circular ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า circular ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ circular ใน สเปน
คำว่า circular ใน สเปน หมายถึง ซึ่งเป็นรูปวงแหวน, เคลื่อนเป็นวงกลม, แพร่หลาย, ไหลเวียน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า circular
ซึ่งเป็นรูปวงแหวนadjective |
เคลื่อนเป็นวงกลมverb |
แพร่หลายverb Sólo es un rumor que circula por la ciudad. ข้าก็แค่พูดไปตามข่าวลือที่แพร่หลายไปทั่ว |
ไหลเวียนverb Toma cuarenta y cinco minutos que la sangre circule por el cuerpo. เลือดต้องใช้เวลาสี่สิบหกนาที ในการไหลเวียนทั่วร่างกายของคน |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Si no se repone el agua que se pierde al transpirar, el corazón tiene que trabajar más para hacer circular la sangre. ถ้า คุณ ไม่ ชดเชย น้ํา ใน ร่าง กาย ที่ เสีย ไป กับ เหงื่อ หัวใจ ก็ ต้อง ทํา งาน หนัก ขึ้น เพื่อ สูบ ฉีด โลหิต. |
Para hacerlo, compré un vidrio como de 2,5 centímetros [1 pulgada] de grosor y 20 centímetros [8 pulgadas] de ancho y lo mandé cortar en forma circular. เพื่อ จะ สร้าง กล้อง โทรทรรศน์ ดัง กล่าว ผม ซื้อ กระจก หนา หนึ่ง นิ้ว กว่า ๆ และ กว้าง แปด นิ้ว และ ให้ ช่าง ตัด กระจก ตัด เป็น วง กลม. |
Se publicó con el propósito de que estos escritos importantes que se habían hecho circular en forma limitada en los días de José Smith fuesen más accesibles al público. จุดประสงค์ของสาระสําคัญเหล่านี้คือเพื่อความสะดวกในการเข้าถึงบทความสําคัญ ๆ ซึ่งเคยตีพิมพ์เผยแพร่จํานวนจํากัดในช่วงเวลาของโจเซฟ สมิธ. |
Tras décadas de estudiar la seda segregada por las arañas constructoras de telas circulares, los biólogos están fascinados con la seda dragline. เป็น เวลา หลาย ทศวรรษ ที่ นัก วิทยาศาสตร์ ได้ ศึกษา เรื่อง ใย แมงมุม ที่ แมงมุม ชักใย วง กลม ได้ ถัก ขึ้น. |
Amaestraron a cuatro palomas para que identificasen al compositor correcto picoteando una de dos piezas circulares colocadas con ese fin, y luego las recompensaban con comida. ผู้ ที่ ศึกษา ค้นคว้า ฝึก นก พิราบ สี่ ตัว ให้ จิก แป้น กลม ๆ หนึ่ง ใน สอง แป้น เพื่อ ระบุ ตัว ผู้ ประพันธ์ เพลง ที่ ถูก ต้อง และ ได้ รับ อาหาร เป็น รางวัล. |
Rebote circular เด้งเป็นวงแหวน |
En primer lugar, se ha de cortar una piedra grande que pese de dos a tres kilos con una sierra circular de dientes adiamantados. ตอน แรก จะ ต้อง ตัด พลอย ขนาด ใหญ่ ซึ่ง หนัก 2-3 กิโลกรัม ด้วย ลูกกลิ้ง กากเพชร หรือ เลื่อย. |
Sin embargo, hay razones de peso para que no hagamos circular transcripciones o grabaciones de discursos. อย่าง ไร ก็ ตาม เรา มี เหตุ ผล ที่ ดี ที่ จะ ไม่ส่ง สําเนา หรือ สื่อ บันทึก เสียง คํา บรรยาย ต่อ ๆ กัน. |
En un ejemplo famoso de hace décadas, la gerencia de la revista Vanity Fair hizo circular un memorando titulado: "Se prohíbe hablar de salarios entre los empleados del personal". หนึ่งในตัวอย่างที่โด่งดังเมื่อหลายสิบปีก่อน การบริหารงานของนิตยสาร วานิตี แฟร์ มีการส่งจดหมายเวียนที่มีหัวข้อว่า " ห้ามลูกจ้างพูดคุยกัน เรื่องเงินเดือนที่ได้รับ" |
El aire tiene que circular aquí, ¿no? คุณจะต้องหมุนเวียนอากาศที่นี่ ใช่มั้ย? |
“Las condiciones especiales de la Tierra provienen de su tamaño ideal, composición de elementos y órbita casi circular a perfecta distancia de una estrella de larga vida, el Sol, lo que ha hecho posible la acumulación de agua sobre la superficie terrestre. “สภาพ พิเศษ เฉพาะ บน แผ่นดิน โลก ซึ่ง เป็น ผล มา จาก ความ เหมาะเจาะ ของ ขนาด, องค์ ประกอบ ของ ธาตุ, และ แนว โคจร ของ โลก ที่ เกือบ จะ เป็น วง กลม ใน ระยะ ห่าง พอ ดิบ พอ ดี จาก ดวง อาทิตย์ ดาว ที่ มี อายุ ยาว นาน ทํา ให้ พื้น ผิว โลก สามารถ สะสม น้ํา ไว้ ได้. |
La arquitectura abarca, entre otras edificaciones, los tuculs circulares hechos de bambú, en el sur; los hogares de adobe con techumbre vegetal, en el centro del país, y los edificios de piedra de varios pisos, en el norte. สถาปัตยกรรม นั้น มี ตั้ง แต่ ตูกัล ทรง กลม ทํา ด้วย ไม้ ไผ่ ซึ่ง พบ เห็น ทั่ว ไป ใน แถบ ใต้ จน ถึง บ้าน ฝา ผนัง ดิน เหนียว หลังคา มุง แฝก ใน เอธิโอเปีย ตอน กลาง และ สิ่ง ปลูก สร้าง ทํา ด้วย หิน ที่ มี ประวัติ น่า สนใจ ใน ทิศ เหนือ. |
Ese típico diálogo críptico y el razonamiento circular son rasgos característicos del teatro del absurdo, un movimiento que surgió tras la Segunda Guerra Mundial, cuando los artistas luchaban por encontrar el sentido en medio de la devastación. บทสนทนาที่ซ่อนเงื่อนงํา และใช้เหตุผลแบบงูกินหางนี้ เป็นลักษณะเด่นของละครแปลกสุดวิสัย แนวละครที่เกิดขึ้น หลังยุคสงครามโลกครั้งที่สอง และจากความพยายามที่ล้มเหลวของศิลปิน ในการหาความหมาย |
Sacó dos cápsulas de un pequeño recipiente circular y me las dio para que me las tragase. แพทย์ หยิบ ยา ออก มา สอง แคบซูล จาก ภาชนะ โลหะ กลม ๆ เล็ก ๆ แล้ว ยื่น ให้ ฉัน กลืน เข้า ไป. |
Y construyeron el eBox que está probando los nuevos nanomateriales para dejar un electrón al exterior y mantenerlo allí hasta que se necesite, y después soltarlo y hacerlo circular. ค้างไว้กระทั่งคุณต้องการมัน จากนั้นมันจะสามารถปล่อยอิเลกตรอนผ่านไป การทําอย่างนั้นได้ หมายความว่า |
De ahí que se esté pensando en extender el sistema de canalización circular otros 60 kilómetros a principios del próximo siglo. เพราะ ฉะนั้น ขณะ นี้ จึง มี การ วาง แผนที่ จะ ขยาย ระบบ ท่อ ประธาน รูป วง แหวน ไป อีก 60 กิโลเมตร ใน ช่วง ต้น ๆ ศตวรรษ หน้า. |
Para que los policías y los inspectores del ejército no abrieran la caja, antes de bajar del tren yo ataba a la caja la hoja de una sierra circular. เพื่อ จะ ให้ ตํารวจ หรือ ทหาร ที่ ตรวจ ค้น ไม่ อยาก เปิด กล่อง หนังสือ ผม จึง เอา ใบ เลื่อย วง เดือน ติด ตัว ไป ด้วย และ ก่อน ลง จาก รถ ก็ จะ มัด ใบ เลื่อย ติด ไว้ บน กล่อง. |
Necesitamos historias que reemplacen esos cuentos lineales de crecimiento ilimitado con argumentos circulares que nos recuerden que lo que se va, regresa, que esta es nuestra única vivienda; que no hay clave de escape. เราต้องการเรื่อง ที่จะมาทดแทนเรื่องทื่อๆ แบบเดิมแห่งการเติบโตไม่สิ้นสุด ด้วยเรื่องที่วกกลับมา เตือนเราว่า อะไรที่เราทํามันจะย้อนกลับมาหาเรา ว่านี่คือบ้านหลังเดียวของเรา |
Una construcción de planta circular llamada Tholos era la sede del gobierno ateniense. อาคาร ทรง กลม ที่ มี ชื่อ ว่า ทอ ลอส เป็น ที่ ตั้ง สํานักงาน ใหญ่ ของ รัฐบาล เอเธนส์. |
61 Sin embargo, la agitación continuaba, y el rumor con sus mil lenguas no cesaba de hacer circular calumnias acerca de la familia de mi padre y de mí. ๖๑ อย่างไรก็ตาม, ความระส่ําระสายยังคงมีต่อไป, และข่าวลือด้วยลิ้นนับพันลิ้นมีอยู่ตลอดเวลาในการแพร่สะพัดเรื่องเท็จเกี่ยวกับครอบครัวของบิดาข้าพเจ้า, และเกี่ยวกับตัวข้าพเจ้า. |
Bueno, ¿y si tuvieran un detector tan pequeño que pudiera circular por dentro de su cuerpo, encontrar el tumor por sí mismo y enviar una señal al mundo exterior? ค่ะ ถ้าหากเรามีเครื่องตรวจจับ ที่เล็กมากจนสามารถหมุนเวียน อยู่ในร่างกายของคุณได้ ค้นหาเนื้องอกได้ด้วยตัวของมันเอง และส่งสัญญาณออกไปยังโลกภายนอก |
Cuando empezaron a circular automóviles, a finales del siglo XIX, fue preciso mejorar y ampliar los puentes existentes para que pudieran soportar un tráfico más pesado. เมื่อ เริ่ม มี รถยนต์ ใช้ ใน ปลาย ศตวรรษ ที่ 19 จึง จําเป็น ต้อง ปรับ ปรุง สะพาน ที่ มี อยู่ ให้ ดี ขึ้น และ ขยาย ให้ กว้าง ขึ้น เพื่อ รอง รับ ยวดยาน ที่ มี น้ําหนัก เพิ่ม ขึ้น. |
Utilizando una sierra circular pequeña modeló a su gusto las piedras más diminutas. เขา ใช้ ลูก กลิ้ง ขนาด เล็ก กว่า ตัด แต่ง พลอย ชิ้น เล็ก ๆ เป็น รูป แบบ ต่าง ๆ ที่ เขา ต้องการ. |
En cuestión de días o semanas, el delator punto rojo degenera en un sarpullido circular, triangular u ovalado del tamaño de una uña, aunque a veces abarca toda la espalda. พอ ไม่ กี่ วัน หรือ ไม่ กี่ สัปดาห์ ผ่าน ไป จุด บ่ง บอก นี้ ก็ แผ่ ลาม ออก ไป เป็น ผื่น รูป วง กลม, สาม เหลี่ยม, หรือ วง รี ซึ่ง อาจ จะ มี ขนาด เท่า กับ เหรียญ ห้า สิบ สตางค์ หรือ อาจ จะ แผ่ เต็ม แผ่น หลัง ของ ผู้ ป่วย. |
Circular por los escritorios วนสลับพื้นที่ทํางาน |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ circular ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ circular
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา