conjunto ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า conjunto ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ conjunto ใน โปรตุเกส
คำว่า conjunto ใน โปรตุเกส หมายถึง เซต, ชุดโปรแกรม, กรุป หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า conjunto
เซตnoun (tipo de dado abstrato) Esta é totalmente nova, com um novo conjunto de chips. นี่มันของใหม่หมดพร้อมด้วยชิพเซตแบบใหม่ |
ชุดโปรแกรมadjective |
กรุปnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Os navegadores usavam um sextante e um conjunto de tabelas para calcular a latitude. Para determinar a longitude, eles usavam o cronômetro do navio, que era ajustado de acordo com a hora de Greenwich. พวก นัก เดิน เรือ ใช้ เครื่องวัด แดด (เซกซ์แทนต์) และ ตาราง คํานวณ เพื่อ หา ค่า ละติจูด และ พวก เขา ใช้ นาฬิกา โครโนมิเตอร์ ของ เรือ ซึ่ง ตั้ง เวลา ตรง กับ เวลา มาตรฐาน กรีนิช เพื่อ หา ค่า ลองจิจูด. |
Em grupo, elas decidem fazer uma refeição conjunta no domingo, depois da Igreja, começar a jogar voleibol nas noites de quinta-feira, montar um calendário para ir ao templo e planejar como ajudar as jovens a irem para as atividades. พวกเธอตัดสินใจในกลุ่มว่าจะนําอาหารมารับประทานด้วยกันวันอาทิตย์หลังเลิกโบสถ์ เริ่มเล่นวอลเลย์บอลคืนวันพฤหัสบดี ทําปฏิทินกําหนดวันเข้าพระวิหาร และวางแผนช่วยให้เยาวชนได้ทํากิจกรรม |
Então digamos que tenho dois fatores, v1 e v2, que são ambos membros de nosso conjunto. เป็นสมาชิก -- ขอผมเขียนแบบนี้นะ สมมุติว่าผมมีเวกเตอร์สองตัว, v1 กับ v2, ที่ |
Portanto, encontramos alguns investidores, estes pagam por um conjunto de serviços, e se estes serviços forem bem sucedidos, então, melhoram os resultados, e com estas reduções de transgressões medidas, o governo poupa dinheiro, e com estas poupanças, pode pagar os resultados. ดังนั้น เราจึงเสาะหานักลงทุน ซึ่งพวกเขาจะต้องจ่ายเงินเป็นค่ากิจกรรมบางอย่าง และถ้ากิจกรรมเหล่านั้นประสบความสําเร็จ พวกเขาก็จะได้ผลตอบแทนที่มากขึ้น และเมื่อเรามีการฟ้องร้องซ้ําที่ลดน้อยลง ภาครัฐก็สามารถประหยัดเงินได้ และเงินที่ประหยัดไปเหล่านั้น ก็สามารถเอามาจ่ายเป็นผลตอบแทนได้ |
É evidente que a Lei não era apenas um conjunto complexo de ordens e proibições. เห็น ได้ ชัด ว่า พระ บัญญัติ ไม่ ได้ เป็น เพียง ประมวล คํา สั่ง หรือ ข้อ ห้าม ที่ ซับซ้อน. |
É como este conjunto de ferramentas. ก็เหมือนกับชุดอุปกรณ์ทรงพลังชุดนี้ |
Tal como a água, eles descobrirão falhas em qualquer conjunto de regras. พวกเขาก็เหมือนน้ํา จะหาช่องโหว่เจอ ในชุดกฏเกณฑ์อะไรก็ตาม |
De que maneira esses objetivos funcionam em conjunto? เป้าหมายเหล่านี้ทํางานร่วมกันในวิธีใด? |
É um conjunto de dados muito rico que temos agora sobre as cidades, talvez mais ricos do que todos os que já tivemos até agora. มันเป็นชุดข้อมูลที่เรามีเกี่ยวกับเมืองต่างๆ ที่มีคุณค่ามาก บางทีอาจจะมีคุณค่ามากกว่าชุดข้อมูลใดๆ ที่เราเคยมีด้วยซ้ํา |
A terceira coisa que quero que recordem é que, apesar de nos sentirmos mais confortáveis com a ideia de que “eles” são um conjunto de patifes, separados de nós, nós somos cúmplices deles, quer através do nosso consumo direto quer através da nossa aceitação da inconsistência entre as nossas políticas de proibição e o nosso comportamento real de tolerância, ou até incentivo ao consumo. อย่างที่สาม ที่ผมอยากจะให้ท่านจดจําไว้ ก็คือ แม้ว่าเราจะรู้สึกสบายใจกว่า กับความคิดว่า "พวกเขา" เป็นพวกคนเลว แยกออกจากพวกเรา แท้ที่จริงแล้ว เราสมรู้ร่วมคิดกับพวกเขา ไม่ว่าจะทางการบริโภคยาเสพติด โดยตรงของพวกเรา หรือทางการยอมรับของพวกเรา ในเรื่องความไม่สอดคล้องกัน ระหว่างวิธีการห้ามของเรา และพฤติกรรมจริงของเรา ในเรื่องความอดกลั้น หรือแม้กระทั่ง การสนับสนุน เรื่องการบริโภคยาเสพติด |
“Achamos”, diz ela, “que um conjunto de outros cânceres de mama se devem a fatores hereditários não tão fortes, que cooperam com fatores ambientais”. เธอ อธิบาย ว่า “เรา คิด ว่า ราย อื่น นอก นั้น มี สาเหตุ มา จาก ปัจจัย ทาง พันธุกรรม เพียง บาง ส่วน เสริม เข้า กับ ปัจจัย ทาง สิ่ง แวด ล้อม.” |
Ela se transformou num conjunto de conversas, a era na qual conteúdo criado pelo usuário e as redes sociais tornaram-se o fenômeno dominante. มันกลายมาเป็นการพูดคุยสนทนากัน มันเป็นยุคที่เนื้อหาที่สร้างขึ้นโดยผู้ใช้ และเครือข่ายสังคม ได้กลายมาเป็นปรากฎการณ์หลักที่สําคัญ |
Certa vez, enquanto eu e Beryl visitávamos os moradores de um enorme conjunto residencial, um grupo de crianças começou a gritar insultos e a atirar pedras em nós. คราว หนึ่ง ขณะ ที่ ฉัน กับ เบอรีล ได้ ไป เยี่ยม ชุมชน ใน หมู่ บ้าน จัด สรร ซึ่ง เป็น บริเวณ กว้าง มี เด็ก กลุ่ม หนึ่ง ได้ ตะโกน ด่า เรา อย่าง หยาบคาย และ เอา ก้อน หิน ขว้าง ปา. |
Se todos na família cooperarem para viver dentro dos limites da renda conjunta da família, isso poupará à família muitos problemas. หาก ทุก คน ใน ครอบครัว ร่วม มือ กัน ใช้ จ่าย ไม่ เกิน ราย ได้ รวม ของ ครอบครัว แล้ว นั่น จะ ป้องกัน ครอบครัว ไว้ จาก ปัญหา หลาย อย่าง. |
O conjunto complexo das partes da mão — ossos, articulações e ligamentos — resulta numa extraordinária flexibilidade. กระดูก, ข้อ ต่อ, และ เอ็น ใน มือ เชื่อม ต่อ เข้า ด้วย กัน อย่าง สลับ ซับซ้อน จน ทํา ให้ มือ มนุษย์ มี ความ ยืดหยุ่น อย่าง ไม่ น่า เชื่อ. |
O avião, plenamente abastecido de combustível, caiu sobre um conjunto residencial. เครื่องบิน ที่ บรรทุก เชื้อเพลิง มา เต็ม ลํา นี้ ได้ พุ่ง เข้า ใส่ อาคาร ชุด ที่ พัก อาศัย. |
Três conjuntos de músculos controlam a mão. มี กล้ามเนื้อ สาม ชุด ควบคุม มือ. |
O que eu estou a dizer é que devemos preocupar-nos menos com o conjunto específico de faculdades a que eles podem candidatar-se ou poderão entrar, e preocuparmo-nos muito mais que eles tenham os hábitos, a mentalidade, o conjunto de aptidões, o bem-estar, de terem êxito para onde quer que vão. สิ่งที่ฉันกําลังพูดอยู่คือ พวกเราควรจะสนใจให้น้อยลง ในเรื่องวิทยาลัยเฉพาะแห่งจํานวนหนึ่ง พวกเขาอาจจะสามารถนําไปใช้ หรือ อาจจะเข้าไปได้ และสนใจมากกว่านั้นว่า เขามีนิสัย กระบวนการคิด ทักษะ สุขภาพ การประสบความสําเร็จ ที่ใดก็ตามที่เขาไป |
O biógrafo John Thomas conta que Faraday “legou para a posteridade um conjunto de realizações puramente científicas maior do que qualquer outro cientista físico, e as conseqüências práticas de suas descobertas tiveram uma grande influência na natureza da vida civilizada”. จอห์น โทมัส นัก เขียน ชีวประวัติ บอก เรา ว่า ฟาราเดย์ “ได้ ละ ผล สําเร็จ ของ วิทยาศาสตร์ แท้ ไว้ ให้ คน รุ่น หลัง มาก ยิ่ง กว่า นัก วิทยาศาสตร์ ด้าน ฟิสิกส์ คน อื่น ใด และ ผล ที่ ใช้ ได้ จริง จาก การ ค้น พบ ของ เขา ได้ ส่ง ผล กระทบ ลึกซึ้ง ต่อ ลักษณะ การ ดําเนิน ชีวิต ที่ เจริญ แล้ว.” |
Ou existe um só conjunto de verdades em sentido religioso que se aplica a toda a humanidade? หรือ มี ความ จริง ทาง ศาสนา เพียง ชุด เดียว ที่ ใช้ กับ มนุษยชาติ ทุก คน? |
3 Assim como outros governos, o Reino tem um conjunto de leis. 3 เหมือน รัฐบาล อื่น ๆ ราชอาณาจักร นี้ มี กฎหมาย ต่าง ๆ ที่ กําหนด ไว้. |
Também em 2012, o Geoffrey Hinton, que vimos antes, venceu a competição muito popular ImageNet, ao tentar identificar, num conjunto de 1,5 milhões de imagens, o que elas representavam. ปี 2012 เจฟฟรี่ ฮินตัน ที่เราเห็นตอนต้น ยังชนะการแข่ง อิมเมจเน็ด ที่มีชื่อมาก ซึ่ง พยายามหาวิธีคิด จากภาพล้านห้าแสนภาพ ว่า ภาพเหล่านี้เป็นภาพอะไร |
Vais ser um conjunto de dados grande e vamos ter de aprender a lidar com isso, mas tratamos disso na próxima unidade, para já é só recolher os dados. นี่จะเป็นข้อมูลชุดใหญ่ แล้วเราจะเรียนทักษะในการจัดการข้อมูลนั่น แต่เราจะรู้เรื่องพวกนั้นในหน่วยหน้า, แต่สําหรับตอนนี้ เราต้องเก็บข้อมูลก่อน |
6 Por toda a História, Jeová tem dado alimento espiritual ao seu povo em conjunto. 6 ตลอด ประวัติศาสตร์ พระ ยะโฮวา ได้ แจก จ่าย อาหาร ฝ่าย วิญญาณ ให้ แก่ ไพร่พล ของ พระองค์ เป็น กลุ่ม ชน. |
Eu sei que estão a trabalhar em conjunto. ผมรู้ว่าคุณทํางานด้วยกัน |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ conjunto ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ conjunto
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ