conflit ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า conflit ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ conflit ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า conflit ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง สงคราม, กระทบกระทั่ง, การขาดความกลมกลืน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า conflit

สงคราม

noun (Conflit ou état d'hostilité entre deux ou plusieurs parties, nations ou états, dans lequel sont utilisés des opérations militaires ou des forces armées.)

William a été rappelé pour servir le pays durant le conflit coréen.
วิลเลียมถูกเรียกกลับไปเป็นทหารอีกรอบ ระหว่างสงครามเกาหลี

กระทบกระทั่ง

verb

การขาดความกลมกลืน

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Je veux juste dire que nous appliquons ce concept à beaucoup de problèmes mondiaux, changer le taux de déscolarisation, combattre la toxicomanie, améliorer la santé des jeunes, soigner les troubles de stress post-traumatique des vétérans avec des métaphores temporelles -- trouver des remèdes miracle -- promouvoir le développement durable et la préservation de l'environnement, réduire la réhabilitation physique quand il y a une baisse de 50 pour cent, restreindre le recrutement des terroristes kamikazes, et considérer les conflits familiaux tels que des incompatibilités de fuseaux horaires.
ผมแค่อยากจะเล่าให้ฟังว่า พวกเราได้นําสิ่งนี้ไปใช้แก้ปัญหาระดับโลกที่มีอยู่มากมาย เปลี่ยนอัตราเด็กที่สอบตก ต่อสู้กับยาเสพติด ส่งเสริมสุขภาพของวัยรุ่น รักษาโรคซึมเศร้าหลังวิกฤตชีวิต (PTSD) ของพวกทหารผ่านศึกด้วยการอุปมาทางเวลา -- เป็นการรักษาอันอัศจรรย์ -- ส่งเสริมแนวคิดการพัฒนาอย่างยั่งยืนและการอนุรักษ์ ลดการฟื้นฟูสมรรถภาพทางกายที่ซึ้งมีอัตราการเลิกทํากลางคันถึงร้อยละ 50 ปรับเปลี่ยนคําวอนขอต่อพวกพลีชีพก่อการร้าย และเปลี่ยนแปลงปัญกาครอบครัวที่เกิดจากมุมมองทางเวลาที่แตกต่างกัน
Des nations ont non seulement ignoré délibérément les protocoles de paix de l’ONU, mais également méprisé et défié ouvertement ses préceptes en matière de règlement de conflits.
ชาติ ต่าง ๆ ไม่ เพียง แต่ เพิกเฉย ต่อ การ ดําเนิน งาน เพื่อ สันติภาพ ของ สหประชาชาติ เท่า นั้น แต่ ยัง ดูถูก และ ต่อ ต้าน อย่าง โจ่งแจ้ง ต่อ คํา ตัดสิน ตก ลง เพื่อ ยุติ ข้อ พิพาท.
À ce facteur s’ajoutent la croissance démographique humaine, la demande en protéines, l’urbanisation, l’évolution des techniques de chasse, mais aussi les conflits et la prolifération d’armes à feu qui en résulte.
ปัจจัย อื่น ๆ ยัง รวม ถึง เรื่อง การ เพิ่ม ประชากร มนุษย์, ความ ต้องการ อาหาร ที่ มี โปรตีน, การ ขยาย เขต เมือง มาก ขึ้น, และ การ ใช้ เทคโนโลยี ที่ ทํา ให้ ล่า สัตว์ ได้ ง่าย ขึ้น และ เร็ว ขึ้น ตลอด จน สงคราม และ การ ที่ มี อาวุธ ปืน เพิ่ม ขึ้น เพราะ สงคราม.
Le livre dit que votre père avait de sérieux conflits avec Lee Jay.
ในหนังสือบอกว่าพ่อของคุณ มีเรื่องทะเลาะเบาะแว้งกับลี เจย์
Au XXe siècle, les conflits armés ont tué plus de civils que jamais auparavant.
ใน สมัย นี้ สงคราม คร่า ชีวิต พลเรือน มาก กว่า ใน สมัย ก่อน ๆ.
Durant ce conflit, le peuple de Dieu a affirmé que, selon la Révélation, elle referait surface.
ใน ช่วง ที่ เกิด สงคราม โลก ครั้ง ที่ สอง ประชาชน ของ พระเจ้า ประกาศ ว่า รูป ของ สัตว์ ร้าย นี้ จะ ปรากฏ ขึ้น มา อีก ครั้ง หนึ่ง ตาม คํา พยากรณ์ ใน หนังสือ วิวรณ์.
Quand les publics internationaux entendent parler de cette partie du monde, ils veulent souvent simplement que le conflit disparaisse.
ส่วนใหญ่ เวลาที่ผู้ชมนานาประเทศ ได้ยินเรื่องเกี่ยวกับส่วนนั้นของโลก พวกเขามักจะอยากให้ ความขัดแย้งนั้นยุติลง
Un rédacteur biblique a même qualifié son conflit intérieur de “ guerre ” !
ที่ จริง ผู้ เขียน คัมภีร์ ไบเบิล คน หนึ่ง พรรณนา ถึง ความ ขัด แย้ง ภาย ใน ตัว ของ เขา ว่า เป็น เหมือน ‘การ ต่อ สู้’!
Dans la plupart des cas, les conflits surviennent lorsqu'un utilisateur s'inscrit à des services Google gratuits (ou grand public) avant l'inscription de votre organisation à un compte Google géré.
บัญชีที่ทับซ้อนกันมักจะเกิดขึ้นในกรณีที่ผู้ใช้ลงชื่อสมัครใช้บริการต่างๆ ของ Google ฟรี (หรือสําหรับผู้ใช้ทั่วไป) ก่อนที่องค์กรจะลงชื่อสมัครใช้บัญชี Google ที่มีการจัดการ
Qui d’entre nous n’a pas vécu ou entendu mentionner toutes ces choses: conflits internationaux éclipsant les guerres du passé, grands tremblements de terre, pestes et disettes en de nombreux endroits du monde, haine et persécution des disciples du Christ, accroissement du mépris de la loi et temps plus critiques que jamais.
แน่นอน ที เดียว คุณ คง ได้ เห็น หรือ ได้ ยิน ถึง สิ่ง เหล่า นี้ ทั้ง สิ้น—ความ ขัด แย้ง ระหว่าง ชาติ ทํา ให้ สงคราม ยุค ก่อน ๆ เทียบ ไม่ ได้ เลย, แผ่นดิน ไหว ใหญ่, โรค ระบาด และ การ ขาด แคลน อาหาร, ความ เกลียด ชัง และ การ ข่มเหง เหล่า สาวก ของ พระ คริสต์, การ ละเลย กฎหมาย ทวี ขึ้น, และ วิกฤตกาล ใน ขอบ เขต ใหญ่ โต อย่าง ไม่ เคย มี มา ก่อน.
L’Union soviétique, État considéré par beaucoup d’Occidentaux comme un fauteur de conflits mondiaux, se désagrégeait, à la stupéfaction générale.
สหภาพ โซเวียต ที่ หลาย ประเทศ ใน โลก ตะวัน ตก มอง ว่า เป็น ต้น เหตุ ของ ความ ขัด แย้ง ใน โลก ได้ สาบสูญ ไป ต่อ หน้า ต่อ ตา โลก ที่ กําลัง ตะลึงงัน.
Certains se sont relâchés ou ont même cessé de marcher dans la vérité parce qu’ils étaient découragés — peut-être à cause d’ennuis de santé ou de conflits de personnalité.
บาง คน เลื่อยล้า ลง หรือ ถึง กับ เลิก ดําเนิน ตาม ความ จริง เนื่อง จาก ความ ท้อ แท้—บาง ที จาก ปัญหา ด้าน สุขภาพ หรือ ความ ขัด แย้ง ด้าน บุคลิกภาพ.
” Le journal dresse le compte rendu d’“ une étude portant sur [140] correspondants à l’étranger travaillant pour six organismes de presse qui couvrent régulièrement les guerres et autres conflits armés ”.
หนังสือ พิมพ์ นี้ กําลัง กล่าว ถึง “การ ศึกษา วิจัย เกี่ยว กับ ผู้ สื่อ ข่าว ต่าง ประเทศ [140 คน] จาก สํานัก ข่าว ใหญ่ ๆ หก แห่ง ซึ่ง รายงาน เรื่อง สงคราม และ การ ต่อ สู้ ด้วย อาวุธ เป็น ประจํา.”
Irlande du Nord, ex-Yougoslavie, anciennes républiques de l’Union soviétique, tout cela atteste les ténèbres et les conflits qui affligent le monde actuel.
ไอร์แลนด์ เหนือ, อดีต ยูโกสลาเวีย, อดีต สาธารณรัฐ ของ สหภาพ โซเวียต ทั้ง หมด นี้ เป็น พยาน หลักฐาน แห่ง ความ มืดมน และ การ ต่อ สู้ กัน ซึ่ง รบกวน โลก นี้ อยู่ ใน ปัจจุบัน.
La région de Sumbe ayant échappé aux pires conflits qui ont ravagé le pays, le voyageur trouve une ville intacte qu’habitent environ 25 000 personnes chaleureuses, amicales et ouvertes.
พื้น ที่ แถบ เมือง ซุมเบ รอด พ้น จาก การ สู้ รบ อัน เลว ร้าย ซึ่ง ได้ ทํา ความ เสียหาย แก่ ประเทศ แองโกลา ดัง นั้น ผู้ มา เยือน จึง ได้ เห็น เมือง ที่ ยัง อยู่ ใน สภาพ เดิม ซึ่ง มี ชาว เมือง ที่ อบอุ่น เป็น มิตร และ ชอบ คบหา สมาคม อยู่ ราว ๆ 25,000 คน.
C'est un conflit avec le bonheur de ma vie.
งานเข้าเกี่ยวกับความสุขส่วนตัวของชีวิตผม
Ces chiffres ne tiennent pas compte des victimes de certaines des guerres les plus sanglantes qui venaient tout juste de prendre fin l’année d’avant, comme les guerres en Ouganda et en Afghanistan, et le conflit Iran- Iraq.
ตัว เลข นี้ ไม่ นับ คน เหล่า นั้น ที่ เสีย ชีวิต ใน สงคราม นอง เลือด ที่ สุด ซึ่ง เพิ่ง ยุติ ลง ใน ไม่ กี่ ปี ก่อน หน้า นี้ เช่น สงคราม ใน ยูกันดา อาฟกานิสถาน และ อิหร่าน-อิรัก.
Pas du tout, car les serviteurs de Dieu sur la terre ne participeront pas au conflit.
เปล่า เลย เพราะ ผู้ รับใช้ ของ พระเจ้า จะ ไม่ เข้า ร่วม การ ต่อ สู้ ครั้ง นี้.
Ainsi commence à croître un désir de connaître la Bible qui va déclencher un grand conflit.
ฉะนั้น ขณะ ที่ ความ ปรารถนา จะ รู้ คัมภีร์ ไบเบิล ค่อย ๆ เริ่ม พัฒนา ขึ้น ได้ มี การ วาง พื้น ฐาน ไว้ สําหรับ การ ขัด แย้ง มาก มาย.
Je vous ai menti à tous deux et c'est source de conflit.
กระหม่อมได้โกหกแก่ท่านทั้ง 2 คน และตอนนี้มันก็กลายเป็นปัญหาระหว่างท่านทั้ง 2 คน
Conflit qui se produisit dans la vie prémortelle entre les enfants spirituels de Dieu.
ความขัดแย้งที่เกิดขึ้นในชีวิตก่อนเกิดในบรรดาลูก ๆ ทางวิญญาณของพระผู้เป็นเจ้า.
” Grâce à son étude de la Bible avec les Témoins, Patrick a commencé à percevoir la seule solution aux conflits et aux dissensions des humains.
จาก การ ที่ แพตทริก ได้ ศึกษา กับ พยาน ฯ เขา เริ่ม มอง เห็น วิธี แก้ ปัญหา ที่ แท้ จริง ใน เรื่อง ความ เป็น ปรปักษ์ และ ความ ไม่ ลง รอย กัน ของ มนุษย์.
Le conflit avec Brad est central.
ความขัดแย้งกับแบรด สแตนด์ ดูเหมือนสําคัญ
Il a fait de ce conflit une affaire interne.
เขาประกาศชัดแล้วว่าความขัดแย้งนี้เป็นเรื่องภายใน
Ce récit passionnant montre comment une nation déchirée par les conflits devient un royaume uni et prospère sous la direction d’un roi valeureux.
เรื่อง ราว อัน น่า ตื่นเต้น ใน พระ ธรรม นี้ เผย ให้ ทราบ ว่า ชาติ ที่ แบ่ง แยก กลาย เป็น อาณาจักร ที่ รุ่งเรือง เป็น ปึก แผ่น อย่าง ไร ภาย ใต้ กษัตริย์ ที่ องอาจ กล้า หาญ.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ conflit ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ conflit

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ