custo ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า custo ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ custo ใน โปรตุเกส
คำว่า custo ใน โปรตุเกส หมายถึง ต้นทุน, ค่าใช้จ่าย, คอสต์, ต้นทุน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า custo
ต้นทุนnoun Em outras palavras, quais são os custos de fazer negócios como sempre? พูดอีกอย่างคือ ต้นทุนของการทําธุรกิจแบบเดิมคืออะไร? |
ค่าใช้จ่ายnoun Com todo o respeito, o custo será maior se não fizermos nada. ด้วยความเคารพจากทุกนายรองประธาน ค่าใช้จ่ายของการทําอะไรที่อาจจะสูงขึ้น |
คอสต์noun |
ต้นทุน(value of money that has been used up to produce something) Os Custos Fixos devem ser pagos, não importa se vendemos muito ou pouco. ต้นทุนคงที่ ต้องจ่ายไม่ว่าเราจะขายได้มากน้อยเท่าใด |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Permitirá que o amor ao dinheiro e aos bens materiais triunfe em sua vida à custa de relacionamentos humanos? หรือ ยอม ให้ มัน มา ทํา ให้ ความ รัก เงิน และ ทรัพย์ สิ่ง ของ มี ชัย เหนือ มนุษยสัมพันธ์ ใน ชีวิต ของ คุณ? |
A segunda ideia que vale a pena questionar é esta coisa do século XX que diz que a arquitetura de massas precisa de ser grande — grandes prédios e grandes custos. ความคิดที่สองที่ควรค่าแก่การถาม ก็คือเรื่องในศตวรรษที่ 20 ที่ก่อสร้างสถาปัตยกรรมส่วนมากเป็นตึกอาคาร ที่ใหญ่โตและมีทุนที่มากโข |
Já devemos ter levado em conta tais desafios no custo de ser discípulo de Cristo, sabendo que a recompensa — sermos salvos do pecado e da morte — vale muito mais do que tudo o que o atual sistema possa oferecer. เรา ต้อง คิด ใคร่ครวญ ถึง ข้อ ท้าทาย ดัง กล่าว รวม อยู่ ใน ราคา ของ การ เป็น สาวก ของ พระ คริสต์ ด้วย โดย รู้ ว่า รางวัล ที่ จะ ได้ คือ การ รอด พ้น จาก บาป และ ความ ตาย นั้น มี ค่า ยิ่ง กว่า สิ่ง ใด ๆ ที่ ระบบ ปัจจุบัน อาจ ให้ เรา ได้. |
Nos últimos anos apercebemo-nos de que estávamos na crise mais profunda da existência da medicina porque normalmente não pensamos — quando somos médicos preocupados em fazer bem às pessoas —, em qual é o custo da assistência médica. เมื่อสองสามปีที่แล้ว เราตระหนักว่าเราได้ตกลงไปในวิกฤติที่ลึกลํ้าที่สุด ทางการแพทย์ที่เป็นอยู่ เนื่องมาจากบางอย่าง ที่โดยปกติคุณมักไม่ได้คํานึงถึงกัน เมื่อคุณเป็นแพทย์ ความสนใจว่า คุณทําดีเพื่อคนอื่นได้อย่างไร ซึ่งเป็นผลพวง ของการรักษาพยาบาล |
"A forma como o custo do que desperdiço, o que é perdido, คิดต้นทุนของสิ่งที่ข้าปล้น ที่ทุกคนถลุงสิ้นสรรพสิ่ง |
Custa mais 35% do que uma tinta normal. porque a Dutch Boy fez uma lata que a pessoas comentam, porque é notável. เป็นสินค้าขายดี ราคามากกว่ากระป๋องตามท้องตลาด 35% แต่เพราะ ดัชท์ บอย ทํากระป๋องสีที่คนพูดถึง เพราะมันโดดเด่น |
Calcule o custo คิด ให้ รอบคอบ |
Meditar nesses incidentes envolvendo Abraão, Isaque e Jacó nos ajuda a ter apreço pelo grande custo do resgate การ ใคร่ครวญ เหตุ การณ์ เหล่า นี้ ซึ่ง เกี่ยว ข้อง กับ อับราฮาม, ยิศฮาค, และ ยาโคบ ช่วย ให้ เรา เห็น ค่า การ เสีย สละ อัน ใหญ่ หลวง ของ พระ ยะโฮวา และ พระ เยซู ใน เรื่อง ค่า ไถ่ |
Isto se dará às custas de suas posições quais governantes, bem como de sua vida. พฤติการณ์ เช่น นี้ ย่อม จะ ทํา ให้ เขา สูญ เสีย ตําแหน่ง การ ปกครอง พร้อม ทั้ง ชีวิต ด้วย. |
Estima-se que a malária custe a África 12 mil milhões de dólares americanos por ano. คาดว่าทุกปีแอฟริกาต้องจ่ายเงิน เพื่อมาลาเรีย 12 พันล้านดอลลาร์สหรัฐฯ |
Nós não estamos falando sobre o custo de planos de refeição e taxas de apoio escolar! นี่ยังไม่ได้พูดถึงค่าอาหาร แล้วก็เงินสนับสนุนโรงเรียนอีก |
Em seu relatório anual sobre “A Condição das Crianças no Mundo”, o UNICEF prevê 100 milhões de crianças mortas em resultado de doenças e desnutrição nesta década, a menos que US$ 2,5 bilhões sejam gastos, todo ano, em curas de baixo custo, agora disponíveis. ใน รายงาน ประจํา ปี เกี่ยว กับ สภาพการณ์ ของ เด็ก ยูนิเซฟ ระบุ ว่า เด็ก หนึ่ง ร้อย ล้าน คน อาจ ต้อง ตาย ไป ระหว่าง ทศวรรษ นี้ เนื่อง ด้วย เจ็บ ป่วย และ การ ขาด อาหาร นอก จาก จะ มี การ ใช้ เงิน 62,500 ล้าน บาท แต่ ละ ปี เพื่อ ใช้ จ่าย สําหรับ การ รักษา ราคา ถูก ซึ่ง มี อยู่ พร้อม ใน ปัจจุบัน. |
O custo de vida sobe para que as pessoas continuem morrendo. ราคาเพิ่มขึ้นเพื่อให้แน่ใจว่ามีคนตายเรื่อยๆ |
Ele veio aqui para se vangloriar às minhas custas? เขาไม่มาถึงการวางแผนที่นี่เพื่อให้ ชื่อของตัวเองที่ค่าใช้จ่ายของฉันได้อย่างไร |
Uma palavra de cautela: não se precipite em montar um negócio antes de analisar todos os custos e fatores envolvidos. ข้อ เตือน ใจ: อย่า รีบ ร้อน ดําเนิน กิจการ ใด ๆ ก่อน ทํา การ ศึกษา เรื่อง ต้น ทุน หรือ ค่า ใช้ จ่าย ตลอด จน ปัจจัย อื่น ๆ ทุก อย่าง ที่ เกี่ยว ข้อง ด้วย. |
(Jó 42:12) Os que agem traiçoeiramente talvez achem que estão progredindo às custas de alguém e até podem parecer prosperar por um tempo. (โยบ 42:12) คน เหล่า นั้น ที่ ประพฤติ อย่าง ไม่ ซื่อ สัตย์ อาจ รู้สึก ว่า พวก เขา กําลัง ได้ ดี จาก ความ เสียหาย ของ คน อื่น และ อาจ ดู เหมือน ว่า เจริญ รุ่งเรือง อยู่ ชั่ว ระยะ หนึ่ง ด้วย ซ้ํา. |
Outros permaneceram, mesmo a custa de muito sofrimento. ส่วน คน อื่น ยัง คง อยู่ ต่อ ไป แม้ ว่า ต้อง อด ทน ความ ทุกข์ ยาก ลําบาก มาก มาย. |
Os projectos razoáveis — e não vou comentar todos, como doenças transmissíveis, serviços de saúde básicos — resultaram porque o serviço básico de saúde é uma boa coisa. será muito bom, mas também a um custo muito elevado. โครงการที่พอใช้้ -- สังเกตว่าผมจะไม่ได้พูดถึงโปรเจคทั้งหมด แต่อย่างเรื่องโรคติดต่อ, ขนาดของการบริการสุขภาพขั้นพื้นฐาน ติดเข้ามาอย่างเฉียดฉิว เพราะสเกลของการบริการสุขภาพขั้นพื้นฐานเป็นสิ่งที่มีความสําคัญยิ่ง |
Eles têm de desenvolver maneiras mais seguras e menos dispendiosas de transportar mais passageiros, ao mesmo tempo que aumentam os custos e as preocupações com o meio ambiente. พวก เขา ต้อง พัฒนา วิธี ที่ ปลอด ภัย ยิ่ง ขึ้น และ เสีย ค่า ใช้ จ่าย น้อย ลง ใน การ บรรทุก ผู้ โดยสาร ที่ มาก กว่า เดิม แม้ ค่า ใช้ จ่าย จะ ทวี ขึ้น เรื่อย ๆ และ ความ เป็น ห่วง ด้าน สิ่ง แวด ล้อม จะ มี มาก ขึ้น ก็ ตาม. |
E agora nós queremos adicionar o custo do material dos lados. และตอนนี้เราอยากเพิ่มค่าวัสุดสําหรับผิวข้าง |
O Gossip Girl até tem artigos para se calcular quanto custa. กอซซิปเกิร์ลตั้งกระทู้เลยด้วยซ้ํา ให้คนอื่นเข้ามา ทายราคา |
Temos de impedir seus planos a qualquer custo. ไม่ว่ายังไงเราก็ต้องหาทางขัดขวางให้ได้ |
Então a primeira coisa que você tende a ver em um demonstrativo de resultado é o custo reais das bugigangas, o custo de produzi- las. ดังนั้นสิ่งแรกที่คุณมักเห็นในบัญชี รายได้คือ ค่าใช้จ่ายสําหรับเครื่องมือเหล่านั้น ค่าใช้จ่าย สําหรับผลิตเครื่องมือ นั่นเอง |
No início deste século, introduziram-se linhas de montagem, hoje comuns em muitas indústrias, para dar impulso à produção automobilística e reduzir custos. เพื่อ จะ ส่ง เสริม การ ผลิต ยาน ยนต์ และ ลด ต้น ทุน การ ผลิต แบบ สาย ประกอบ ซึ่ง ตอน นี้ มี อยู่ ทั่ว ไป ใน อุตสาหกรรม ส่วน ใหญ่ ได้ ถูก นํา มา ใช้ ใน ตอน ต้น ศตวรรษ นี้. |
Parques eólicos com acesso remoto para monitorização e diagnóstico, que permitem a troca de informações entre turbinas e o ajuste das suas lâminas de maneira coordenada, de acordo com a direção do vento, podem produzir eletricidade com um custo de menos de 5 cêntimos por quilowatt/hora. โรงไฟฟ้าพลังงานลม ซึ่งติดตั้งด้วยตัวติดตามข้อมูล และวิเคราะห์ปัญหาแบบใหม่ ซึ่งช่วยให้กังหันลมแต่ละตัวสื่อสารกันได้ และปรับมุมใบพัดพร้อมๆ กัน ขึ้นอยู่กับว่าลมพัดทางไหน พวกมันสามารถผลิตพลังงานได้ด้วยต้นทุน ต่ํากว่า 5 เซ็นต์ (~1.50 บาท) ต่อ กิโลวัตต์-ชั่วโมง |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ custo ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ custo
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ