contratación ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า contratación ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ contratación ใน สเปน
คำว่า contratación ใน สเปน หมายถึง การจ้างงาน, การว่าจ้าง, การให้งานทํา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า contratación
การจ้างงานnoun No sabía que seguía de cerca las contrataciones. ผมไม่ยักรู้ว่าคุณตามสอดส่อง การจ้างงานของเราอย่างใกล้ชิด |
การว่าจ้างnoun Han sobrevivido algunos papiros antiguos del Oriente Próximo que describen la contratación de nodrizas. มีการค้นพบสัญญาว่าจ้างแม่นมที่ทําจากพาไพรัสหลายฉบับซึ่งอยู่มาจนถึงปัจจุบันจากโบราณสถานในตะวันออกใกล้. |
การให้งานทําnoun No sabía que seguía de cerca las contrataciones. ผมไม่ยักรู้ว่าคุณตามสอดส่อง การจ้างงานของเราอย่างใกล้ชิด |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Y en la contratación o promoción o evaluación anual, un empleador puede usar el secreto para ahorrar mucho dinero. และในพูดคุยเรื่องการจ้างงาน การเลื่อนตําแหน่ง หรือการขึ้นเงินเดือน นายจ้างสามารถใช้ความลับนี้ ในการช่วยประหยัดเงินได้เป็นจํานวนมาก |
Aunque la contratación de las acciones se ha hecho tradicionalmente por teléfono, cada vez es más popular comprarlas y venderlas por Internet. แม้ การ ซื้อ ขาย หุ้น โดย ทั่ว ไป ทํา กัน ทาง โทรศัพท์ แต่ การ ซื้อ ขาย แบบ ออนไลน์ (การ ซื้อ และ ขาย หุ้น ผ่าน ทาง อินเทอร์เน็ต) ก็ เป็น ที่ นิยม เพิ่ม ขึ้น เรื่อย ๆ. |
Porque la pasantía le permite al empleador basar la decisión de la contratación en una muestra real del trabajo en vez de a partir de entrevistas, y el empleador no tiene que tomar esa decisión de contratación hasta que expire el período de pasantía. เพราะว่าการฝึกงานทําให้นายจ้าง ตัดสินใจว่าจ้างงาน จากตัวอย่างการทํางานจริง ๆ นอกเหนือจากการสัมภาษณ์หลาย ๆ ครั้ง และนายจ้างก็ไม่จําเป็น ที่จะต้องตัดสินใจจ้างเป็นพนักงานประจํา จนกว่าการฝึกงานจะจบลง |
Contratación de nodrizas สัญญา ว่า จ้าง แม่ นม |
Han sobrevivido algunos papiros antiguos del Oriente Próximo que describen la contratación de nodrizas. มี การ ค้น พบ สัญญา ว่า จ้าง แม่ นม ที่ ทํา จาก พาไพรัส หลาย ฉบับ ซึ่ง อยู่ มา จน ถึง ปัจจุบัน จาก โบราณ สถาน ใน ตะวัน ออก ใกล้. |
Porque da a conocer a los ejecutivos a mujeres directoras quienes de otra manera son presa de prácticas excluyentes de contratación. เพราะว่ามันเปิดให้ผู้บริหาร ได้พบผู้กํากับหญิง ผู้ซึ่งตกเป็นเหยื่อของวิธีการจ้าง ที่ค่อนข้างเลือกปฏิบัติ |
Por maternidad de alquiler se entiende la contratación de una mujer que se presta a la procreación por inseminación artificial en beneficio de otra mujer. การ รับจ้าง หรือ การ ทํา สัญญา อุ้ม ท้อง ก็ คือ การ เกิด บุตร โดย ผู้ หญิง คน หนึ่ง จาก การ ผสมเทียม ให้ แก่ ผู้ หญิง อีก คน หนึ่ง ที่ ว่า จ้าง. |
Harvard quiere rescindir nuestros privilegios de contratación en el campus. ฮาร์วาร์ดต้องการจะยกเลิก สิทธิ์ในการสรรหา พนักงานใหม่ของเรา |
El Tribunal Supremo del estado de Nueva Jersey (E.U.A.) ha reconocido que los ricos tienen a su alcance la explotación del pobre, y dijo en relación con un caso de contratación de una madre de alquiler: “Resumiendo, hay valores que para la sociedad son más importantes que otorgarle al capital cualquier cosa que pueda comprar, sea trabajo, amor o la vida”. ใน สหรัฐ อเมริกา ศาล สูง สุด แห่ง รัฐ นิวเจอร์ซี ตระหนัก ถึง ความ เป็น ไป ได้ ที่ คน รวยจะ ใช้ คน จน เป็น เครื่อง มือ แสวง ประโยชน์ และ ใน คดี การ รับจ้าง ท้อง จึง ได้ กล่าว ดัง นี้: “สรุป แล้ว มี ค่า นิยม หลาย อย่าง ซึ่ง สังคม ถือ ว่า เป็น สิ่ง สําคัญ มาก กว่า การ ยอม ให้ ผู้ มั่งคั่ง ด้วย โภคทรัพย์ ซื้อ อะไร ก็ ได้ เท่า ที่ ทรัพย์ ซื้อ ได้ ไม่ ว่า แรง กาย, ความ รัก, หรือ ชีวิต.” |
Ésta fue una contratación equivocada desde el principio. มันผิดตั้งแต่เริ่มต้นแล้วหล่ะ |
En efecto, “el pago de sobornos a la Mafia garantiza al empresario la entrega a tiempo de los materiales, la paz laboral y la contratación con salarios más bajos”, señala la revista Time. จริง ๆ แล้ว “การ จ่าย เงิน กิน เปล่า ให้ แก๊ง มิจฉา ชีพ นี้ อาจ ทํา ให้ นัก ธุรกิจ มั่น ใจ ได้ ใน เรื่อง ของ การ ส่ง มอบ งาน ตรง ตาม เวลา, ความ สงบ ของ คน งาน, และ สามารถ หา คน งาน ที่ เรียก ค่า แรง ต่ํา กว่า” วารสาร ไทม์ รายงาน. |
No ha estado en su compañía de contratación por los últimos 2 días. เขาไม่ได้เข้าไปที่บริษัท มาสองวันแล้ว |
Estamos en jcc.org.tt y tenemos... somos los líderes en la lucha para producir un nuevo sistema de contratación pública sobre cómo se hacen transacciones con el dinero público. เราอยู่ที่ jcc.org.tt และเรามี - เราเป็นผู้นํา ในการต่อสู้ในการผลิตระบบการจัดซื้อสาธารณะใหม่ เกี่ยวกับวิธีการเงินของประชาชนเป็นธุรกรรม |
En los teletipos electrónicos de cotizaciones aparecen entonces los datos actualizados de los precios y las contrataciones. แล้ว การ ซื้อ ขาย นั้น จะ ถูก บันทึก ลง ใน กระดาน แสดง ราคา หุ้น—แผง อักษร ไฟฟ้า ที่ แสดง ราคา และ ราย ละเอียด การ ซื้อ ขาย ปัจจุบัน. |
El aumento de los salarios aumenta la demanda, que aumenta la contratación, y a la vez aumenta los salarios la demanda y los beneficios, y ese ciclo virtuoso de aumento de la prosperidad es precisamente lo que falta en la recuperación de la economía actual. การขึ้นค่าจ้างเป็นการเพิ่มอุปสงค์ ซึ่งจะทําให้มีการจ้างงานมากขึ้น ซึ่งจะย้อนกลับมายัง ค่าจ้างที่สูงขึ้น อุปสงค์ที่เพิ่มขึ้น และกําไรที่เพิ่มขึ้น ซึ่งวงจรการเพิ่มความมั่งคั่งอย่างสร้างสรรนี้ ชัดเจนแล้วว่า เป็นสิ่งที่ขาดหายไป จากการฟื้นตัวทางเศรษฐกิจของทุกวันนี้ |
Pero ahora pongan esto en el contexto de la contratación. ทีนี้ ลองเอาเรื่องนี้มาคิดกับการจ้างคน |
La contratación humana es tendenciosa. การจ้างงานโดยใช้มนุษย์นั้นมีอคติค่ะ |
La tercera solución: sería que la industria del entretenimiento, en particular Hollywood, adoptara la regla Rooney en prácticas de contratación respecto a los directores. วิธีแก้ที่สาม: อันนี้สําหรับ วงการอุตสาหรรมความบันเทิง โดยเฉพาะ ฮอลลีวูด ในการทําตามกฎของรูนีย์ ในการจ้างผู้กํากับ |
Servicio de contratación. จัดหางานรึ ใจกว้างไม่เลว |
Por lo que cambiamos el modo de contratación y entrenamiento. ดังนั้น เราจคงเปลี่ยนวิธีสรรหา และอบรมคนของเรา |
Por ejemplo, salas reservadas para procesos de contratación de personal, reuniones con clientes o eventos especiales. เช่น ห้องที่สงวนไว้สําหรับการจ้างงาน การประชุมลูกค้า หรือกิจกรรมพิเศษ |
Tim Nicholson, de la Recruitment and Employment Confederation, dedicada a la contratación de mano de obra, confirma los resultados del estudio y añade: “Si los que contratan personal aceptan como verdad lo que se ha escrito en un pedazo de papel, no han cumplido con su deber”. ทิม นิโคลสัน แห่ง สมาพันธ์ การ รับ สมัคร งาน และ การ ว่า จ้าง ยืน ยัน ผล ของ การ ศึกษา วิจัย นี้ และ กล่าว เสริม ว่า “ถ้า ผู้ รับ สมัคร งาน เชื่อ ว่า ข้อ ความ ที่ กรอก ใน ใบ สมัคร เป็น ความ จริง เขา ก็ ไม่ ได้ ปฏิบัติ หน้า ที่ ของ ตน อย่าง ถูก ต้อง.” |
Una vez asistí a una conferencia que reunió a los responsables de recursos humanos y ejecutivos, las personas de alto nivel, que usaban estos sistemas en la contratación. ครั้งหนึ่ง ดิฉันเข้าประชุม งานเสวนาที่รวมเอา ผู้จัดการและผู้บริหารด้านทรัพยากรมนุษย์ คนระดับสูง ๆ ที่ใช้ระบบแบบนี้ไว้จ้างงาน |
Si la contratación de acciones se realiza en un patio de operaciones tradicional, la oficina de valores y bolsa manda a uno de sus agentes auxiliares que compre o venda las acciones en nombre del inversor. หาก ทํา การ ซื้อ ขาย หุ้น ใน ห้อง ค้า หุ้น แบบ เก่า สํานักงาน นาย หน้า จะ ชี้ นํา นาย หน้า ที่ อยู่ ประจํา ห้อง ค้า หุ้น ให้ ทํา การ ซื้อ หรือ ขาย หุ้น แทน นัก ลง ทุน. |
Parece un poco temprano para apropiarse de mi contratación más reciente con sólo 3 casos en su curriculum en su haber. มันคงเร็วไปที่จะแย่งคนใหม่ของฉัน จากแค่สามคดีที่เธอทํา |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ contratación ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ contratación
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา