง ทุก ครั้ง” ผู้ หญิง คน หนึ่ง กล่าว ด้วย ความ เศร้า ใจ. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ dérogation ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ dérogation
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ