couramment ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า couramment ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ couramment ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า couramment ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ธรรมดา, อย่างปกติ, อย่างเป็นประจําวัน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า couramment

ธรรมดา

adverb

On employait couramment les charmes et les amulettes, ainsi que les incantations, souvent sous forme écrite.
เวทมนตร์คาถา และเครื่องรางของขลังเป็นเรื่องธรรมดาเช่นเดียวกับคาถาอาคมที่มีการเขียนไว้.

อย่างปกติ

adverb

Quels sont les produits du tabac couramment consommés ?
ตามปกติ ผลิตภัณฑ์ยาสูบมีรูปแบบใดบ้าง?

อย่างเป็นประจําวัน

adverb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

” Donc, au lieu de vous désoler de ne pas vous exprimer aussi couramment que dans votre langue maternelle, attachez- vous plutôt à communiquer clairement à l’aide de vos connaissances déjà acquises.
ดัง นั้น แทน ที่ จะ คร่ํา ครวญ ว่า คุณ พูด ภาษา นั้น ได้ ไม่ คล่อง เหมือน กับ ที่ คุณ พูด ภาษา ของ คุณ เอง ขอ ให้ คุณ มุ่ง ที่ จะ สื่อสาร ได้ อย่าง ชัดเจน โดย ใช้ สิ่ง ที่ คุณ ได้ เรียน มา แล้ว.
Cette année, non seulement l’assemblée définira ce qu’est la “langue pure”, mais elle nous aidera aussi à comprendre pourquoi il est capital de l’apprendre et de la parler couramment. Nous verrons également que la connaissance de cette langue renforce l’unité de la famille internationale de frères que nous formons.
การ ประชุม ภาค ปี นี้ ไม่ เพียง แต่ จะ ระบุ ว่า “ภาษา บริสุทธิ์” คือ อะไร เท่า นั้น แต่ ยัง จะ ช่วย เรา ให้ เข้าใจ ด้วย ว่า เพราะ เหตุ ใด การ เรียน รู้ และ การ พูด ภาษา บริสุทธิ์ นี้ อย่าง คล่องแคล่ว จึง เป็น สิ่ง สําคัญ ยิ่ง และ เข้าใจ ถึง วิธี ที่ เรา จะ สามารถ ใช้ ภาษา นี้ เสริม ความ เข้มแข็ง แก่ เอกภาพ ของ พี่ น้อง ทั่ว โลก.
D’après ces mêmes recherches, le gingembre agit tout aussi bien qu’une dose journalière de vitamine B6, autre remède couramment prescrit.
การ ศึกษา ดัง กล่าว พบ ว่า ขิง มี สรรพคุณ ดี พอ ๆ กับ วิตามิน บี 6 ขนาด รับประทาน ต่อ วัน ซึ่ง แพทย์ มัก สั่ง ให้ กับ คน ที่ แพ้ ท้อง.
Les plus couramment prescrits empêchent le génome viral d'être copié, et incorporé dans l'ADN d'une cellule hôte.
ยาที่จ่ายตามร้านทั่วไป ป้องกันการลอกจีโนมไวรัส และย้ายมันลงไปในดีเอ็นเอของเซลล์เจ้าบ้าน
Dans la préface de son Nouveau Testament, Érasme a écrit : « Je suis en effet passionnément en désaccord avec ceux qui voudraient interdire aux ignorants [les gens du peuple] de lire la Divine Écriture [les Saintes Écritures] traduite dans la langue vulgaire [la langue couramment parlée]*. »
ใน คํานํา ของ พระ คัมภีร์ ภาค พันธสัญญา ใหม่ ของ เขา เอราสมุส เขียน ว่า “ผม ไม่ สบาย ใจ อย่าง ยิ่ง ที่ ประชาชน ไม่ มี พระ คัมภีร์ บริสุทธิ์ อ่าน เป็น ส่วน ตัว หรือ ไม่ มี พระ คัมภีร์ ฉบับ แปล ที่ คน ธรรมดา จะ เข้าใจ ได้”
Rappelez-vous, je me suis présentée comme étant une personne qui parle couramment le japonais et qui maîtrise le JavaScript, et je me suis contentée de cela.
จําได้ไหมคะ ฉันเป็นคนที่บอกว่า ฉันพูดภาษาญี่ปุ่นคล่อง และเขียนจาวาสคริปต์เป็น และฉันก็พอใจตัวเองแบบนั้น
Ce bouton fait apparaître une fenêtre proposant des options moins couramment utilisées
ปุ่มนี้จะเป็นการเรียกกล่องโต้ตอบ ตัวเลือกต่าง ๆ และส่วนที่ไม่ค่อยได้ใช้
Ce calcul repose sur la moyenne des salaires couramment pratiqués et, précise le journal Vancouver Sun, sur la base de “ 100 heures hebdomadaires, réparties en six journées de 15 heures et une journée de 10 heures ”.
ตัว เลข นี้ อาศัย อัตรา ค่า จ้าง ใน ตลาด แรงงาน ปัจจุบัน และ มี “ชั่วโมง ทํา งาน สัปดาห์ ละ 100 ชั่วโมง ประกอบ ด้วย วัน ทํา งาน หก วัน วัน ละ 15 ชั่วโมง และ 10 ชั่วโมง อีก หนึ่ง วัน” หนังสือ พิมพ์ แวนคูเวอร์ ซัน กล่าว.
JÉSUS a grandi à Nazareth et il était couramment appelé le Nazaréen ; comment donc avait- il pu naître à quelque 150 kilomètres de là, à Bethléhem ?
พระ เยซู ซึ่ง เจริญ วัย ใน เมือง นาซาเร็ธ และ รู้ จัก กัน ทั่ว ไป ว่า เป็น ชาว นาซาเร็ธ จะ ประสูติ ใน เมือง เบธเลเฮ็ม ที่ อยู่ ห่าง ออก ไป ประมาณ 150 กิโลเมตร ได้ อย่าง ไร?
L’Encyclopædia Britannica signale que l’acupuncture “ est couramment utilisée en Chine pour anesthésier les patients au cours des interventions chirurgicales.
สารานุกรม บริแทนนิกา กล่าว ว่า การ ฝัง เข็ม “ใช้ กัน เป็น ประจํา ใน ประเทศ จีน เพื่อ ทํา ให้ ชา ระหว่าง การ ผ่าตัด.
Afin de parler couramment la langue pure, nous devons être “enseignés par Jéhovah” comme l’indiquait le titre du symposium du jeudi matin.
เพื่อ จะ เป็น ผู้ ที่ มี ความ เชี่ยวชาญ ใน ภาษา บริสุทธิ์ เรา ต้อง “ได้ รับ การ สั่ง สอน จาก พระ ยะโฮวา” ซึ่ง เป็น หัวเรื่อง คํา บรรยาย ชุด ของ เช้า วัน พฤหัสบดี.
8 Si vous parlez couramment une langue étrangère et que vous ayez le désir et la possibilité de déménager là où le besoin est plus grand dans ce domaine, pourquoi ne pas en faire part aux anciens de la congrégation ?
8 ถ้า คุณ ใช้ อีก ภาษา หนึ่ง ได้ คล่อง และ ปรารถนา และ สามารถ จะ ย้าย ไป ยัง ที่ ที่ มี ความ จําเป็น มาก กว่า ใน เขต งาน คุณ น่า จะ พูด คุย เรื่อง นี้ กับ ผู้ ปกครอง ใน ประชาคม.
Achaïcus étant un nom latin couramment porté par les esclaves, et Fortunatus celui d’un affranchi, certains spécialistes en déduisent que ces deux hommes faisaient peut-être partie de la maisonnée en question.
เนื่อง จาก ชื่อ อะฆายะโก เป็น ชื่อ ลาติน ใช้ หมาย ถึง ทาส และ โฟระตูโน หมาย ถึง คน ที่ พ้น สภาพ ทาส แล้ว ผู้ ให้ อรรถาธิบาย บาง คน คาด คะเน เอา ว่า บาง ที คน ทั้ง สอง อาจ อยู่ ใน ครัว เรือน เดียว กัน ก็ ได้.
C’est pourquoi l’emprunt bancaire est une solution couramment adoptée.
ดัง นั้น หลาย คน จึง ซื้อ บ้าน โดย กู้ ยืม จาก ธนาคาร.
Le gabarit de 250 tonnes, quoique vu couramment, était nettement plus grand que la moyenne.
เรือ ขนาด 250 ตัน แม้ ว่า จะ มี ให้ เห็น ทั่ว ไป แต่ ก็ ใหญ่ กว่า ขนาด เรือ โดย ทั่ว ไป แน่นอน.
Le RPM est un indice utilisé couramment dans les programmes de publicité. Il vous sera utile pour comparer les revenus en fonction de divers canaux.
โดยทั่วไปเราใช้ RPM เพื่อวัดผลในโปรแกรมโฆษณา และคุณสามารถใช้เพื่อเปรียบเทียบรายได้จากช่องทางต่างๆ
Il ressort d’un autre événement que les tablettes à écrire devaient être couramment utilisées à l’époque.
อีก ตัว อย่าง หนึ่ง แสดง ให้ เห็น ว่า กระดาน สําหรับ เขียน และ การ ใช้ กระดาน เหล่า นี้ ดู เหมือน เป็น ที่ รู้ จัก กัน ใน สมัย นั้น.
3 Dans son livre Le gène égoïste, Richard Dawkins résume l’apparition de la vie selon l’explication évolutionniste couramment admise.
3 จุด ยืน ของ ทฤษฎี วิวัฒนาการ สมัย ปัจจุบัน เกี่ยว กับ การ เริ่ม ต้น ของ ชีวิต นั้น ได้ รวบ รวม ไว้ ใน หนังสือ เดอะ เซลฟิช ยีน ของ ริชาร์ด ดอว์กินส์.
Parlez- vous couramment la “ langue pure ” ?
คุณ พูด “ภาษา บริสุทธิ์” คล่อง ไหม?
Rusk parle couramment russe.
รัสค์ พูดรัสเซียได้ดีมาก
En français, il est traduit couramment par “ Jéhovah ”.
ใน ภาษา ไทย โดย ทั่ว ไป แล้ว มี การ แปล พระ นาม นี้ ว่า “ยะโฮวา.”
Les prêtres ont cherché à maintenir leurs ouailles dans des ténèbres spirituelles en interdisant la traduction de la Parole de Dieu dans les langues couramment parlées.
พวก เขา พยายาม ทํา ให้ ประชาชน ของ ตน อยู่ ใน ความ มืด ฝ่าย วิญญาณ ต่อ ๆ ไป โดย ไม่ ยอม ให้ มี การ แปล พระ คํา ของ พระเจ้า เป็น ภาษา ที่ ผู้ คน ทั่ว ไป ใช้ กัน.
Ainsi donc, pourquoi les Témoins de Jéhovah s’en tiennent- ils à une date qui diffère d’une vingtaine d’années de celle couramment admise ?
แล้ว ทําไม ปี ที่ พยาน พระ ยะโฮวา ระบุ ว่า เป็น พินาศกรรม ของ กรุง เยรูซาเลม จึง ต่าง จาก ปี ที่ นัก ประวัติศาสตร์ ทั่ว ไป ยอม รับ กัน ถึง 20 ปี?
Il est couramment admis que le nard dont il est question dans la Bible était obtenu à partir d’une petite plante aromatique (Nardostachys jatamansi) de l’Himalaya.
น้ํามัน นาร์ด หรือ สไปค์ นาร์ด ที่ กล่าว ถึง ใน คัมภีร์ ไบเบิล นั้น โดย ทั่ว ไป เข้าใจ กัน ว่า ทํา จาก พืช ต้น เล็ก ชนิด หนึ่ง ที่ มี กลิ่น หอม (Nardostachys jatamansi) ซึ่ง พบ ใน แถบ ภูเขา หิมาลัย.
Même des expressions bibliques couramment employées par des non-Témoins nécessitent parfois elles aussi quelques explications.
บาง คํา จาก คัมภีร์ ไบเบิล ซึ่ง ถึง แม้ คน ที่ ไม่ ใช่ พยาน ฯ ได้ ใช้ กัน อย่าง แพร่ หลาย ก็ อาจ ต้อง ให้ คํา อธิบาย เพิ่ม เติม.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ couramment ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ couramment

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ