cuspir ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า cuspir ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ cuspir ใน โปรตุเกส

คำว่า cuspir ใน โปรตุเกส หมายถึง ขาก, ถุย, ถ่ม, การขาก, การถุยน้ําลาย, การถ่มน้ําลาย, การบ้วนน้ําลาย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า cuspir

ขาก

verb

ถุย

verb

Vou chamar a Penny enquanto esse tipo nos cospe na comida.
ฉันจะไปตามเพนนี ขณะที่หมอนั่น ถุยน้ําลายใส่อาหารของเรา

ถ่ม

verb

Se convencesse seu marido a cuspir neles, seria melhor.
ถ้าสามีคุณถ่มน้ําลายไปโดนเข้าละก็ มันจะช่วยได้มากทีเดียวนะคะ

การขาก

noun

การถุยน้ําลาย

noun

Vou chamar a Penny enquanto esse tipo nos cospe na comida.
ฉันจะไปตามเพนนี ขณะที่หมอนั่น ถุยน้ําลายใส่อาหารของเรา

การถ่มน้ําลาย

noun

Cuspiram-lhe no rosto e deram socos nele.
แล้วเขาถ่มน้ําลายรดหน้าพระองค์ และทุบตีพระองค์ด้วยกําปั้น.

การบ้วนน้ําลาย

noun

Daí, cospe na calçada, deixando uma nojenta mancha vermelha.
แล้วเขาก็บ้วนน้ําลายลงพื้น ทิ้งคราบแดงที่น่าเกลียดไว้.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

É divertido e sexy até alguém cuspir uma bola de pelo.
มันทั้งสนุกและเซ็กซี่ จนมีคนไอเป็นก้อนขนออกมา
Só um bocadinho e não te esqueças de cuspir.
แค่นิดเดียว และบ้วนทิ้งให้หมด
Ele sugeriu que, visto que Terra não cantava o hino nacional nem saudava a bandeira, não havia motivo para ela não cuspir na bandeira quando se lhe mandou fazer isso.
เขา แนะ ว่า เนื่อง จาก แทร์รา ไม่ ร้อง เพลง ชาติ หรือ ทํา ความ เคารพ ธง ก็ ไม่ มี เหตุ ผล ที่ เธอ จะ ไม่ บ้วน น้ําลาย รด ธง เมื่อ ถูก สั่ง ให้ ทํา.
De volta à sala de aula, o professor anunciou que acabara de testar duas alunas, mandando-as cuspir na bandeira.
เมื่อ กลับ ไป ยัง ห้อง เรียน ครู ประกาศ ว่า เขา เพิ่ง ได้ ทดสอบ นัก เรียน สอง คน โดย สั่ง ให้ เขา บ้วน น้ําลาย รด ธง.
Cuspir era um método ou sinal de cura conhecido tanto por judeus como por gentios, e o uso de saliva em curas está registrado em escritos rabínicos.
การ บ้วน น้ําลาย เป็น วิธี หรือ ท่า ทาง ที่ แสดง ถึง การ รักษา โรค อัน เป็น ที่ ยอม รับ โดย ชาว ยิว และ คน ต่าง ชาติ และ การ ใช้ น้ําลาย ใน การ รักษา ก็ มี รายงาน อยู่ ใน ข้อ เขียน ของ พวก รับบี.
Seria capaz de cuspir fogo!
รู้สึกเหมือนกับพ่นไฟได้เลย!
(Deuteronômio 25:10) Cuspir na face dele era um ato de humilhação. — Números 12:14.
(พระ บัญญัติ 25:10) การ ถ่ม น้ําลาย รด หน้า เป็น การ แสดง อาการ ดูถูก.—อาฤธโม 12:14.
Tu tens estado apagado desde que o céu começou a cuspir anjos.
นายสลบไปตั้งแต่ท้องฟ้าพ่นเทวดาลงมา
O, olha! methinks vejo fantasma do meu primo Procura de Romeo, que fez cuspir o seu corpo
O, Look! methinks ฉันเห็นผีลูกพี่ลูกน้องของฉันที่กําลังมองหาออก Romeo, ที่ไม่คายร่างกายของเขา
Se convencesse seu marido a cuspir neles, seria melhor.
ถ้าสามีคุณถ่มน้ําลายไปโดนเข้าละก็ มันจะช่วยได้มากทีเดียวนะคะ
Quando ele disse que os empregados iriam cuspir no café dele?
ตอนเขายั๊ว ที่ช่วยถุยน้ําลายใส่กาแฟ
É mais importante do que cuspir serradura todos os dias.
ที่สําคัญไปกว่านั้น ใช้เวลาอยู่กับขี้เลื่อยเหี้ยนั่นสิบชั่วโมงต่อวัน
Estou com tanta raiva que poderia cuspir.
ชั้นโกรธมาก ชั้นต้องระบาย
Ela mastiga-te para ter o prazer de cuspir-te.
หล่อนจะเคี้ยวและบ้วนเธอทิ้ง
Não deve simplesmente cuspir a resposta certa.
เจ้าไม่ควรเอ่ยคําตอบ ที่ถูกต้องออกมาในทันที
Ao visitar vizinhos, ele é capaz de cuspir no caminho de acesso à casa.
เมื่อ เรา ไป เยี่ยม เพื่อน บ้าน เขา อาจ จะ ถ่ม น้ําลาย ลง บน ทาง เดิน ใน สวน.
Será que consegues abrir a boca sem cuspir um estereótipo cultural qualquer?
เพื่อน นายเคยอ้าปากพูด โดยไม่เหยียดเชื้อชาติบ้างไหม
Acabei de cuspir numa das tuas gelatinas.
ฉันเพิ่งทุยน้ําลายใส่เยลลี่ของคุณถ้วยนึง
" O Joey continua a cuspir na minha boca. "
" โจอี้ชอบถุยน้ําลาย ใส่ปากหนู "
Se ele quer cuspir no prato, ficará faminto.
มันยอมทนหิว และกล้าทุบหม้อข้าวตัวเอง
E cuspir como um homem.
ถ่มออกมาแบบผู้ชาย
Um dragão com a cabeça molhada não consegue cuspir fogo
เอาล่ะ ถ้าหัวมังกรเปียกมันก็พ่นไฟไม่ได้
Era capaz de lhe cuspir na cara.
หนูโกรธเค้ามากจนอยากจะถุยใส่
Dá pra não cuspir dentro da minha minivan?
คุณไม่สามารถคายภายในรถตู้ของฉัน โปรด?
Num jogo de cuspir ninguém ganha do Gaston
ยิ่งเวลาแข่งกันพ่น ใครที่ถุยเหมือนแก๊สตอง

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ cuspir ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ